
Sony Ericsson W700i
Constructeur : Sony Ericsson
Voir le site du constructeur »
Nous mettons à disposition 1 manuel PDF à télécharger pour le Sony Ericsson W700i.
La notice d'utilisation pour le Sony Ericsson W700i est disponible en Français (format PDF).
Besoin de la notice du Sony Ericsson W700i, d'une assistance, de conseils d'utilisations et d'entretien alors n'hésitez pas a télécharger gratuitement la notice d'utilisation du Sony Ericsson W700i (Téléphones mobiles). Une documentation en Français est disponible.
Pas de réponse à votre problème dans le manuel du Sony Ericsson W700i ? N'hésitez pas a poser votre question sur notre site. Notre communauté de plus de 500.000 membres vous aidera !
Extrait du manuel du W700i :
Voici un extrait du manuel du Sony Ericsson W700i que vous pouvez télécharger gratuitement :
4 Assemblage, carte SIM, batterie, carte mémoire, menu Démarrage, émission d’un appel.
10 Présentation du téléphone, utilisation des menus, saisie de lettres, Gestionnaire de fichiers, carte mémoire.
58 Lecteur Walkman®, Disc2Phone, radio, PlayNow™, sonneries, MusicDJ™, VideoDJ™, mémo vocal, thèmes, jeux.
72 Paramètres Internet et email, navigation sur Internet, synchronisation, Bluetooth, infrarouge, câble USB, transfert de fichiers, service de mise à jour.
84 Heure et date, réveil, agenda, tâches, applications Java™, verrou de la carte SIM, etc.
100 Site Web grand public Sony Ericsson W700i, service et support, utilisation sûre et efficace, contrat de licence utilisateur final, garantie, declaration of confirmity.
112 Sony Ericsson W700i W700i This is the Internet version of the user's guide.
2 Table des matières Sony Ericsson W700i GSM 900/1800/1900 Ce guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson W700i Mobile Communications AB sans aucune garantie.
Sony Ericsson W700i Mobile Communications AB peut procéder en tout temps et sans préavis à toute amélioration et à toute modification à la suite d’une erreur typographique, d’une erreur dans l’information présentée ou de toute amélioration apportée aux programmes et/ou au matériel.
De telles modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce guide de l’utilisateur.
©Sony Ericsson W700i Mobile Communications AB, 2006 Numéro de publication : FR/LZT 108 8704 R1A Remarque : Certains services présentés dans ce guide de l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous les réseaux.
Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité d’un service donné.
Il est conseillé de lire attentivement les chapitres Instructions pour une utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée avant d’utiliser votre téléphone mobile.
Votre téléphone mobile permet de télécharger, de stocker et de transférer d’autres éléments tels que des sonneries.
L’utilisation d’un tel contenu peut être limité ou interdit par des droits de tiers, notamment, mais sans limitation, des restrictions imposées par la législation sur les droits d’auteur en vigueur.
Vous êtes personnellement responsable du contenu supplémentaire que vous téléchargez ou transmettez à partir de votre téléphone mobile, pour lequel la responsabilité de Sony Ericsson W700i ne peut en aucun cas être engagée.
Avant d’utiliser un quelconque élément du contenu supplémentaire, vérifiez si vous possédez la licence adéquate ou si vous y êtes autorisé.
Sony Ericsson W700i ne garantit pas la précision, l’intégrité ou la qualité d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers.
En aucun cas Sony Ericsson W700i ne peut être tenu pour responsable d’une utilisation inadéquate d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers.
Le nom et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc.
et l’utilisation de ceux-ci par Sony Ericsson W700i est soumise à licence.
QuickShare™, PlayNow™, PhotoDJ™, MusicDJ™ et VideoDJ™ sont des marques ou des marques déposées de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Memory Stick™, Memory Stick PRO Duo™ et Memory Stick Duo™ sont des marques ou des marques déposées de Sony Corporation.
