MonsieurManuel.com

200 000 notices à télécharger
Plus de 1 million de téléchargements
Service 100% GRATUIT

Inscrivez vous !
Se déconnecter Vous êtes connecté - mon compte 
› Maison, Bricolage & Jardin › Chauffage &... › Zibro › Zibro S1034
Zibro S1034

Zibro S1034

Constructeur : Zibro

Voir le site du constructeur »

Nous mettons à disposition 1 manuel PDF à télécharger pour le Zibro S1034.

Cliquez-ici

La notice d'utilisation pour le Zibro S1034 est disponible en Français (format PDF).

Besoin de la notice du Zibro S1034, d'une assistance, de conseils d'utilisations et d'entretien alors n'hésitez pas a télécharger gratuitement la notice d'utilisation du Zibro S1034 (Chauffage & Climatisation). Une documentation en Français est disponible.

Pas de réponse à votre problème dans le manuel du Zibro S1034 ? N'hésitez pas a poser votre question sur notre site. Notre communauté de plus de 500.000 membres vous aidera !

Manuel du Zibro S1034

Télécharger le PDF

Zibro S1034

Zibro S1034

Poser une question

Voir le manuel en ligne

Zibro S1034

Extrait du manuel du S1034 :

Voici un extrait du manuel du Zibro S1034 que vous pouvez télécharger gratuitement :


S1026 - S1034 2 6 5 3 4 FIN GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D'UTILISATION KÄYTTÖOHJE OPERATING MANUAL 2 22 42 62 82 102 man_S10xx_de.qxd 02-02-2007 14:24 Pagina 1 3 62 1.

Madame, Monsieur, Toutes nos félicitations pour l’achat de votre climatiseur Zibro S1034.

Vous venez d’acquérir un produit de qualité dont vous pourrez profiter pendant de longues années, à condition de l’utiliser de façon adéquate.

Pour assurer une durée de vie optimale à votre climatiseur, nous vous invitons à lire d’abord ce manuel d’installation.

Vous bénéficiez de 2 ans de garantie sur le matériel et les fautes de fabrication.

Service Clients man_S10xx_fr.qxd 02-02-2007 14:33 Pagina 62 3 63 SOMMAIRE A.

SPECIFICATIONS TECHNIQUES 81 LISEZ CE MANUEL Ce manuel vous propose de nombreux conseils pour utiliser et entretenir correcte- ment votre climatiseur.

Vous trouverez les réponses aux problèmes les plus fréquents dans le chapitre ‘Résoudre les pannes’.

En cas de problème, consultez d’abord le chapitre K “ Résoudre les pannes ”.

Il vous évitera d’appeler inutilement le service de réparation.

man_S10xx_fr.qxd 02-02-2007 14:33 Pagina 63 A CONSIGNES DE SECURITE L’installation doit répondre entièrement aux réglementations, ordonnances et normes en vigueur locale- ment.

L’appareil est conçu exclusivement pour une utilisation dans un lieu sec, à l’intérieur de la maison.

Cet appareil est conçu uniquement pour une prise de courant avec mise à la terre, avec une tension de raccordement de 220-240 V.

Avant de brancher l’appareil, vérifiez si: • la tension de raccordement est bien la même que celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appa- reil, • la prise et l’approvisionnement en courant sont bien adaptés à l’appareil, • la fiche électrique rentre bien dans la prise de contact, • l’appareil est bien posé sur une surface plane et stable.

Si vous avez des doutes sur la compatibilité de l’appareil, faites vérifier l’installation électrique par un pro- fessionnel.

Soyez cependant prudent lors de son utilisa- tion, comme avec tout autre appareil électrique.

• Ne mettez jamais l’appareil en contact avec des produits chimiques.

• N’enfilez pas les doigts ou un objet dans les ouvertures de l’appareil.

Si vous ne disposez pas de prise de courant avec mise à la terre, faites assurer l’installation par un électricien agréé.

• Comme avec tous les appareils électriques, soyez prudent et attentif lorsque des enfants se trouvent près de l’appareil.

• Toute réparation et/ou maintenance doit être exclusivement effectuée par un technicien agréé ou votre distributeur Zibro S1034.

Pour l’utilisation et l’entretien de l’appareil, prière de suivre les instructions indi- quées dans le manuel.

• Débranchez toujours l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.

