
Sony STR-DH520
Chez Pixmania : 194 €
Constructeur : Sony
Voir le site du constructeur »
Nous mettons à disposition 1 manuel PDF à télécharger pour le Sony STR-DH520.
La notice d'utilisation pour le Sony STR-DH520 est disponible en Français (format PDF).
Besoin de la notice du Sony STR-DH520, d'une assistance, de conseils d'utilisations et d'entretien alors n'hésitez pas a télécharger gratuitement la notice d'utilisation du Sony STR-DH520 (Lecteur DVD & Blu-Ray, Home Cinéma, Amplificateur & Hifi Audio). Une documentation en Français est disponible.
N'hésitez pas a profiter de notre communauté de 40 membres pour le Sony STR-DH520 en posant votre question ou en expliquant votre problème à notre communauté. Vous serez averti par email dès qu'un membre aura répondu à votre problème sur le Sony STR-DH520.
Extrait du manuel du STR-DH520 :
Voici un extrait du manuel du Sony STR-DH520 que vous pouvez télécharger gratuitement :
model name1[STR-DH520] [4-263-361-21(1)] filename[D:\NORM'S JOB\Sony STR-DH520 HA\SO0109\STR-DH520\4263361211_FR\FR01COV_STR-DH520-U2.fm] masterpage:Right ©2011 Sony STR-DH520 Corporation 4-263-361-21(1) Multi Channel AV Receiver Mode d’emploi STR-DH520 2FR D:\NORM'S JOB\Sony STR-DH520 HA\SO0109\STR-DH520\4263361211_FR\FR02REG_STR-DH520- U2.fm4-263-361-21(1) masterpage: Left STR-DH520 4-263-361-21(1) Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout risque d’incendie, ne couvrez pas les ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc.
Ne placez de sources de flammes nues telles que des bougies allumées sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné, tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à des gouttelettes ou à des éclaboussures et ne posez pa d’objets contenant du liquide, comme des vases, sur l’appareil.
La fiche principale étant utilisée pour débrancher l’appareil de la source d’alimentation secteur, raccordez l’appareil sur une prise secteur facilement accessible.
Si vous constatez que l’appareil ne fonctionne pas normalement, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
Les piles ou les appareils dans lesquels des piles sont insérées ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive comme la lumière du soleil, le feu ou d’autres sources de chaleur.
L’appareil n’est pas débranché de la source d’alimentation secteur tant qu’il reste raccordé à la prise secteur, même s’il est éteint.
Une pression sonore excessive des écouteurs ou du casque peut provoquer des pertes d’audition.
Ce symbole est destiné à avertir l’utilisateur de la présence d’une surface pouvant être très chaude au toucher dans des conditions de fonctionnement normal.
Pour les clients en Europe Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers.
Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine.
Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles.
Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique.
Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine.
Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement.
AVERTISSEMENT 3FR D:\NORM'S JOB\Sony STR-DH520 HA\SO0109\STR-DH520\4263361211_FR\FR02REG_STR-DH520- U2.fm masterpage: Right STR-DH520 4-263-361-21(1) En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Avis à l’attention des clients : les informations suivantes concernent uniquement les appareils vendus dans les pays appliquant les directives de l’UE.
Le fabricant de ce produit est Sony STR-DH520 Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony STR-DH520 Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
À propos de ce mode d’emploi • Les instructions de ce manuel couvrent le modèle STR-DH520.
Vérifiez le numéro du modèle situé dans l’angle inférieur droit du panneau avant de l’ampli-tuner.
Les illustrations utilisées dans ce manuel se rapportent au modèle européen et peuvent être différentes de celles de votre modèle.
Dans ce manuel, toutes les différences de fonctionnement sont signalées par la mention « Modèle européen uniquement ».
• Les instructions de ce manuel décrivent l’utilisation de l’ampli-tuner avec la télécommande fournie.
Vous pouvez aussi utiliser les touches de commande sur l’ampli-tuner si elles portent des noms identiques ou similaires à celles de la télécommande.
Cet ampli-tuner intègre les systèmes Dolby* Digital, Pro Logic Surround et DTS** Digital Surround.
