
Sony Ericsson W900i
Constructeur : Sony Ericsson
Voir le site du constructeur »
Nous mettons à disposition 1 manuel PDF à télécharger pour le Sony Ericsson W900i.
La notice d'utilisation pour le Sony Ericsson W900i est disponible en Français (format PDF).
Besoin de la notice du Sony Ericsson W900i, d'une assistance, de conseils d'utilisations et d'entretien alors n'hésitez pas a télécharger gratuitement la notice d'utilisation du Sony Ericsson W900i (Téléphones mobiles). Une documentation en Français est disponible.
N'hésitez pas a profiter de notre communauté de 24 membres pour le Sony Ericsson W900i en posant votre question ou en expliquant votre problème à notre communauté. Vous serez averti par email dès qu'un membre aura répondu à votre problème sur le Sony Ericsson W900i.
Extrait du manuel du W900i :
Voici un extrait du manuel du Sony Ericsson W900i que vous pouvez télécharger gratuitement :
51 Informations complémentaires destinées à l’utilisateur Vous trouverez le Guide de l’utilisateur - Informations complémentaires, avec davantage d’informations sur votre téléphone, à l’adresse www.SonyEricsson.com/support.
www.SonyEricsson.com/support Sony Ericsson W900i Product Support propose de l’aide supplémentaire permettant de tirer le meilleur parti de votre produit.
Il s’agit notamment de documentation utilisateur, solutions de dépannage, astuces, conseils et logiciels, ainsi que de paramètres du téléphone pour la messagerie et la navigation WAP/Internet.
Sony Ericsson W900i UMTS-GSM 900/1800/1900 Ce guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson W900i Mobile Communications AB sans aucune garantie.
Sony Ericsson W900i Mobile Communications AB peut procéder en tout temps et sans préavis à toute amélioration et à toute modification à la suite d’une erreur typographique, d’une erreur dans l’information présentée ou de toute amélioration apportée aux programmes et/ou au matériel.
De telles modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce guide de l’utilisateur.
©Sony Ericsson W900i Mobile Communications AB, 2005 Numéro de publication : FR/LZT 108 7448 R2A Remarque : Certains services présentés dans ce guide de l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous les réseaux.
Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité d’un service donné.
Il est conseillé de lire attentivement les chapitres Instructions pour une utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée avant d’utiliser votre téléphone mobile.
Votre téléphone mobile permet de télécharger, stocker et de transférer d’autres éléments tels que des sonneries.
L’utilisation d’un tel contenu peut être limité ou interdit par des droits de tiers, notamment, mais sans limitation, des restrictions imposées par la législation sur les droits d’auteur en vigueur.
Vous êtes personnellement responsable du contenu supplémentaire que vous téléchargez ou transmettez à partir de votre Sony Ericsson W900i W900i This is the Internet version of the user's guide.
2 Table des matières téléphone mobile, pour lequel la responsabilité de Sony Ericsson W900i ne peut en aucun cas être engagée.
Avant d’utiliser un quelconque élément du contenu supplémentaire, vérifiez si vous possédez la licence adéquate ou si vous y êtes autorisé.
Sony Ericsson W900i ne garantit pas la précision, l’intégrité ou la qualité d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers.
En aucun cas Sony Ericsson W900i ne peut être tenu pour responsable d’une utilisation inadéquate d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers.
Le nom et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc.
et l’utilisation de ceux-ci par Sony Ericsson W900i est soumise à licence.
QuickShare, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ et VideoDJ sont des marques ou des marques déposées de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Memory Stick™, Memory Stick Duo™ et Memory Stick PRO Duo™ sont des marques ou des marques déposées de Sony Corporation.
Walkman™ ainsi que le logo et le symbole Walkman™ sont des marques déposées de Sony Corporation.
Real est une marque ou une marque déposée de RealNetworks, Inc.
RealPlayer® for Mobile est fourni sous licence RealNetworks, Inc.
Microsoft, Windows et PowerPoint sont soit des marques déposées, soit des marques de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Mac OS est une marque d’Apple Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
L’entrée de texte T9™ est une marque ou une marque déposée de Tegic Communications.
L’entrée de texte T9™ est utilisée sous licence sous un ou plusieurs des brevets suivants : brevets aux Etats-Unis n°5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ; brevet au Canada n°1,331,057 ; brevet au Royaume-Uni n°2238414B ; brevet standard à Hong Kong n°HK0940329 ; brevet en République de Singapour n°51383 ; brevets européens n°0 842 463(96927260.8) DE/ DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB et autres brevets en instance dans le monde.
Java et l’ensemble des logos et marques Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc.
