MonsieurManuel.com

200 000 notices à télécharger
Plus de 1 million de téléchargements
Service 100% GRATUIT

Inscrivez vous !
Se déconnecter Vous êtes connecté - mon compte 
› Photo & Vidéo › Appareil Photo › Sony › Sony DSC-H9
Sony DSC-H9

Sony DSC-H9

Constructeur : Sony

Voir le site du constructeur »

Nous mettons à disposition 1 manuel PDF à télécharger pour le Sony DSC-H9.

Cliquez-ici

La notice d'utilisation pour le Sony DSC-H9 est disponible en Français (format PDF).

Besoin de la notice du Sony DSC-H9, d'une assistance, de conseils d'utilisations et d'entretien alors n'hésitez pas a télécharger gratuitement la notice d'utilisation du Sony DSC-H9 (Appareil Photo). Une documentation en Français est disponible.

N'hésitez pas a profiter de notre communauté de 48 membres pour le Sony DSC-H9 en posant votre question ou en expliquant votre problème à notre communauté. Vous serez averti par email dès qu'un membre aura répondu à votre problème sur le Sony DSC-H9.

Manuel du Sony DSC-H9

Télécharger le PDF

Sony DSC-H9

Sony DSC-H9

Poser une question

Voir le manuel en ligne

Sony DSC-H9

Extrait du manuel du DSC-H9 :

Voici un extrait du manuel du Sony DSC-H9 que vous pouvez télécharger gratuitement :


© 2007 Sony DSC-H9 Corporation 3-196-620-22(1) Appareil photo numérique Guide pratique de Cyber-shot DSC-H7/H9 Lisez entièrement ce Guide pratique, ainsi que le « Mode d’emploi » et le guide « Utilisation avancée de Cyber-shot », et conservez-les pour les consulter en cas de besoin.

Table des matières Opérations de base Utilisation des fonctions pour la prise de vue Utilisation des fonctions pour la visualisation Personnalisation des réglages Visualisation d’images sur un écran de téléviseur Utilisation de votre ordinateur Impression d’images fixes Dépannage Divers Index VCLIQUEZ ! FR 2 Remarques sur l’utilisation de l’appareil Types de « Memory Stick » utilisables (non fournis) Le support d’enregistrement à circuit intégré utilisé par cet appareil est un « Memory Stick Duo ».

« Memory Stick Duo » : vous pouvez utiliser un « Memory Stick Duo » avec votre appareil.

« Memory Stick » : vous pouvez utiliser un « Memory Stick » avec votre appareil.

• Pour plus d’informations sur le « Memory Stick Duo », reportez-vous à la page 132.

Si vous utilisez un « Memory Stick Duo » avec un appareil compatible « Memory Stick » Vous pouvez utiliser le « Memory Stick Duo » en l’insérant dans un adaptateur Memory Stick Duo (non fourni).

Adaptateur Memory Stick Duo Remarques sur la batterie • Chargez la batterie (fournie) avant d’utiliser votre appareil pour la première fois.

• Vous pouvez recharger la batterie même si elle n’est pas complètement déchargée.

Vous pouvez aussi utiliser la batterie même si elle n’est que partiellement chargée.

• Si vous prévoyez que la batterie restera longtemps inutilisée, déchargez-la en utilisant l’appareil, puis retirez-la et rangez-la dans un endroit frais et sec.

• Pour plus d’informations sur la batterie, reportez-vous à la page 134.

Objectif Carl Zeiss Cet appareil est équipé d’un objectif Carl Zeiss capable de reproduire des images nettes avec un excellent contraste.

L’objectif de cet appareil a été produit selon un système d’assurance qualité certifié par Carl Zeiss conformément aux normes de qualité Carl Zeiss en Allemagne.

Remarques sur l’écran LCD, le viseur LCD et l’objectif • L’écran LCD et le viseur LCD sont le produit d’une technologie de pointe et plus de 99,99 % des pixels sont opérationnels.