Dolby, Pro Logic et le symbole double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence sous les numéros de brevets États-Unis suivants : 5 451 942, 5 956 674, 5 974 380, 5 978 762, 6 226 616, 6 487 535, 7 212 872, 7 333 929, 7 392 195, 7 272 567, ainsi que d’autres brevets homologués ou en attente d’homologation aux États-Unis et dans le reste du monde.
DTS et le symbole sont des marques déposées, et DTS-HD, DTS-HD Master Audio et le logo DTS sont des marques commerciales de DTS, Inc.
Cet ampli-tuner intègre la technologie High- Definition Multimedia Interface (HDMITM ).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
« PlayStation » est une marque déposée de Sony STR-DH520 Computer Entertainment Inc.
76 Accessoires fournis • Mode d’emploi (ce manuel) • Guide d’installation rapide • Antenne fil FM (1) • Antenne cadre AM (1) • Télécommande (1) – RM-AAU104 (Modèles américains et canadiens uniquement) – RM-AAU105 (Autres modèles) • Piles R6 (format AA) (2) • Microphone optimiseur (ECM-AC2) (Modèles européens, australiens et taïwanais uniquement) (1) suite 6FR D:\NORM'S JOB\Sony STR-DH520 HA\SO0109\STR-DH520\4263361211_FR\FR01COV_STR-DH520- U2TOC.fm masterpage: Left STR-DH520 4-263-361-21(1) Insertion des piles dans la télécommande Insérez deux piles R6 (format AA) (fournies) dans la télécommande en alignant les symboles 3 et # figurant sur les piles sur le schéma présent à l’intérieur du compartiment des piles.
Remarques • Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très chaud ou très humide.
• Ne mélangez pas les piles au manganèse avec d’autres types de piles.
• N’exposez pas le capteur de télécommande aux rayons directs du soleil ou à des appareils d’éclairage.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter qu’elles ne coulent et ne provoquent des dommages ou une corrosion.
• Lorsque vous remplacez ou retirez les piles, il est possible que les réglages par défaut des touches de la télécommande soient rétablis.
• Lorsque l’ampli-tuner ne répond plus à la télécommande, remplacez toutes les piles par des neuves.
7FR D:\NORM'S JOB\Sony STR-DH520 HA\SO0109\STR-DH520\4263361211_FR\FR03DES_STR-DH520-U2.fm masterpage: Right STR-DH520 4-263-361-21(1) Description et emplacement des pièces A ?/1 (marche/veille) (page 30, 42, 50) B INPUT SELECTOR (page 38 - 41, 44, 54) C Panneau de l’afficheur (page 8) D Capteur de télécommande Capte les signaux de la télécommande.
E MASTER VOLUME (page 37, 38) F MUTING (page 38) G DIMMER Règle la luminosité du panneau de l’afficheur sur 3 niveaux.
En fonction des réglages des enceintes, le cadre autour des lettres change pour indiquer comment l’ampli-tuner convertit le son de la source en moins de canaux.
AUTO B SW S’allume lorsque le signal audio est émis par la prise SUBWOOFER.
LFE L C SL SW R SR C S’allume lorsque le disque en cours de lecture contient un canal LFE (Effet de basse fréquence) et que la restitution du son s’effectue via le canal LFE.
D Indicateur d’entrée S’allume pour indiquer l’entrée actuelle.
HDMI – INPUT MODE est réglé sur « AUTO » et lorsque l’ampli-tuner détecte l’appareil raccordé via une prise HDMI IN (page 54).
– L’entrée du téléviseur a détecté des signaux ARC (Audio Return Channel).
COAX INPUT MODE est réglé sur « AUTO » ou « COAX » et lorsque le signal source est un signal numérique transmis par le biais de la prise COAXIAL (page 54).
OPT INPUT MODE est réglé sur « AUTO » ou « OPT » et lorsque le signal source est un signal numérique transmis par le biais de la prise OPTICAL (page 54).
E Indicateur DTS(-ES) L’indicateur approprié s’allume lorsque l’ampli- tuner décode les signaux au format DTS correspondant.