• Si le cordon électrique de l’appareil est endommagé, faites-le changer par un électricien ou par votre distributeur agréé.

• Pour allumer ou éteindre l’appareil, utilisez le bouton marche/arrêt sur le climatiseur ou sur la télé- commande.

• Débranchez toujours l’appareil avant toute activité d’entretien ou de nettoyage.

• Ne placez jamais de brûleur à gaz, fours, cuisinières sur la trajectoire du flux d’air.

IMPORTANT • L’appareil DOIT être branché sur une prise reliée à la terre.

Si la prise électrique n’est pas reliée à la terre, ne branchez pas l’appareil.

La prise doit toujours rester facile d’accès une fois que l’appareil est branché.

• Le climatiseur contient un réfrigérant et peut être classé comme équipement pressurisé.

C’est pourquoi l’installation et la maintenance doivent toujours être effectués par un spécialiste agréé.

Nous vous recommandons de faire réviser votre climatiseur chaque année par un technicien agréé.

3 64 man_S10xx_fr.qxd 02-02-2007 14:33 Pagina 64 3 65 • Si vous avez les mains mouillées, n’appuyez pas sur les boutons de l’appareil et ne le manipulez pas.

• Notez que l’unité extérieure émet un bruit de fonctionnement.

L’utilisateur a la responsabilité de véri- fier si l’appareil est en parfaite conformité avec la législation locale.

• Il est recommandé de ne pas rester dans la trajectoire du flux d’air.

B DESIGNATION DES PIECES UNITÉ INTÉRIEURE Unité intérieure ቢ Panneau frontal ባ Entrée d’air ቤ Filtre à air (derrière le panneau frontal) ብ Sortie d’air ቦ Lamelle horizontale ቧ Lamelle verticale ቨ Écran ቩ Récepteur du signal de télécommande ቪ Télécommande (pour plus de détails sur l’utilisation, voir chapitre E) ቫ Bouton de commande manuelle (AUTO/COOL) UNITÉ EXTÉRIEURE Unité extérieure ቭ Tuyau de branchement, tuyau d’évacu- ation (non fournis) ቮ Entrée d’air (latérale et arrière) ቯ Sortie d’air Lorsque le dispositif de sécurité se met en route, l’indicateur lumineux se met à clignoter rapidement (5 fois par seconde).

NOTE! Toutes les images de ce manuel et sur l’emballage ne sont pas contractuelles, elles ont uniquement une fonction d’illustration.

Votre climatiseur peut être différent de celui des illustrations.

4 3 5 2 6 1 10 9 12 13 11 7 8 ffO/nO peelS naF gniwS noitceriDriA nOre miT ffOre miT edo M .rH T NO REMI .rH T ffO REMI SET T PME otuA ATTENTION! • N’utilisez jamais l’appareil si le cordon électrique, le fiche électrique, le caisson ou le tableau de contrôle sont endommagés.

• Le non respect des instructions peut mener à une annulation de la garantie de l’appareil.

man_S10xx_fr.qxd 02-02-2007 14:33 Pagina 65 INDICATEURS DE FONCTIONS SUR L’ÉCRAN DE L’UNITÉ INTÉRIEURE ቢ AUTO Cet indicateur s’allume lorsque le climatiseur est en mode automatique ባ DÉGEL (uniquement sur modèles Climatiseur & Chauffage) Cet indicateur s’allume lorsque le climatiseur commence à dégeler automatiquement ou lorsque le con- trôleur d’air chaud est activé en mode chauffage.

ቤ TEMPÉRATURE L’écran affiche la température réglée en mode climatiseur.

ብ FONCTIONNEMENT Cet indicateur clignote à l’allumage de l’appareil et reste allumé lorsque le climatiseur fonctionne.

ቦ MINUTERIE Cet indicateur s’allume lorsque la minuterie (TIMER) est activée (ON/OFF).

C TEMPERATURE DE FONCTIONNEMENT Les fonctions de climatisation, chauffage et déshumidification sont les plus efficaces lorsqu’elles sont utili- sées aux températures suivantes: ATTENTION • Si le climatiseur est utilisé en dehors des températures indiquées ci-dessus, certains dispositifs de sécurité peuvent se mettre en route et modifier le fonctionnement de l’appareil.

Si le climatiseur fonctionne dans une pièce dont le taux d’humidité relative est supérieur à 80%, de la condensation peut se former sur la surface de l’appareil.