Le logo et le symbole WALKMAN® sont des marques déposées de Sony Corporation.
Microsoft, Windows et PowerPoint sont soit des marques déposées, soit des marques de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Mac OS est une marque d’Apple Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Adobe et Photoshop sont des marques ou des marques déposées d’Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
La saisie de texte T9™ est une marque ou une marque déposée de Tegic Communications.
La saisie de texte T9™ est utilisée sous licence sous un ou plusieurs des brevets suivants : brevets aux E.-U.
n°5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ; brevet au Canada n°1,331,057 ; brevet au Royaume-Uni n°2238414B ; brevet standard à Hong Kong n°HK0940329 ; brevet de République de Singapour n°51383 ; brevets européens n°0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB et autres brevets en instance dans le monde.
3Table des matières Java et l’ensemble des logos et marques Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc.
1 Limitations : Le logiciel constitue une information confidentielle de Sun protégée par copyright, et Sun et/ou ses concédants de licence conservent les droits liés à toute copie du logiciel.
Le client ne peut pas modifier, décompiler, désassembler, décrypter, extraire le logiciel, ni le soumettre à l’ingénierie inverse.
Le logiciel ne peut pas être donné en location, cédé ou proposé en sous-licence, que ce soit en tout ou en partie.
2 Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris les données techniques, est soumis aux lois américaines de contrôle des exportations, notamment l’U.S.
Export Administration Act et la législation connexe, et peut être soumis aux règles d’importation et d’exportation d’autres pays.
Le client s’engage à se conformer de manière stricte à toutes les réglementations et reconnaît qu’il est de son devoir d’obtenir les licences adéquates pour exporter, réexporter ou importer le logiciel.
Le logiciel ne peut être téléchargé, exporté ou réexporté (i) ni vers un ressortissant ou un habitant de Cuba, de l’Irak, de l’Iran, de la Corée du Nord, de la Libye, du Soudan, de la Syrie (cette liste pouvant être revue ultérieurement) ou vers un pays soumis à l’embargo par les Etats-Unis; ni (ii) vers quiconque figurant sur la liste Specially Designated Nations du Département du Trésor américain ou sur la liste Table of Denial Orders du Département du commerce américain.
3 Droits limités : L’utilisation, la duplication ou la divulgation par le gouvernement des Etats- Unis est soumis aux limitations énoncées dans les Rights in Technical Data and Computer Software Clauses des documents DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables.
Une partie du logiciel de ce produit est protégée par copyright © SyncML initiative Ltd.
Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
4 Mise en route Mise en route Assemblage, carte SIM, batterie, carte mémoire, menu Démarrage, émission d’un appel.
Symboles d’instructions Les symboles d’instructions suivants apparaissent dans ce guide de l’utilisateur : Vous trouverez des informations complémentaires et des téléchargements à l’adresse www.sonyericsson.com/support.
Assemblage Avant d’utiliser votre téléphone, vous devez : • Insérer la carte SIM.
Informations sur la batterie et la carte SIM Lorsque vous vous abonnez auprès d’un opérateur réseau, vous recevez une carte SIM (module d’identification de l’abonné).
Cette carte contient notamment une puce qui renferme notamment votre numéro de téléphone, la liste des services compris dans votre abonnement ainsi que les noms et les numéros de vos contacts.
Remarque Indique qu’un service ou une fonction est tributaire d’un réseau ou d’un abonnement.
} Utilisez les touches de sélection ou la touche de navigation pour faire défiler et sélectionner, % 14 Touches et navigation.
Il faut toujours mettre le téléphone hors tension et retirer le chargeur avant d’installer ou de retirer la carte SIM.
5Mise en route Pour insérer la carte SIM et la batterie 1 Retirez le couvercle de la batterie en le faisant glisser (voir illustration).
2 Faites glisser la carte SIM dans son logement en dirigeant les contacts dorés vers le bas.
3 Insérez la batterie en orientant l’étiquette vers le haut de telle sorte que les connecteurs se trouvent en face l’un de l’autre.