DTS DTS-ES DTS 96/24 DTS DTS-ES DTS 96 kHz/24 bits Remarque Lorsque vous lisez un disque au format DTS, vérifiez que vous avez bien effectué les raccordements numériques et que INPUT MODE n’est pas réglé sur « ANALOG » (page 54).
LFE 9FR D:\NORM'S JOB\Sony STR-DH520 HA\SO0109\STR-DH520\4263361211_FR\FR03DES_STR-DH520-U2.fm masterpage: Right STR-DH520 4-263-361-21(1) F NEO:6 S’allume lorsque le décodeur DTS Neo:6 Cinema/Music est activé (page 46).
G Indicateur Dolby Pro Logic L’indicateur approprié s’allume lorsque l’ampli- tuner exécute un traitement Dolby Pro Logic.
Cette technologie de décodage surround matricielle peut améliorer les signaux d’entrée.
PL PL II PL IIx PL IIz Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic IIx Dolby Pro Logic IIz Remarque Selon le réglage de la configuration d’enceintes, il est possible que ces indicateurs ne s’allument pas.
H Indicateur Dolby Digital Surround L’indicateur approprié s’allume lorsque l’ampli-tuner décode les signaux au format Dolby Digital correspondant.
D D EX D+ TrueHD Dolby Digital Dolby Digital Surround EX Dolby Digital Plus Dolby TrueHD Remarque Lorsque vous lisez un disque au format Dolby Digital, vérifiez que vous avez bien effectué les raccordements numériques et que INPUT MODE n’est pas réglé sur « ANALOG » (page 54).
I SLEEP S’allume lorsque la minuterie de mise en veille est activée (page 13).
J D.RANGE S’allume lorsque la compression de la gamme dynamique est activée (page 62).
K Indicateurs de syntonisation S’allume lorsque l’ampli-tuner syntonise une station de radio.
ST Émission stéréo RDS (Modèles européens, australiens et taïwanais uniquement) Syntonisé sur une station offrant des services RDS.
Numéro de station préréglée (Ce numéro varie en fonction de la station préréglée sélectionnée.) L LPCM S’allume lorsque l’ampli-tuner décode des signaux PCM linéaire.
M Indicateur DTS-HD L’indicateur approprié s’allume lorsque l’ampli-tuner décode les signaux au format DTS-HD correspondant.
DTS-HD MSTR DTS-HD Master Audio DTS-HD HI RES DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD LBR DTS-HD Low Bit Rate Audio 10FR D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0109\STR-DH520\4263361211_FR\FR03DES_STR-DH520-U2.fm masterpage: Left STR-DH520 4-263-361-21(1) * Vous devez raccorder la prise HDMI TV OUT ou MONITOR OUT à votre téléviseur pour pouvoir voir l’image de l’entrée sélectionnée (page 21).
Panneau arrière 45 1 1 1, 2 3 2 A Section signal audio Prises DIGITAL INPUT/OUTPUT (page 21, 25, 27) HDMI IN/OUT OPTICAL IN COAXIAL IN Prises ANALOG INPUT/OUTPUT (page 21, 27, 29) AUDIO IN/OUT AUDIO OUT PORTABLE IN Blanc (L-gauche) Rouge (R-droit) Noir B Section signal vidéo* La qualité d’image dépend de la prise utilisée pour le raccordement.
PrisesDIGITALINPUT/OUTPUT (page 21, 25, 26, 27, 28) HDMI IN/OUT Prises COMPONENT VIDEO INPUT/OUTPUT (page 21, 25, 27) Y, PB, PR IN/OUT Prises COMPOSITE VIDEO INPUT/OUTPUT (page 21, 27, 28) VIDEO IN/OUT Image de haute qualité Vert (Y) Bleu (PB) Rouge (PR) Jaune 11FR D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0109\STR-DH520\4263361211_FR\FR03DES_STR-DH520-U2.fm masterpage: Right STR-DH520 4-263-361-21(1) Utilisez la télécommande fournie pour commander cet ampli-tuner et d’autres appareils.
La télécommande est affectée pour commander des appareils audio/vidéo Sony.
Vous pouvez réaffecter la touche d’entrée en fonction des appareils raccordés à votre ampli- tuner (page 66).