Ouvrez la lamelle verticale au maximum et mettez le ventilateur en route à la vitesse maximum.

• Pour une efficacité maximum, maintenez portes et fenêtres fermées lorsque votre appareil est en mode climatisation ou chauffage.

3 66 Température Mode Climatisation Chauffage Déshumidification Temp.

extérieure 18ºC - 40ºC 10ºC - 24ºC 18ºC - 40ºC Récepteur de signal man_S10xx_fr.qxd 02-02-2007 14:33 Pagina 66 3 67 D MANUEL D’UTILISATION Le climatiseur peut s’utiliser grâce aux boutons de commande placés sur l’appareil ou avec la télécomman- de fournie.

Pour l’utilisation de la télécommande, voir le chapitre E “Utilisation avec télécommande”.

Si vous l’utilisez sans télécommande, le climatiseur fonctionnera uniquement en mode AUTO.

Pour une utili- sation de l’appareil sans télécommande, suivez les instructions suivantes: 1.

Ouvrez et soulevez le panneau frontal jusqu’à entendre un clic.

Appuyez une fois sur le bouton de commande manuelle ቫ pour activer le mode AUTO.

ATTENTION • En appuyant sur le bouton de commande manuelle, les modes de fonctionnement défilent dans l’ordre suivant: AUTO, COOL, OFF (Automatique/Climatisation/Arrêt).

• Si vous appuyez deux fois sur le bouton, vous activez la fonction de climatisation COOL (Climatisation).

• Si vous appuyez une troisième fois sur le bouton, l’appareil s’arrête de fonctionner.

• Pour réactiver l’utilisation à distance, utilisez directement la télécommande.

Panneau AUTO / COOLBouton de com- mande manuelle man_S10xx_fr.qxd 02-02-2007 14:33 Pagina 67 E UTILISATION AVEC TELECOMMANDE Présentation des fonctions de la télécommande ቢ Bouton On/off: Appuyez sur ce bouton pour mettre l’appareil en marche.

ባ Bouton Mode: À chaque pression sur ce bouton, les modes d’utilisation de l’appareil défilent dans l’or- dre suivant.

AUTO (Automatique), COOL (Climatisation) DRY (Déshumidification) HEAT (Chauffage) et FAN (Circulation d’air), comme indiqué ci-dessous: AUTO COOL DRY HEAT FAN ቤ Bouton v: Appuyez sur ce bouton pour augmenter la température intérieure jusqu’à 30ºC.

ብ Bouton w: Appuyez sur ce bouton pour baisser la température intérieure jusqu’à 17ºC.

ቦ Bouton Fan (Circulation d’air): TCe bouton permet de sélectionner la vitesse de ventilation.

À cha- que pression sur ce bouton, les vitesses du ventilateur défilent dans l’ordre suivant: AUTO, LOW (basse), MED (moyenne) et HIGH (haute).

Si vous sélectionnez le mode AUTO ou DRY (Déshumidification), la vitesse du ventilateur est gérée automatiquement et n’est pas modifiable.

ቧ Bouton Sleep/Turbo (Veille/Turbo): Pour sélectionner la fonction SLEEP (Veille) ou TURBO.

À chaque pression sur le bouton, vous sélectionnez la fonction indiquée par la flèche.

Cette commande ne peut pas être utilisée lorsque l’appareil est en mode DRY (Déshumidification) ou FAN (Circulation d’air).

SLEEP SLEEP OFF TURBO TURBO OFF ቨ Bouton Swing (Pivotement des lamelles): Appuyez sur ce bouton pour activer le mode SWING.

ቩ Bouton Air direction: Appuyez sur ce bouton pour modifier l’angle de la lamelle directionnelle.

À chaque pression sur le bouton, l’angle de la lamelle sera modifié de 6 degrés.

Si la lamelle se retrouve NOTE! • Orientez toujours la télécommande vers le récepteur de signal de l’unité intérieure.

Aucun obstacle ne doit se trouver entre la télécommande et le récepteur, sinon le signal émis par la télécommande ne sera pas reçu par le récepteur et l’appareil ne fonctionnera pas correctement.

• La distance maximum à respecter entre la télécommande et le récepteur est de 6 à 7 mètres.

1 man_S10xx_fr.qxd 02-02-2007 14:33 Pagina 68 3 69 dans une position qui affecte le fonctionnement du mode climatisation ou chauffage, l’appareil chan- ge automatiquement sa position.