4 Faites glisser le couvercle de la batterie pour le mettre en place de la manière illustrée.
Pour charger la batterie 1 Connectez le chargeur au téléphone.
2 Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes avant que l’icône de la batterie apparaisse à l’écran.
Si vous avez utilisé une carte SIM sur un autre téléphone, assurez-vous que vos informations sont enregistrées sur la carte avant de la retirer de ce téléphone.
Par exemple, les contacts peuvent avoir été enregistrés dans la mémoire du téléphone.
≈ 30 min ≈ 2,5 h This is the Internet version of the user's guide.
6 Mise en route 3 Attendez environ deux heures et demie ou jusqu’à ce que l’icône indique que la batterie est complètement chargée.
Si l’icône de la batterie ne s’affiche pas à ce moment, appuyez sur une touche pour activer l’écran.
Memory Stick PRO Duo™ Votre téléphone prend en charge les cartes mémoire suivantes : • Memory Stick PRO Duo™ • Memory Stick Duo™ Une carte mémoire ajoute davantage d’espace de stockage à votre téléphone pour l’enregistrement de musique, de sonneries, de clips vidéo et d’images.
Une carte mémoire vous permet de partager des informations enregistrées en les déplaçant ou en les copiant vers d’autres dispositifs.
Vous pouvez également l’utiliser en tant que dispositif de stockage portatif pour vos documents et transférer ces derniers du téléphone vers un ordinateur, % 83 Transfert de fichiers à l’aide du câble USB.
Pour insérer et retirer une carte mémoire 1 Ouvrez délicatement le couvercle du logement du Memory Stick Duo et insérez la carte mémoire.
2 Appuyez sur le bord de la carte mémoire pour la libérer de son logement.
7Mise en route Numéro d’identification personnel (PIN) Il se peut que vous deviez introduire un numéro d’identification personnel (PIN) pour activer les services de votre téléphone.
Le code PIN est associé à votre carte SIM et non à votre téléphone.
Lorsque vous entrez votre code PIN, chaque chiffre s’affiche sous forme d’astérisque (*), à moins que votre code PIN ne débute par les mêmes chiffres qu’un numéro d’urgence, tel que le 112.
Vous pouvez ainsi voir et appeler un numéro d’urgence sans avoir à saisir votre code PIN.
Si vous commettez une erreur en entrant votre code PIN, effacez le chiffre erroné en appuyant sur.
Mise sous tension du téléphone et appels Assurez-vous que le téléphone est chargé et que votre carte SIM est insérée avant de le mettre sous tension.
Une fois le téléphone sous tension, vous pouvez utiliser l’Assistant de configuration pour préparer rapidement et aisément votre téléphone en vue de son utilisation.
Pour mettre le téléphone sous tension 1 Maintenez enfoncée la touche.
Quelques minutes peuvent être nécessaires lors du premier démarrage.
2 Spécifiez Musique seule si vous voulez utiliser toutes les fonctionnalités du téléphone ou uniquement le lecteur Walkman®.
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte SIM se bloque et le message code PIN bloqué s’affiche.
Pour débloquer la carte SIM, vous devez entrer votre code de déblocage personnel, appelé « PUK » (Personal Unblocking Key) % 90 Verrou de la carte SIM.
8 Mise en route 4 Au premier démarrage, sélectionnez la langue à utiliser pour les menus de votre téléphone.
5 } Oui si vous voulez que l’Assistant de configuration vous aide à démarrer, puis suivez les instructions qui s’affichent.
Vous pouvez aussi lancer l’Assistant à tout moment à partir du système de menus, } Réglages et faites défiler jusqu’à l’onglet Général } Assistant Config.
Menu Démarrage Lorsque le menu Démarrage est activé, chaque fois que vous mettez le téléphone sous tension, vous pouvez choisir d’écouter de la musique uniquement plutôt que d’utiliser toutes les fonctionnalités du téléphone.