Cependant, on peut constater de très petits points noirs et/ou lumineux (blancs, rouges, bleus ou verts) apparaissant en permanence sur l’écran LCD et dans le viseur LCD.

Ces points sont normaux pour ce procédé de fabrication et n’affectent aucunement l’enregistrement.

Points noirs, blancs, rouges, bleus et verts 3 Remarques sur l’utilisation de l’appareil • Si l’écran LCD, le viseur LCD ou l’objectif sont exposés aux rayons directs du soleil pendant de longues périodes, des problèmes de fonctionnement peuvent se présenter.

Soyez attentif lorsque vous placez l’appareil près d’une fenêtre ou à l’extérieur.

Ceci pourrait décolorer l’écran et provoquer un dysfonctionnement.

• Les images peuvent laisser une traînée sur l’écran LCD dans un endroit froid.

• Veillez à ne pas heurter l’objectif mobile et à ne pas le soumettre à une force.

Images utilisées dans ce Guide pratique Les photos utilisées comme exemple dans ce Guide pratique sont des images reproduites et non des photos réelles prises avec cet appareil.

A propos des illustrations Sauf indication contraire, les illustrations utilisées dans le présent Guide pratique proviennent du DSC-H7.

107 Visualisation d’images sur un écran de téléviseur Utilisation de votre ordinateur Bip Guide fonct Initialiser Connexion USB COMPONENT Sortie Vidéo Illuminat.

AF Quadrillage Mode AF Zoom numérique Convertisseur Sync flash Orientat.

N’oubliez pas qu’il ne faut enfoncer le déclencheur qu’à mi-course.

Pour prendre une image fixe difficile à mettre au point t [Mise au P] (page 41) Si l’image reste floue après la mise au point, ceci peut être dû aux secousses de l’appareil.

t Voir « Conseils pour que l’image ne soit pas floue » (comme suit).

Mise au point Mise au point réussie sur un sujet Enfoncez complètement le déclencheur d’un seul coup.

Indicateur de verrouillage AE/AF clignotement , allumé/bip Enfoncez ensuite le déclencheur à fond.

Mise au point Exposition Couleur Qualité Cette section décrit les opérations de base vous permettant d’utiliser votre appareil.

Elle vous indique comment utiliser les différentes fonctions de l’appareil telles que le sélecteur de mode (page 27), la molette (page 36), l’écran HOME (page 48), les menus (page 50), etc.

Flash 9 Techniques de base pour de meilleures images Conseils pour que l’image ne soit pas floue L’appareil a bougé par accident pendant la prise de vue.

Par contre, si le sujet a bougé pendant la prise de vue, cet effet est appelé « flou du sujet ».

Bougé de l’appareil Cause Vos mains ou votre corps ont bougé pendant que vous teniez l’appareil et que vous enfonciez le déclencheur, et l’intégralité de l’écran est floue.

Actions permettant de réduire le flou • Utilisez un trépied ou placez l’appareil sur une surface plane et stable afin de le maintenir immobile.

• Prenez une photo en réglant le retardateur avec un délai de 2 secondes et stabilisez votre appareil en tenant le bras fermement contre vous lors de l’enfoncement du déclencheur.

Flou du sujet Cause Même si l’appareil est immobile, le sujet se déplace pendant l’exposition.

Par conséquent, il semble flou lors de l’enfoncement du déclencheur.

Actions permettant de réduire le flou • Sélectionnez (mode Sensibil élevée) en mode Sélection scène.

• Sélectionnez une sensibilité ISO supérieure pour accélérer la vitesse d’obturation et enfoncez le déclencheur avant que le sujet se déplace.

Remarques • La fonction anti-flou est activée dans les paramètres par défaut afin que de réduire automatiquement tout bougé de l’appareil.

• En outre, le bougé de l’appareil et le flou du sujet se produisent fréquemment dans des conditions d’éclairage médiocre ou de vitesse d’obturation lente, telles que celles rencontrées dans les modes Crépuscule ou Portrait crépus.