Lorsque vous appuyez sur ce bouton, aucun symbole n’apparaît sur l’écran de l’appareil.

ቪ Bouton Timer on (Mise en marche minuterie): Appuyez sur ce bouton pour régler l’heure de mise en route automatique de l’appareil.

À chaque pression sur le bouton, vous avancez l’heure par inter- valles de 30 minutes.

Lorsque l’écran affiche 10Hr, chaque pression sur le bouton permet d’avancer l’heure par intervalles de 60 minutes.

Pour annuler la fonction, continuez d’appuyer jusqu’à ce qu’au- cune heure ne s’affiche sur l’écran.

ቫ Bouton Timer off (Arrêt minuterie): Appuyez sur ce bouton pour régler l’heure d’arrêt automatique de l’appareil.

À chaque pression sur le bouton, vous avancez l’heure par intervalles de 30 minutes.

Lorsque l’écran affiche 10Hr, chaque pression sur le bouton permet d’avancer l’heure par intervalles de 60 minutes.

Pour annuler la fonction, continuez d’appuyer jusqu’à ce qu’aucune heure ne s’affiche sur l’écran.

Nom et fonction des indicateurs sur la télécommande Écran ቢ TRANSMISSION: Cet indicateur s’allume lorsque la télécommande envoie un signal à l’unité intérieure.

ባ MODE: Affiche les différents modes d‘utilisation: AUTO , COOL (Climatisation), DRY (Déshumidification), HEAT (Chauffage) ou FAN (Circulation d’air).

Mode HEAT (Chauffage) uni- quement disponible sur les modèles avec pompe à chaleur.

ቤ TEMPÉRATURE: Affiche la température de programmée (de 17ºC à 30ºC).

ብ VITESSE DU VENTILATEUR: Affiche la vitesse de ventilation sélectionnée: mode AUTO et trois vitesses de ventilation LOW (basse), MED (moyenne), HIGH (haute).

L’indicateur clignote lorsque l’appareil est en mode AUTO ou DRY (Déshumidification).

ቦ VEILLE/TURBO: À chaque pression sur le bouton Sleep/Turbo, le signal affiche la séquence suivante: Rien Rien Rien ne s’affiche si l’appareil est en mode DRY (Déshumidification) ou FAN (Circulation d’air).

ቧ PIVOTEMEMENT DES LAMELLES: Cet indicateur s’allume lorsque l’utilisateur appuie sur le bouton SWING.

ቨ MINUTERIE: Indique l’heure programmée par l’utilisateur (30 min.

2 man_S10xx_fr.qxd 02-02-2007 14:33 Pagina 69 Utiliser la télécommande Installer / Changer les piles Utilisez deux piles alcalines sèches (AAA/LR03).

Au dos de la télécommande, ouvrez le couvercle en le faisant coulisser dans le sens de la flèche.

Installez les nouvelles piles en veillant à placer les pôles positifs (+) et négatifs (-) dans le bon sens.

Remettez le couvercle en place en le faisant coulisser dans sa position d’origine.

MODE AUTOMATIQUE Une fois le climatiseur prêt à l’emploi, mettez-le en marche en appuyant sur le bouton.

L’indicateur de fonc- tionnement clignote sur l’écran de l’unité intérieure.

Pour régler la température désirée dans la pièce, appuyez ensuite sur le boutonv ou w.

La températu- re ambiante la plus confortable est comprise entre 21ºC et 28ºC.

Pour mettre le climatiseur en marche, appuyez sur le bouton On/off.

L’indicateur lumineux de foncti- onnement s’allume sur l’écran de l’unité intérieure.

La vitesse de ventilation est gérée automatiquement par l’appareil.

Pour arrêter le climatiseur, appuyez à nouveau sur le bouton On/off.

Modes COOL (Climatisation), HEAT (Chauffage), et FAN (Circulation d’air) 1.

Si vous trouvez le mode AUTO inconfortable, vous pouvez sélectionner manuellement les fonctions COOL (Climatisation), DRY (Déshumidification), HEAT (Chauffage) (uniquement sur les climatiseurs avec pompe à chaleur), ou FAN (Circulation d’air).