Dans ce cas, tous les émetteurs du téléphone sont désactivés afin de ne pas affecter les appareils sensibles, par exemple dans un aéroport ou dans un hôpital.
Il vous est impossible d’émettre ou de recevoir des appels, d’envoyer des messages, etc.
Si vous avez sélectionné Musique seule, vous pouvez encore recevoir des rappels de tâche et d’agenda.
Pour désactiver le menu Démarrage 1 } Réglages } et faites défiler jusqu’à l’onglet Général } Menu Démarrage.
Pour émettre et recevoir des appels Entrez le numéro de téléphone (avec l’indicatif international et régional, le cas échéant) } Appeler pour composer le numéro.
Conformez-vous toujours aux réglementations des compagnies aériennes et aux instructions des membres de l’équipage relatives aux appareils électroniques.
9Mise en route Casque mains-libres stéréo Vous pouvez connecter un autre casque à la place de vos écouteurs mains-libres stéréo pour autant qu’il soit équipé d’une fiche 3,5 mm.
Vous pouvez continuer à répondre aux appels et à utiliser le micro lorsque vous utilisez un autre casque.
10 Présentation du téléphone Présentation du téléphone Présentation du téléphone, utilisation des menus, saisie de lettres, Gestionnaire de fichiers, carte mémoire.
Présentation des menus et du téléphone 11 12 13 14 15 16 17 1 2 5 6 10 9 8 74 3 This is the Internet version of the user's guide.
11Présentation du téléphone 1 Port infrarouge 2 Oreillette 3 Touche Walkman® 4 Touche de sélection 5 Touche de retour 6 Touche de mise sous tension/hors tension 7 Touche de sélection 8 Touche C 9 Touche de navigation 10 Touche Silence 11 Zoom de l’appareil photo, boutons de réglage du volume et agrandissement (zoom) de l’image 12 Eclairage 13 Touche Appareil photo 14 Touche Lecture/Pause 15 Logement du Memory Stick Duo/Memory Stick PRO Duo 16 Micro 17 Connecteur du chargeur et des écouteurs stéréo Pour plus d’informations sur les touches et la navigation, reportez-vous à la section % 14 Touches et navigation.
12 Présentation du téléphone PlayNow™* Services Internet Loisirs Services en ligne* Jeux VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Télécommande Enregistrer son Présentation Appareil photo Messagerie WALKMAN Rédiger nouveau Boîte réception Mes amis* Email Appeler msgerie Brouillons Boîte d'envoi Msgs envoyés Messages enreg.
de fichiers Contacts** Radio Images Vidéos Sons Thèmes Pages Web Jeux Applications Autre Options Compos.
abrégée Ma carte de visite Groupes** Contacts SIM** Numéros spéciaux Avancées Nouveau contact This is the Internet version of the user's guide.
13Présentation du téléphone * Certains menus sont tributaires de votre opérateur, du réseau et de votre abonnement.
** Le menu dépend de l’application de gestion des contacts sélectionnée par défaut.
Appels Organiseur Tout Répondus Composés Manqués Alarmes Applications Agenda Tâches Remarques Synchronisation Minuterie Chronomètre Eclairage Calculatrice Aide-mémoire Réglages Général Profils Heure et date Langue Contrôle vocal Etat du téléphone Raccourcis Lecture/Pause Menu Démarrage Verrous Assistant Config.
Trucs et astuces Réinitialiser Sons et alertes Volume sonnerie Sonnerie Mode Silence Augmenter son Vibreur Alerte message Son touches Affichage Fond d'écran Thèmes Ecran démarrage Economis.
d'écran Luminosité Horloge veille Modifier ID lignes* Appels Renvoyer Passer à la ligne 2* Gérer les appels Heure et coût ID de l'appelant Mains Libres Connexions Bluetooth Port infrarouge Synchronisation Gestion des périph.