Dans ces situations, prenez la photo en tenant compte des conseils ci- dessus.

10 Techniques de base pour de meilleures images Vous pouvez créer des images variées en réglant l’exposition et la sensibilité ISO.

L’exposition est la quantité de lumière que reçoit l’appareil lorsque vous relâchez le déclencheur.

Exposi- tion Réglage de l’intensité de la lumière Surexposition = trop de lumière Image blanchâtre En mode de réglage automatique, l’exposition est réglée automatiquement à la valeur correcte.

Vous pouvez, toutefois, la régler manuellement à l’aide des fonctions ci-dessous.

Exposition correcte Exposition manuelle : Permet de régler manuellement la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture (page 39).

Sous-exposition = trop peu de lumière Image plus sombre Réglage de l’exposition (EV) : Vous permet de régler l’exposition déterminée par l’appareil (pages 24, 41).

Mode de mesure: Vous permet de changer la partie du sujet sur laquelle la mesure sera effectuée pour déterminer l’exposition (page 57).

Vitesse d’obturation = Durée pendant laquelle l’appareil reçoit de la lumière Ouverture = Taille de l’ouverture permettant le passage de la lumière ISO (Indice de lumination recommandé) = Sensibilité d’enregistrement Exposition : 11 Techniques de base pour de meilleures images Réglage de la sensibilité ISO (Indice de lumination recommandé) La sensibilité ISO est la vitesse d’un support d’enregistrement intégrant un capteur d’image qui reçoit la lumière.

Même avec une exposition identique, les images varient selon la sensibilité ISO.

Conseils pour la valeur d’exposition (EV) Si vous prenez une photo à dominante blanchâtre, par exemple d’un sujet à contre-jour ou de scènes enneigées, l’appareil juge que le sujet est lumineux et peut définir une exposition plus sombre pour l’image.

Si c’est le cas, un réglage de l’exposition dans le sens + (plus) est efficace.

Si vous prenez une photo à dominante sombre, l’appareil juge que le sujet est sombre et peut définir une exposition plus claire pour l’image.

Si c’est le cas, un réglage de l’exposition dans le sens - (moins) est efficace.

Vous pouvez vérifier l’exposition en vous reportant à l’histogramme.

Veillez à ne pas surexposer ou sous- exposer votre sujet (ce qui donnerait une image à dominante blanche ou sombre).

Sensibilité ISO élevée Enregistre une image lumineuse même dans un lieu sombre.

Toutefois, si l’exposition est insuffisante, l’image peut devenir plus sombre.

Réglage dans le sens + Réglage dans le sens - 12 Techniques de base pour de meilleures images La couleur apparente du sujet est affectée par les conditions d’éclairage.

Exemple : couleur d’une image affectée par des sources lumineuses En mode de réglage automatique, les tonalités de couleur sont réglées automatiquement.

Vous pouvez, toutefois, les régler manuellement à l’aide de [Bal blanc] (page 58).

Une image numérique est constituée par une multitude de petits points appelés pixels.

Plus l’image comporte de pixels, plus sa taille est importante, plus elle occupe de mémoire et plus elle est détaillée.

Ces différences ne sont pas visibles sur l’écran de l’appareil, mais la finesse des détails et la durée de traitement des données ne sont pas les mêmes lors de l’impression ou de l’affichage sur un écran d’ordinateur.

Description des pixels et de la taille d’image Sélection de la taille d’image à utiliser (page 13) Couleur Effets de l’éclairage Temps/éclairage Lumière jour Nuageux Fluorescent Incandescent Caractéristiques de la lumière Blanche (standard) Bleuâtre Dominante verte Rougeâtre Qualité A propos de la « qualité d’image » et de la « taille d’image » 1 Taille d’image : 8M 3264 pixels × 2448 pixels = 7 990 272 pixels 2 Taille d’image : VGA 640 pixels × 480 pixels = 307 200 pixels Pixel Nombreux pixels (Qualité d’image fine et grande taille de fichier) Exemple : impression jusqu’au format A3 Peu de pixels (Qualité d’image grossière, mais petite taille de fichier) Exemple : image à joindre à un e-mail Pixels 13 Techniques de base pour de meilleures images Les réglages par défaut sont repérés par.