• RM-AAU104 (Modèles américains et canadiens uniquement) • RM-AAU105 (Autres modèles) C Section ANTENNA (page 29) Prise FM ANTENNA Bornes AM ANTENNA D Section SPEAKERS (page 19) E Section AUTO CALIBRATION (Modèles européens, australiens et taïwanais uniquement) (page 32) Prise AUTO CAL MIC Télécommande qh qj qk ql wg wh ws wd wf w; wa 1 2 3 4 6 0 8 7 9 qs qd qf qg 5 qa suite 12FR D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0109\STR-DH520\4263361211_FR\FR03DES_STR-DH520-U2.fm masterpage: Left STR-DH520 4-263-361-21(1) Pour utiliser les touches roses Maintenez SHIFT (O) enfoncée, puis appuyez sur la touche rose que vous voulez utiliser.
Exemple : Maintenez SHIFT (O) enfoncée, puis appuyez sur ENT/MEM (C).
Pour commander l’ampli-tuner B ?/1* (marche/veille) Met l’ampli-tuner sous tension ou le règle en mode de veille.
Économie d’énergie en mode de veille Lorsque « CTRL.HDMI » est réglée sur « CTRL OFF » (page 61).
C Touches d’entrée** Sélectionne l’appareil que vous voulez utiliser.
Lorsque vous appuyez sur l’une des touches d’entrée, l’ampli-tuner s’allume.
Touches numériques** Maintenez SHIFT (O) enfoncée, puis appuyez sur les touches numériques pour prérégler ou syntoniser les stations préréglées.
ENT/MEM Maintenez SHIFT (O) enfoncée, puis appuyez sur ENT/MEM pour mémoriser une station lorsque le tuner est en cours d’utilisation.
D DIMMER Règle la luminosité du panneau de l’afficheur sur 3 niveaux.
2 Appuyez sur ENT/MEM 1 Maintenez enfoncée SHIFT E INPUT MODE Sélectionne le mode d’entrée lorsque les mêmes appareils sont raccordés aux prises analogiques et numériques.
F DISPLAY Affiche des informations sur le panneau de l’afficheur.
J Appuyez sur V/v/B /b pour sélectionner les réglages, puis appuyez sur pour valider/ confirmer la sélection.
O SHIFT Change la fonction de la touche de la télécommande pour activer les touches roses (page 12).
Q MASTER VOL +/– ou +/– Règle le niveau de volume de toutes les enceintes simultanément.
,V/v/B/b 13FR D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0109\STR-DH520\4263361211_FR\FR03DES_STR-DH520-U2.fm masterpage: Right STR-DH520 4-263-361-21(1) * Si vous appuyez simultanément sur AV ?/1 (A) et ?/1 (B), l’ampli-tuner et les appareils raccordés s’éteignent (SYSTEM STANDBY).
La fonction du commutateur AV ?/1 (A) change automatiquement chaque fois que vous appuyez sur les touches d’entrée (C).
**Les touches 5/TV, AUDIO/ , N et TV CH +/SOUND FIELD +/PROG +/c ont des points tactiles.
Utilisez les points tactiles comme repères lorsque vous utilisez l’ampli-tuner.
W AUTO VOL Règle le volume automatiquement en fonction du signal d’entrée ou du contenu émis par l’appareil raccordé (fonction ADVANCED AUTO VOLUME).
Cette fonction est utile, par exemple, lorsque le son d’une publicité est plus fort que celui des programmes télévisés.
Remarques • Veillez à baisser le niveau du volume avant de désactiver cette fonction.
• Cette fonction étant uniquement disponible lorsque les signaux Dolby Digital, DTS ou PCM linéaire sont reçus en entrée, il est possible que le son augmente brusquement lorsque vous passez à d’autres formats.
– Réception de signaux PCM linéaire dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz.
– Réception de signaux Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS 96/24, DTS-HD Master Audio ou DTS-HD High Resolution Audio.
AUTO CAL Maintenez SHIFT (O) enfoncée, puis appuyez sur AUTO CAL pour activer la fonction Auto-calibration (page 32).
X NIGHT MODE Permet de conserver un environnement similaire à un cinéma à des volumes bas.
