
Sony Alpha 700
Constructeur : Sony
Voir le site du constructeur »
Nous mettons à disposition 1 manuel PDF à télécharger pour le Sony Alpha 700.
La notice d'utilisation pour le Sony Alpha 700 est disponible en Français (format PDF).
Besoin de la notice du Sony Alpha 700, d'une assistance, de conseils d'utilisations et d'entretien alors n'hésitez pas a télécharger gratuitement la notice d'utilisation du Sony Alpha 700 (Appareil Photo). Une documentation en Français est disponible.
N'hésitez pas a profiter de notre communauté de 35 membres pour le Sony Alpha 700 en posant votre question ou en expliquant votre problème à notre communauté. Vous serez averti par email dès qu'un membre aura répondu à votre problème sur le Sony Alpha 700.
Questions / Réponses Alpha 700 :
Objectif qui bloque
Bonjour,
J'utilise régulièrement mon appareil depuis 3 ans. Depuis quelques mois, mon objectif a commencé à se bloquer au moment du off. En "jouant" un peu, au moment de l'allumage, il finissait par se débloquer. Cela faisait 2 mois que le... Lire la suite- Voir toutes les questions & réponses »
Extrait du manuel du Alpha 700 :
Voici un extrait du manuel du Sony Alpha 700 que vous pouvez télécharger gratuitement :
FR 2 Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
N’exposez pas les piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil, à une flamme, etc.
Remplacez la batterie par une batterie correspondant au type spécifié uniquement.
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables.
Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les piles usagées dans un point de collecte et de recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez au numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/ Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont endommagés ou qui fuient.
Batterie Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la directive EMC visant l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres.
Attention Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur l’image et le son de cet appareil.
Avis Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du transfert des données (échec), redémarrez l’application ou débranchez, puis rebranchez le câble de connexion (USB, etc.).
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers.
Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine.
Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles.
Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Accessoire Compatible : Télécommande Français AVERTISSEMENT ATTENTION Pour les utilisateurs au Canada Note pour les clients européens FR 3 Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebus de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine.
Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer le remplacement de celle-ci.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la batterie incorporée sera traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapporter les batteries usagées au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et batteries, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Le fabricant de ce produit est Sony Alpha 700 Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Le représentant agréé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Alpha 700 Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative à la garantie ou aux réparations, reportez- vous à ladresse que vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations.
Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE FR FR 4 Remarques sur l’utilisation de l’appareil Remarques sur les types de « Memory Stick » utilisables (non fourni) Vous pouvez utiliser un « Memory Stick Duo » avec votre appareil.
Vous ne pouvez pas utiliser un « Memory Stick » avec votre appareil.
• Pour plus d’informations sur le « Memory Stick Duo », voir page 159.
Remarques sur la batterie « InfoLITHIUM » • Chargez la batterie NP-FM500H (fournie) avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
(t étape 1 de « Lisez ceci en premier ») • Vous pouvez recharger la batterie même si elle n’est pas complètement déchargée.
Vous pouvez aussi utiliser la batterie même si elle n’est que partiellement chargée.
• Si vous prévoyez que la batterie restera longtemps inutilisée, déchargez-la en utilisant l’appareil, puis retirez-la et rangez-la dans un endroit frais et sec.
Cela afin de maintenir en bon état les fonctions de la batterie (page 161).
Pas d’indemnisation en cas d’enregistrement manqué Dans le cas où l’enregistrement ou la lecture serait impossible en raison d’un dysfonctionnement de l’appareil ou d’une anomalie de la carte mémoire, etc., ceci ne pourra donner lieu à une indemnisation.
Copies de sauvegarde recommandées Pour ne pas risquer de perdre vos images, copiez toujours les données sur un autre support d’enregistrement (copie de sauvegarde).
Remarques sur l’enregistrement/ lecture • Avant d’enregistrer des événements importants, effectuez un test de prise de vue afin de vous assurer que l’appareil fonctionne correctement.
• Cet appareil est conçu pour être imperméable à la poussière et à l’humidité, mais il n’est pas étanche ni résistant aux éclaboussures.
Lorsque vous utilisez l’appareil sous la pluie, faites attention à ne pas mouiller l’appareil ni la lentille.
Un dysfonctionnement de l’appareil pourrait survenir si de l’eau, du sable, de la poussière, du sel, etc.
• Ne regardez pas le soleil ou une forte lumière à travers l’objectif retiré ou le viseur.
Vous risqueriez de vous abîmer les yeux de manière irréversible.