NOTE! • S’il est en mode AUTO, le climatiseur peut sélectionner automatiquement la fonction COOL (Climatisation), FAN (Circulation d’air), HEAT (Chauffage) ou DRY (Déshumidification) selon l’écart mesuré entre la température ambiante et la température programmée sur la télécommande.

• Si vous trouvez le mode AUTO inconfortable, vous pouvez sélectionner un autre mode de fonctionnement manuellement.

NOTE! • Lorsque vous changez les piles, utilisez des piles du même type.

Pour éviter tout dysfonctionnement de la télécommande utilisez uniquement des piles neuves.

• Retirez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant plusieurs semaines.

Vous éviterez ainsi toute fuite des piles qui pourrait endommager la télécommande.

• Dans des conditions normales d’utilisation, une pile a une durée moyenne d’utilisation de 6 mois.

• Changez les piles lorsque l’unité intérieure n’émet plus de bip ou lorsque l’indicateur de transmission ne s’allume plus.

• N’utilisez jamais simultanément des piles usagées avec des piles neuves.

Ne mélangez pas non plus différents types de piles (par exemple, alcalines et dioxyde de manganèse).

NOTE! La figure 2 montre toutes les fonctions qui peuvent s’afficher.

Dans la pratique, seules les fonctions concernées s’affichent sur l’écran.

Pour régler la température souhaitée dans la pièce, appuyez sur les boutons v ou w (ቤ et ብ).

En mode COOL (Climatisation) la température la plus confortable est 21ºC ou plus.

En mode (Chauffage) la tem- pérature la plus confortable est 28ºC ou moins.

Appuyez sur le bouton ቦ pour sélectionner le mode FAN (Circulation d’air) ou le mode AUTO, HIGH, MED ou LOW.

L’indicateur de fonctionnement s’allume et le climatiseur se met en marche.

Pour arrêter le climatiseur, appuyez à nouveau sur le bouton ቢ On/off.

Pour sélectionner le mode DRY (Déshumidification), appuyez sur le bouton ባ Mode.

Pour régler la température souhaitée entre 21 C et 28 C, appuyez sur les boutons v ou w (ቤ et ብ).

L’indicateur de fonctionnement s’allume et le climatiseur se met en marche en mode DRY (Déshumidification).

Pour arrêter le climatiseur, appuyez à nouveau sur le bou- ton ቢ On/off.

MINUTERIE Pour programmer l’horaire de mise en route et d’arrêt du climatiseur, appuyez sur les boutons Timer on/off (ቪ et ቫ).

L’horaire programmé sur la télécommande est limité à une période comprise entre une demi- heure et 24 heures.

1.1 Appuyez sur le bouton ቪ Timer on, l’écran de la télécommande affiche ON TIMER, le dernier horaire de mise en route programmé et le signal "Hr".

Vous pouvez maintenant programmer le nouvel horai- re de mise en route.

1.2 Appuyez à nouveau sur le bouton ቪ Timer on pour saisir l’horaire de mise en route.

1.3 Une fois l’horaire saisi, la télécommande transmet le signal au climatiseur.

Recherche par marque

Sélectionnez une marque
  • Chargement...
Sélectionnez un produit
  • Veuillez choisir une marque...
Rechercher

Rechercher par catégorie

  • Auto & Moto
  • Electroménager
  • Informatique
  • Jeux vidéo & Consoles de jeu
  • Maison, Bricolage & Jardin
  • Musique
  • Photo & Vidéo
  • Soin du corps & Santé
  • Sport
  • Téléphonie
  • TV, Hifi & Son

Accueil | A Propos

Top Manuels

  • Zibro S1026 
  • Zibro S1034 
  • Zibro SRE-150-E 
  • Zibro SRE186 
  • Zibro R510C 
  • Zibro D2010 
  • Zibro SM132635 
  • Zibro P328 - P332 
  • Zibro SRE 166 
  • Zibro R22C - R44C 

Constructeurs

  • Panasonic 
  • Tectro 
  • Zibro 
  • De Dietrich 
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Les derniers produits

  • Zibro R510C 
  • Zibro SRE 139R E 
  • Zibro S1226 
  • Zibro SRE 710 
  • Zibro SRE186 
  • Zibro SRE 178 E 
  • Zibro SRE-150-E 
  • Zibro R22C - R44C 
  • Zibro SRE 166 
  • Zibro P328 - P332 
Copyright eCookie - 2012 Tous droits réservés Règles de confidentialité