1 Limitations : Le logiciel constitue une information confidentielle de Sun protégée par copyright, et Sun et/ou ses concédants de licence conservent les droits liés à toute copie du logiciel.
Le client ne peut pas modifier, décompiler, désassembler, décrypter, extraire le logiciel, ni le soumettre à l’ingénierie inverse.
Le logiciel ne peut pas être donné en location, cédé ou proposé en sous- licence, que ce soit en tout ou en partie.
2 Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris les données techniques, est soumis aux lois américaines de contrôle des exportations, notamment l’U.S.
Export Administration Act et la législation connexe, et peut être soumis aux règles d’importation et d’exportation d’autres pays.
Le client s’engage à se conformer de manière stricte à toutes les réglementations et reconnaît qu’il est de son devoir d’obtenir les licences adéquates pour exporter, réexporter ou importer le logiciel.
Le logiciel ne peut être téléchargé, exporté ou réexporté (i) ni vers un ressortissant ou un habitant de Cuba, de l’Irak, de l’Iran, de la Corée du Nord, de la Libye, du Soudan, de la Syrie (cette liste pouvant être revue ultérieurement) ou vers un pays soumis à l’embargo par les Etats-Unis; ni (ii) vers quiconque figurant sur la liste Specially Designated Nations du Département du Trésor américain ou sur la liste Table of Denial Orders du Département du commerce américain.
3Table des matières 3 Droits limités : L’utilisation, la duplication ou la divulgation par le gouvernement des Etats-Unis est soumis aux limitations énoncées dans les Rights in Technical Data and Computer Software Clauses des documents DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables.
Une partie du logiciel de ce produit est protégée par copyright © SyncML initiative Ltd.
Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
4 Mise en route Mise en route Carte SIM et batterie Pour insérer la carte SIM et la batterie 1 Retirez le couvercle de la batterie.
3 Insérez la batterie en orientant l’étiquette vers le haut de telle sorte que les connecteurs se trouvent en face l’un de l’autre.
6 Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes avant que l’icône de la batterie apparaisse à l’écran.
7 Attendez approximativement 2,5 heures pour que la batterie soit complètement chargée.
≈ 30 min ≈ 2,5 h This is the Internet version of the user's guide.
6 Mise en route Pour ouvrir et refermer le téléphone 1 Faites pivoter la partie supérieure vers le haut jusqu’à ce qu’elle émette un déclic.
2 Faites pivoter la partie supérieure vers le bas dans la direction opposée.
Pour mettre le téléphone sous tension 1 Ouvrez le téléphone et maintenez enfoncée la touche.
Quelques minutes peuvent être nécessaires lors du premier démarrage.
2 Sélectionnez Téléphone pour utiliser toutes les fonctionnalités du téléphone ou Musique seule pour utiliser uniquement le lecteur WALKMAN™.
3 Entrez le code PIN de votre carte SIM si vous y êtes invité.
Ne faites pas pivoter la partie supérieure de plus de 180 degrés vers la gauche ou vers la droite, sous peine d’endommager le téléphone.
7Mise en route 4 Au premier démarrage, sélectionnez la langue à utiliser pour les menus de votre téléphone.
} Oui si vous souhaitez que l’Assistant de configuration vous aide à démarrer.
Musique seule Sélectionnez cette option si vous souhaitez seulement écouter de la musique en coupant les émetteurs réseau du téléphone.
Cela évite de perturber des appareils sensibles, notamment dans un avion où il est interdit de passer des appels et d’envoyer des messages.
Quelques fonctions du téléphone demeurent également accessibles, notamment l’alarme, l’agenda et les rappels de tâche.
Pour désactiver le menu Démarrage 1 } Réglages et faites défiler jusqu’à l’onglet Général } Menu Démarrage.
Memory Stick PRO Duo™ Votre téléphone prend en charge les Memory Stick PRO Duo™.
Pour insérer un Memory Stick, glissez-le dans la fenêtre, de la manière illustrée.
Un Memory Stick augmente l’espace de stockage de votre téléphone, notamment pour la musique, les sonneries, les clips vidéo et les images.
Conformez-vous toujours aux réglementations et instructions des membres de l’équipage relatives aux appareils électroniques.
8 Mise en route Symboles d’instructions Les symboles d’instructions suivants apparaissent dans ce guide de l’utilisateur : Informations complémentaires Pour afficher d’autres instructions de votre téléphone } Réglages } onglet Général } Trucs et astuces et Assistant Config.
Emettre et recevoir des appels Vous pouvez émettre et recevoir des appels avec le téléphone ouvert ou fermé : • Lorsque le téléphone est ouvert, entrez le numéro de téléphone (avec l’indicatif international et régional, le cas échéant) } Appeler pour passer un appel vocal ou appuyez sur pour émettre un appel vidéo.