1) Les images sont enregistrées avec le même rapport de format 3:2 que le papier de tirage photo, le papier carte postale, etc.

2) Les deux bords de l’image risquent d’être tronqués à l’impression (page 124).

• Plus la taille d’image est grande, meilleure est la qualité.

• Plus vous lisez d’images à la seconde, plus la lecture est homogène.

Taille d’image Indications Nombre d’images Impression 8M (3264×2448) Pour impressions A3 max.

Moins Plus Fine Grossière 3:21) (3264×2176) Photographier avec rapport 3:2 5M (2592×1944) Pour impressions A4 max.

VGA (640×480) Prenez de petites photos à joindre aux e-mails 16:92) (1920×1080) Photographier avec rapport HDTV Taille d’image de film Vues/seconde Consignes d’utilisation 640 (Fine) (640×480) Environ 30 Filmer des vidéos de qualité élevée pour les voir sur la TV 640 (Standard) (640×480) Environ 17 Filmer des vidéos de qualité standard à visionner sur la TV 320 (320×240) Environ 8 Prenez de petites photos à joindre aux e- mails 14 Techniques de base pour de meilleures images Les yeux du sujet peuvent être rouges ou des points zones floues de forme circulaire peuvent apparaître lors de l’utilisation du flash.

Ces phénomènes peuvent être réduits à l’aide des méthodes suivantes.

Le « phénomène des yeux rouges » Il est dû à la réflexion de la lumière du flash sur les vaisseaux sanguins de la rétine des yeux du sujet, car les pupilles de celui-ci sont largement ouvertes en cas de faible éclairage.

Comment est-il possible d’atténuer le « phénomène des yeux rouges » ? • Réglez [Attén yeux roug] sur [Act] (page 60).

• Sélectionnez (mode Sensibil élevée)* en mode Sélection scène (page 33).

(Le flash est automatiquement désactivé.) • Lorsque les yeux du sujet paraissent rouges, corrigez l’image à l’aide de l’option [Retoucher] du menu de visualisation (page 66) ou à l’aide du logiciel fourni « Picture Motion Browser ».

« Points blancs circulaires » Cela est dû à des particules (poussière, pollen, etc.) en suspension qui, lorsqu’elles se trouvent près de l’objectif, peuvent être accentuées par le flash de l’appareil.

Comment est-il possible d’atténuer les « points blancs circulaires » ? • Eclairez la pièce et photographiez le sujet sans flash.

• Sélectionnez (mode Sensibil élevée)* en mode Sélection scène.

(Le flash est automatiquement désactivé.) * Même si vous avez sélectionné (mode Sensibil élevée) en mode Sélection scène, la vitesse d’obturation peut être inférieure dans des conditions d’éclairage médiocre ou dans un endroit sombre.

Dans ce cas, utilisez un trépied ou tenez le bras fermement contre vous lors de l’enfoncement du déclencheur.

Flash A propos de l’utilisation du flash Appareil Oeil Rétine Appareil Sujet Particules (poussière, pollen, etc.) présentes dans l’air 15 Identification des pièces Pour plus d’informations sur le fonctionnement, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.

DSC-H9 uniquement A Touche POWER/Témoin POWER B Sélecteur de mode (27) C Déclencheur (28) D Capteur de télécommande E Illuminateur d’assistance AF (80)/ Témoin de retardateur (30) F Objectif G Flash (30) H Sélecteur du viseur • Lorsque vous choisissez, à l’aide de la touche FINDER/LCD, de prendre une photo à l’aide du viseur, positionnez le sélecteur du viseur en fonction de votre vue afin que l’image soit nette dans le viseur.