Lorsque vous regardez un film tard dans la nuit, vous serez en mesure d’écouter clairement les dialogues en dépit du niveau de volume bas.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour désactiver cette fonction.
Conseils • Vous pouvez aussi régler NIGHT MODE à l’aide de l’option « NIGHT M.
• Lorsque la fonction NIGHT MODE est activée, les graves, les aigus, les niveaux d’effet augmentent, et « D.
Y SLEEP Règle l’ampli-tuner pour qu’il s’éteigne automatiquement à une heure spécifiée.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l’affichage change en séquence, comme suit.
0-30-00 t 1-00-00 t 1-30-00 t 2-00-00 t OFF Lorsque la minuterie de mise en veille est utilisée, l’indicateur « SLEEP » s’allume sur le panneau de l’afficheur.
Conseil Pour vérifier le temps restant avant que l’ampli-tuner ne s’éteigne, appuyez sur SLEEP.
Si vous appuyez de nouveau sur SLEEP, la minuterie de mise en veille est désactivée.
suite 14FR D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0109\STR-DH520\4263361211_FR\FR03DES_STR-DH520-U2.fm masterpage: Left STR-DH520 4-263-361-21(1) Pour commander un téléviseur Sony Maintenez TV (P) enfoncée, puis appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la fonction que vous voulez.
Exemple : Maintenez TV (P) enfoncée, puis appuyez sur TV CH + ou PROG + (N).
* Si vous appuyez simultanément sur AV ?/1 (A) et ?/1 (B), l’ampli-tuner et les appareils raccordés s’éteignent (SYSTEM STANDBY).
La fonction du commutateur AV ?/1 (A) change automatiquement chaque fois que vous appuyez sur les touches d’entrée (C).
**Les touches 5/TV, AUDIO/ , N et TV CH +/ SOUND FIELD +/PROG +/c ont des points tactiles.
Utilisez les points tactiles comme repères lorsque vous utilisez l’ampli-tuner.
(Chaîne précédente) Retourne à la dernière chaîne regardée (pendant plus de cinq secondes).
CLEAR Utilisez les touches numériques pour sélectionner les numéros de canaux du terminal CATV numérique.
Par exemple, pour sélectionner le canal 2.1, appuyez sur 2, CLEAR et 1.
F DISPLAY Affiche les informations relatives au programme télévisé en cours.
/ (Infos/Affichage texte masqué) Affiche des informations telles que le numéro de la chaîne en cours et le mode de l’écran.
Affiche les informations masquées (par ex., les réponses à un questionnaire) en mode texte.
H Touches de couleur Affiche un guide d’utilisation de l’écran du téléviseur si les touches de couleur sont disponibles.
Suivez les instructions de ce guide pour effectuer l’opération sélectionnée.
2 Appuyez sur TV CH/ PROG+ 1 Maintenez enfoncée TV K TOOLS/OPTIONS Affiche les options de fonction du téléviseur.
N TV CH +**/– ou PROG +**/– Balaie les chaînes de télévision préréglées.
R MUTING ou Active la fonction de coupure du son du téléviseur.
Z INPUT ou (Sélection d’entrée) Sélectionne le signal d’entrée (TV ou vidéo).
15FR D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO0109\STR-DH520\4263361211_FR\FR03DES_STR-DH520-U2.fm masterpage: Right STR-DH520 4-263-361-21(1) Pour commander d’autres appareils Sony Veillez à maintenir la touche SHIFT (O) enfoncée pour activer les touches roses (page 12).
* Si vous appuyez simultanément sur AV ?/1 (A) et ?/1 (B), l’ampli-tuner et les appareils raccordés s’éteignent (SYSTEM STANDBY).
La fonction du commutateur AV ?/1 (A) change automatiquement chaque fois que vous appuyez sur les touches d’entrée (C).
**Les touches 5/TV, AUDIO/ , N et TV CH +/ SOUND FIELD +/PROG +/c ont des points tactiles.
Utilisez les points tactiles comme repères lorsque vous utilisez l’ampli-tuner.
Remarques • L’explication ci-dessus est fournie à titre d’exemple.