• Lorsqu’il est ouvert ou fermé, } Contacts et sélectionnez le contact à appeler.
Utilisez ou pour sélectionner un numéro } Appeler pour émettre un appel vocal ou appuyez sur pour émettre un appel vidéo.
Remarque Indique qu’un service ou une fonction est tributaire d’un réseau ou d’un abonnement.
} Utilisez une touche de sélection ou la touche de navigation pour faire défiler et sélectionner % 20 Navigation.
9Mise en route • Lorsque le téléphone sonne } Répondre ou } Occupé pour rejeter l’appel.
Cette opération peut s’effectuer aussi bien en mode ouvert que fermé.
Lecteur WALKMAN™ Le lecteur WALKMAN™ est à la fois un lecteur de musique et de vidéo.
Les types de fichier suivants sont pris en charge : MP3, MP4, 3GP, AAC, AAC+, AMR, MIDI, IMY, EMY et WAV (avec un taux d’échantillonnage maximal de 16 kHz) et Real®8.
Vous pouvez également utiliser des fichiers diffusés compatibles 3GPP.
2 Recherchez des chansons par artiste ou par piste, ou encore dans les listes de lecture.
Commandes du lecteur WALKMAN™ • Maintenez enfoncée la touche pour ouvrir ou réduire le lecteur WALKMAN™ pendant la lecture.
• Appuyez sur pour accéder au fichier musical ou au clip vidéo suivant.
• Appuyez sur pour accéder au fichier musical ou au clip vidéo précédent.
• Maintenez enfoncée la touche ou pour faire défiler rapidement vers l’avant ou vers l’arrière lorsque vous lisez des fichiers musicaux ou des clips vidéo.
• Appuyez sur ou pour afficher ou faire défiler les fichiers de la liste de lecture en cours pendant la lecture.
• Appuyez sur Lire pour sélectionner un fichier mis en surbrillance dans une liste.
• Pendant la lecture d’un clip vidéo, appuyez sur pour lire la vidéo au ralenti.
• Lorsqu’un clip vidéo est sur pause, appuyez sur pour lire la vidéo image par image.
• En mode En lecture..., appuyez sur pour accéder au navigateur du lecteur WALKMAN™.
10 Mise en route Exploration des fichiers Parcourez les fichiers musicaux et les clips vidéo des listes : • Artistes – répertorie les fichiers musicaux que vous avez transférés à l’aide de Disc2Phone.
• Plages – répertorie tous les fichiers musicaux (pas les sonneries) enregistrés dans votre téléphone et sur le Memory Stick.
• Sélections – crée ou lit vos propres listes de fichiers musicaux.
• Vidéos – répertorie tous les clips vidéo enregistrés dans votre téléphone et sur le Memory Stick.
Listes de lecture Pour organiser les fichiers multimédia enregistrés dans le Gestion.
Les fichiers d’une liste de lecture peuvent être triés par artiste, par titre ou dans l’ordre d’ajout des fichiers à la liste.
Lorsque vous supprimez une liste de lecture ou un fichier de la liste, le fichier musical ou vidéo proprement dit n’est pas supprimé de la mémoire, mais seulement de la liste.
Vous pouvez toujours ajouter le fichier à une autre liste de lecture.
Pour créer une liste de lecture 1 } WALKMAN } Sélections } Nouvelle sélection } Ajouter.
2 Opérez une sélection parmi les fichiers accessibles dans le Gestion.
Vous pouvez ajouter plusieurs fichiers simultanément et aussi ajouter des dossiers.
Tous les fichiers des dossiers sélectionnés sont ajoutés à la liste de lecture.
Pour ajouter des fichiers à une liste de lecture 1 } WALKMAN } Sélections sélectionnez une liste de lecture } Ouvrir } Autres } Ajouter le média.
2 Opérez une sélection parmi les fichiers accessibles dans le Gestion.
Pour supprimer des fichiers d’une liste de lecture 1 } WALKMAN } Sélections sélectionnez une liste de lecture } Ouvrir.
11Mise en route Pour supprimer une liste de lecture } WALKMAN } Sélections sélectionnez une liste de lecture et appuyez sur.
Options du lecteur WALKMAN™ } Autres pour afficher les options suivantes : • En lecture...
• Ajouter le média – ajoute des fichiers ou des dossiers à la liste de lecture.
• Trier – trie la liste de lecture par artiste, par titre ou dans l’ordre dans lequel les fichiers ont été ajoutés à la liste.
Dans les listes de lecture créées par l’utilisateur, seule la référence au fichier est supprimée.