I Crochet pour la bandoulière J Connecteur multiple Sert dans les conditions suivantes: • Pour raccorder l’appareil à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB.

• Pour raccorder l’appareil aux prises d’entrée audio/vidéo d’un téléviseur.

• Pour raccorder l’appareil à une imprimante compatible PictBridge.

DSC-H9 uniquement K Touche /BRK (54) L Touche (Mode de mesure) (57) M Commutateur NIGHTSHOT 16 Identification des pièces A Viseur B Touche (Lecture) (44) C Touche FINDER/LCD D Ecran LCD (24) DSC-H9 uniquement • Vous pouvez régler l’angle du panneau LCD en fonction des différentes situations de prise de vue.

E Touche MENU (50) F Touche de commande (intérieur)/ Molette (extérieur) (36) Menu activé : v/V/b/B/z (50) Menu désactivé : DISP/ / / (24, 30) G Touche HOME (48) H Microphone I Pour la prise de vue : touche de zoom (W/T) (29) Pour la visualisation : Touche / (Zoom de lecture)/Touche (Index) (44, 45) J Prise DC IN/Cache de la prise DC IN Lors de l’utilisation d’un adaptateur secteur AC-LS5K (non fourni) • Vous ne pouvez pas charger la batterie en raccordant l’appareil à l’adaptateur secteur AC-LS5K.

K Crochet pour la bandoulière L Haut-parleur M Couvercle de la batterie et du « Memory Stick Duo » 1 Vers la prise DC IN Repère v 2 Vers la prise murale 17 Identification des pièces N Douille de trépied (face inférieure) • Utilisez un trépied ayant une longueur de vis de moins de 5,5 mm (7/32 po.).

Si la longueur de la vis est supérieure à 5,5 mm (7/32 po.), vous ne parviendrez pas à fixer solidement l’appareil sur le trépied et il pourrait être endommagé.

O Fente d’insertion de la batterie P Levier de retrait de la batterie Q Fente « Memory Stick Duo » R Témoin d’accès Télécommande A Emetteur B Touche HOME (48) C Touche SLIDE SHOW (63) • Vous pouvez visionner le diaporama en appuyant sur cette touche.

D Touche MENU (50) E Touche SHUTTER (28) • Impossible d’enfoncer le déclencheur à mi- course.

F Pour la prise de vue : Touche Zoom (W/T) (29) Pour la visualisation : Touche / (Zoom de lecture)/Touche (Index) (44, 45) • Vous ne pouvez pas effectuer un zoom avant rapide, même si vous appuyez à fond sur la touche de zoom de la télécommande.

G Touche de commande Menu activé : v/V/b/B/z (50) Menu désactivé : DISP/ / / (24, 30) Remarques • Retirez la feuille d’isolation avant d’utiliser la télécommande.

• Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande afin d’utiliser votre appareil (page 15).

Pour changer la pile de la télécommande 1 Tout en appuyant sur le loquet, insérez l’ongle dans la fente pour ouvrir le couvercle du logement de la pile.

2 Placez une nouvelle pile avec le pôle + orienté vers le haut.

3 Réinsérez le logement de la pile dans la télécommande jusqu’au déclic.

• La télécommande intègre une pile bouton au lithium (CR2025).

Feuille d’isolation Loquet 18 Identification des pièces Pare-soleil/Bague adaptatrice A Pare-soleil B Bague adaptatrice Fixation du pare-soleil Lors d’une prise de vue sous une forte luminosité (en extérieur par exemple), nous vous recommandons d’utiliser le pare-soleil pour atténuer la dégradation de qualité d’image due à la lumière inutile.

1 Fixez la bague adaptatrice alors que l’appareil est hors tension.

2 Tournez la bague de positionnement et placez son indicateur en regard de celui de l’appareil, comme illustré ci-dessous.