Data Réglages Internet Options streaming Paramètres Java™ Accessoires This is the Internet version of the user's guide.
14 Présentation du téléphone Touches et navigation Ecran de veille, menu principal et barre d’état L’écran de veille s’affiche lorsque vous n’effectuez pas d’appel ou que vous n’utilisez pas les menus.
Il contient par exemple le nom de votre opérateur, la date et l’heure.
En mode veille, appuyez sur pour accéder au menu principal, où les menus s’affichent sous la forme d’icônes.
Faites défiler jusqu’à un onglet à l’aide de la touche de navigation, puis sélectionnez une option.
La barre d’état en haut de l’écran contient des icônes qui fournissent des informations sur le téléphone et ses activités, % 110 Icônes.
Appuyez sur ces touches pour parcourir les menus et les onglets.
Sélectionner les options qui s’affichent à l’écran, juste au-dessus des touches.
Revenir au niveau de menu précédent ou laisser une option inchangée.
Maintenez cette touche enfoncée pour revenir en mode veille et terminer l’exécution d’une fonction.
Supprimer des éléments tels que des images, des sons ou des contacts.
Au cours d’un appel, maintenez cette touche enfoncée pour désactiver le micro.
En mode veille, maintenez cette touche enfoncée pour appeler votre service de messagerie vocale (si ce service est spécifié).
- En mode veille, maintenez l’une de ces touches enfoncée pour accéder à un nom de contact commençant par une lettre spécifique.
- Pour la composition abrégée, en mode veille, appuyez sur l’une de ces touches, puis sur Appeler.
• En mode veille, appuyez sur cette touche pour afficher les informations d’état.
• Pour rejeter un appel entrant, appuyez rapidement à deux reprises sur cette touche.
• Appuyez une seule fois sur cette touche pour couper la sonnerie lors de la réception d’un appel.
• Au cours d’un appel, appuyez sur cette touche pour augmenter le volume.
• Si vous utilisez le lecteur Walkman® (même réduit), appuyez sur cette touche pour augmenter le volume.
Maintenez cette touche enfoncée pour passer à la plage précédente.
• Lorsque vous utilisez l’appareil photo, appuyez sur cette touche pour effectuer un zoom avant.
• Pour émettre un appel vocal, en mode veille, maintenez cette touche enfoncée ou prononcez le mot magique (si ce service est spécifié).
16 Présentation du téléphone • Pour refuser un appel, appuyez deux fois de suite sur cette touche.
• Appuyez une seule fois sur cette touche pour couper la sonnerie lors de la réception d’un appel.
• Au cours d’un appel, appuyez sur cette touche pour diminuer le volume.
• Si vous utilisez le lecteur Walkman® (même réduit), appuyez sur cette touche pour diminuer le volume.
Maintenez cette touche enfoncée pour passer à la plage suivante.
• Lorsque vous utilisez l’appareil photo, appuyez sur cette touche pour effectuer un zoom arrière.
Appuyez une seule fois sur cette touche pour couper la sonnerie lors de la réception d’un appel.
En mode veille, maintenez cette touche enfoncée pour régler le téléphone sur silence.
Le signal retentit même si le téléphone est réglé sur silence.
} Infos Obtenir des informations complémentaires, des explications et des conseils sur les menus, fonctions et fonctionnalités sélectionnés dans votre téléphone.
Il existe différentes alternatives dans la liste des options, selon votre emplacement dans les menus.
17Présentation du téléphone Langue du téléphone La plupart des cartes SIM paramètrent automatiquement la langue des menus en fonction du pays d’achat de la carte SIM.
Pour changer la langue du téléphone 1 } Réglages et faites défiler jusqu’à l’onglet Général } Langue } Langue du téléph.
Raccourcis Utilisez les touches de raccourci pour parcourir plus rapidement les menus.
Vous pouvez utiliser les raccourcis clavier pour accéder rapidement à un menu.