Dans la liste Plages, le fichier est supprimé définitivement de la mémoire.
• Réduire – réduit le lecteur WALKMAN™ et revient en mode veille tout en poursuivant la lecture de la musique.
• Renommer – renomme les listes de lecture créées par l’utilisateur.
sélection – supprime les listes de lecture créées par l’utilisateur.
• Informations – affiche des informations relatives au fichier ou à la vidéo en cours.
• Mode Lecture – modifie l’ordre de lecture des chansons et des vidéos.
Sélectionnez Lecture aléatoire pour lire les fichiers de la liste de lecture dans un ordre aléatoire ou En boucle pour relancer la liste de lecture lorsque le dernier fichier a été lu.
• Capturer l'image – capture une photo à partir d’un clip vidéo dont la lecture est en pause.
Transfert de musique Le logiciel Disc2Phone et les pilotes USB sont fournis sur le CD-ROM qui accompagne le téléphone.
Utilisez Disc2Phone pour transférer de la musique de CD ou de votre ordinateur vers la mémoire ou le Memory Stick de votre téléphone.
12 Mise en route Pour installer Disc2Phone 1 Mettez votre ordinateur sous tension et insérez le CD-ROM fourni avec votre téléphone.
Le CD-ROM démarre automatiquement et la fenêtre d’installation s’ouvre.
Une fois l’installation terminée, une icône Disc2Phone apparaît sur le bureau.
Pour utiliser Disc2Phone 1 Raccordez le téléphone à un ordinateur à l’aide du câble USB fourni % 38 Transfert de fichiers à l’aide du câble USB.
2 } Réglages } onglet Connexions } Connexion USB } Transfert fichiers.
Le téléphone s’éteint et se prépare au transfert des fichiers.
3 Démarrez Disc2Phone en double- cliquant sur son icône au niveau du bureau de l’ordinateur.
4 Pour plus d’informations sur le transfert de la musique, reportez-vous à l’aide de Disc2Phone.
5 Vous pouvez obtenir des informations de CD (artiste, plage, etc.) par l’intermédiaire de Disc2Phone si vous êtes connecté à Internet pendant que vous procédez à l’extraction de fichiers musicaux à partir d’un CD.
www.SonyEricsson.com/ support Pour plus d’informations sur le transfert des fichiers vers votre téléphone WALKMAN™, consultez www.SonyEricsson.com/support.
Ne débranchez pas le câble USB du téléphone ou de l’ordinateur pendant le transfert, car cela pourrait endommager le Memory Stick et la mémoire du téléphone.
Vous ne pouvez regarder les fichiers transférés sur votre téléphone qu’après avoir débranché le câble USB au niveau de celui-ci.
Pour débrancher le câble USB en toute sécurité en mode Transfert fichiers, cliquez avec le bouton droit sur l’icône Disque amovible de l’Explorateur Windows et sélectionnez Ejecter.
13Mise en route HPM-80 Le Mains libres portable avec radio HPM-80 vous permet d’écouter la radio et de commander le lecteur WALKMAN™ du téléphone.
Si vous recevez un appel alors que vous utilisez le HPM-80, la musique s’arrête pour vous permettre de répondre.
Quand l’appel est terminé ou si vous le rejetez, le HPM-80 poursuit la lecture.
Le HPM-80 peut être utilisé comme Mains libres ordinaire pour recevoir et émettre des appels, même s’il est éteint.
Vous pouvez utiliser le HPM-80 pour : • rechercher manuellement ou automatiquement les fréquences des stations de radio ; • lire et arrêter temporairement (pause) de la musique ; • passer d’un fichier musical à un autre ; • avancer ou reculer rapidement ; • augmenter ou diminuer le volume ; • couper les écouteurs ou le microphone.
Pour utiliser le HPM-80 1 Mettez votre téléphone sous tension et raccordez le HPM-80.
2 Maintenez enfoncée la touche MP/FM - ON/OFF pour mettre le HPM-80 sous tension.
3 Appuyez sur la touche MP/FM - ON/ OFF pour basculer entre la radio et le lecteur WALKMAN™.
Pour économiser la batterie, éteignez le HPM-80 lorsque vous ne l’utilisez pas.
14 Mise en route Appareil photo Pour prendre une photo ou enregistrer un clip vidéo 1 Fermez le téléphone.
En mode veille, maintenez enfoncée la touche pour activer l’appareil photo.
Utilisez la touche de navigation pour basculer entre l’appareil photo et l’enregistreur vidéo.
2 Appuyez sur pour prendre la photo ou démarrer l’enregistrement.
Pour mettre fin à l’enregistrement vidéo, appuyez à nouveau sur.