3 Tournez le pare-soleil et placez son indicateur en regard de celui de la bague de positionnement jusqu’au déclic.

Pendant cette opération, maintenez l’indicateur de la bague adaptatrice immobile afin qu’il reste immobile.

• Vous pouvez attacher le capuchon d’objectif au pare-soleil fixé.

• Si vous utilisez le pare-soleil, faites attention aux points suivants: – l’éclairage de l’illuminateur AF risque d’être bloqué.

– la lumière infrarouge de Night Shot risque d’être bloqué (DSC-H9 uniquement).

– la lumière du flash risque d’être bloqué, entraînant une ombre si vous utilisez le flash intégré.

– le capteur de télécommande risque d’être bloqué et la télécommande de ne pas fonctionner correctement.

Indicateurs Bague de positionnement 19 Identification des pièces Rangement du pare-soleil Lorsque vous n’utilisez pas le pare-soleil, vous pouvez le monter à l’envers pour le ranger avec l’appareil.

Placez le pare-soleil de la manière illustrée ci-dessous et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au déclic.

Fixation d’un convertisseur (non fourni) Pour les prises de vue grand angle ou avec un zoom sur des objets distants, utilisez un convertisseur.

• Si vous utilisez le convertisseur pour prendre des photos, accédez aux paramètres du [Convertisseur] (page 82).

• Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre convertisseur.

20 Indicateurs à l’écran Chaque fois que vous appuyez sur la touche v (DISP), l’affichage change (page 24).

Pour plus d’informations sur le fonctionnement, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.

Lors d’une prise de vue d’images fixes Lors d’une prise de vue de films A Affichage Indication Charge restante E Avertissement batterie déchargée (127) Taille d’image (52) Sélecteur de mode/Menu (Sélection scène) (32) P S A M Sélecteur de mode (27) Night Shot (35) (DSC-H9 uniquement) Veille +2.0EV Balance des blancs (58) Mode d’enregistrement (54) Mode de mesure (57) Détection de visage (53) SteadyShot (61) Avertissement de vibrations • Indique la présence de vibrations risquant de vous empêcher de prendre des images claires du fait d’un éclairage insuffisant.

Vous pouvez continuer à prendre des images même lorsque cet indicateur apparaît.

Toutefois, nous vous recommandons d’activer la fonction anti-flou, d’utiliser le flash pour améliorer la luminosité ou d’utiliser un trépied ou un autre moyen permettant de stabiliser l’appareil (page 9).

Retardateur (30) Facteur d’agrandissement (29, 81) Mode couleur (56) Contraste (61) Netteté (61) Affichage Indication BRK ±1.0 21 Indicateurs à l’écran B C D Affichage Indication z Indicateur de verrouillage AE/AF (28) Veille ENR Attente/Enregistrement d’un film ISO400 Valeur ISO (40) Obturation lente NR • Si la vitesse d’obturation ralentit au-delà d’un certain seuil lorsque la lumière est faible, la fonction d’obturation lente NR est automatiquement activée afin de réduire le bruit de l’image.

125 Vitesse d’obturation F3.5 Valeur d’ouverture +2.0 EV Valeur d’exposition (41) 00:00:12 Durée d’enregistrement Indicateur de cadre de télémètre AF (41) 9 Mise au point manuelle (43) Macro (30) z SET z OK MOVE MOVE Indications pour la prise de vue Barre de mise au point manuelle (43) Affichage Indication Support d’enregistrement Dossier d’enregistrement (74) • N’apparaît pas lors de l’utilisation de la mémoire interne.

96 Nombre restant d’images enregistrables 00:00:00 Durée enregistrable restante Illuminateur d’assistance AF (80) Atténuation des yeux rouges (60) Mode de flash (30) Chargement du flash Convertisseur (82) REAR Synchronisation du flash (83) Affichage Indication C:32:00 Affichage d’autodiagnostic (127) Retardateur (30) Réticule du spotmètre (57) Cadre du télémètre AF (41) Histogramme (24) 22 Indicateurs à l’écran Lors de la lecture d’images fixes Lors de la lecture de films A B Affichage Indication Charge restante Taille d’image (52) Protéger (69) VOL.

Volume (44) Repère de demande d’impression (DPOF) (113) PictBridge raccordement (111) Facteur d’agrandissement (44) Connexion PictBridge (112) • Ne débranchez pas le câble pour borne multi-usage lorsque l’icône est affichée.

Affichage Indication N Lecture (44) Barre de lecture 00:00:12 Compteur 101-0012 Numéro de dossier-fichier (71) 2007 1 1 9:30 AM Date et heure d’enregistrement de l’image en lecture z PLAY z STOP Indications de lecture d’image BACK/ NEXT Sélection des images V VOLUME Réglage du Histogramme (24) • apparaît lorsque l’affichage de l’histogramme est désactivé.

23 Indicateurs à l’écran C Affichage Indication Support de lecture Dossier de lecture (71) • N’apparaît pas lors de l’utilisation de la mémoire interne.

8/8 12/12 Numéro d’image/Nombre d’images enregistrées dans le dossier sélectionné Changement de dossier (71) • N’apparaît pas lors de l’utilisation de la mémoire interne.

Mode de mesure (57) Flash Balance des blancs (58) C:32:00 Affichage d’autodiagnostic (127) ISO400 Valeur ISO (40) +2.0 EV Valeur d’exposition (41) 500 Vitesse d’obturation F3.5 Valeur d’ouverture 24 Changement de l’affichage à l’écran Chaque fois que vous appuyez sur la touche v (DISP), l’affichage change comme suit.

• Si vous visualisez des images avec une lumière extérieure puissante, réglez la luminosité du rétroéclairage LCD au maximum.

Toutefois, dans de telles conditions, l’autonomie de la batterie peut diminuer rapidement.

• L’affichage devient Histogramme activé t Indicateurs éteints t Indicateurs activés si l’appareil est raccordé à un téléviseur (page 87).

• L’histogramme n’apparaît pas dans les situations suivantes : En prise de vue – lors de l’affichage du menu.

– lors de l’enregistrement de films En cours de lecture – lors de l’affichage du menu.

– en mode planche index – lors de l’utilisation du zoom de lecture.

• L’histogramme affiché peut être très différent lors de la prise de vue et lors de la lecture lorsque : – le flash se déclenche.

Recherche par marque

Sélectionnez une marque
  • Chargement...
Sélectionnez un produit
  • Veuillez choisir une marque...
Rechercher

Rechercher par catégorie

  • Auto & Moto
  • Electroménager
  • Informatique
  • Jeux vidéo & Consoles de jeu
  • Maison, Bricolage & Jardin
  • Musique
  • Photo & Vidéo
  • Soin du corps & Santé
  • Sport
  • Téléphonie
  • TV, Hifi & Son

Accueil | A Propos

Top Manuels

  • Sony Cybershot... 
  • Sony KDL-32EX302 
  • Sony KDL-46EX500 
  • Sony KDL-46HX800 
  • Sony XPERIA S 
  • Sony Nex-5 
  • Sony Cybershot... 
  • Sony KDL-40EX521 
  • Sony Alpha 100 
  • Sony Alpha 77 

Constructeurs

  • Casio 
  • Canon 
  • Fujifilm 
  • Kodak 
  • Leica 
  • Nikon 
  • Olympus 
  • Pentax 
  • Panasonic 
  • Ricoh 
  • Sony 
  • Samsung 
  • Sigma 
  • Easypix 
  • Agfaphoto 

Les derniers produits

  • Sony SmartWatch 
  • Sony Xperia Sola 
  • Sony Xperia U 
  • Sony... 
  • Sony VPC-EA3S1E/W 
  • Sony XPERIA S 
  • Sony NEX-7 
  • Sony NEX-5N 
  • Sony Alpha 77 
  • Sony Alpha 65 
Copyright eCookie - 2012 Tous droits réservés Règles de confidentialité