Ceci pourrait également entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
• N’utilisez pas l’appareil près de sources de fortes ondes radioélectriques ou de radiations.
L’appareil risquerait de ne pas pouvoir enregistrer ou lire correctement.
• Une utilisation de l’appareil dans des endroits où il y a du sable ou poussiéreux peut provoquer des dysfonctionnements.
• Si vous constatez une condensation d’humidité, remédiez-y avant d’utiliser l’appareil (page 166).
Ceci pourrait non seulement provoquer des dysfonctionnements et empêcher l’enregistrement des images, mais aussi rendre la carte mémoire inutilisable ou provoquer une détérioration ou une perte des données d’image.
La chaleur de l’émission du flash peut décolorer ou coller la saleté à la surface du flash et rendre ainsi l’émission de lumière insuffisante.
Un enfant pourrait avaler la batterie, le capot de griffe porte-accessoire, etc.
« Memory Stick Duo » « Memory Stick » FR 5 Remarques sur l’écran LCD et l’objectif • L’écran LCD a été fabriqué avec une technologie de très haute précision et plus de 99,99 % de pixels sont opérationnels.
Il peut toutefois comporter quelques minuscules points noirs et/ou lumineux (de couleur blanche, rouge, bleue ou verte) visibles en permanence sur l’écran LCD.
Ces points sont normaux pour ce procédé de fabrication et n’affectent aucunement l’image.
Les rayons du soleil pourraient se focaliser sur un objet à proximité et provoquer un incendie.
Si vous devez placer l’appareil en plein soleil, posez le bouchon d’objectif.
• Les images peuvent laisser une traînée sur l’écran LCD dans un endroit froid.
Lorsque vous allumez l’appareil dans un endroit froid, il se peut que l’écran LCD soit temporairement sombre.
Son fonctionnement redeviendra normal, lorsque l’appareil sera chaud.
Ceci pourrait décolorer l’écran et provoquer un dysfonctionnement.
Focale L’angle d’image de cet appareil est plus étroit que celui d’un appareil argentique 35 mm.
Pour obtenir approximativement l’équivalent de la focale d’un appareil argentique 35 mm et photographier avec le même angle d’image, vous devez augmenter la focale de votre objectif de moitié.
Par exemple, en utilisant un objectif de 50 mm, vous obtiendrez approximativement l’équivalent d’un objectif de 75 mm d’un appareil argentique de 35 mm.
Compatibilité des données d’image • Cet appareil est conforme à la norme universelle DCF (Design rule for Camera File system) établie par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• La lecture sur un autre appareil d’images enregistrées avec cet appareil et la lecture sur cet appareil d’images enregistrées ou montées sur un autre appareil ne sont pas garanties.
Avertissement sur les droits d’auteur Les émissions de télévision, films, cassettes vidéo et autres œuvres peuvent être protégés par des droits d’auteur.
L’enregistrement non autorisé de telles œuvres peut constituer une infraction à la loi sur les droits d’auteur.
Images utilisées dans ce manuel Les photos utilisées comme exemple dans ce manuel sont des images reproduites et non des photos réelles prises avec cet appareil.
98 Réglage AF-A Zone AF Régl.priorité Illuminateur AF AF par déclenc.
170 Utilisation de votre ordinateur Impression des images Dépannage Divers Index 174 Avantl’utilisation FR 11 Avant l’utilisation Identification des pièces Appareil photo * Ne touchez pas directement ces pièces.
Pour les informations sur l’utilisation des indicateurs, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
A Touche ISO (61) B Touche (Exposition) (42) C Crochets pour bandoulière (14) D Déclencheur (t étape 5 de « Lisez ceci en premier ») E Molette de commande avant (27, 105) F Capteur de télécommande (57) G Illuminateur d’assistant AF (51, 99)/ Témoin de retardateur (54) H Touche d’aperçu de profondeur de champ (36) I Contacts d’objectif* J Miroir* K Monture d’objectif L Bouton de déverrouillage d’objectif (t étape 2 de « Lisez ceci en premier ») M Levier de mode de mise au point (49, 98) N Touche WB (Balance des blancs) (58) O Flash interne* (t étape 5 de « Lisez ceci en premier ») P Touche DRIVE (52) Q Sélecteur de mode (31) R Borne HDMI (87, 119, 146) S Borne VIDEO OUT/ (USB) (86, 127) T Borne de synchronisation du flash (74) U Borne REMOTE (164) V Borne DC IN (163) FR 12 A Viseur (t étape 5 de « Lisez ceci en premier ») B Capteurs d’oculaire (109) C Interrupteur POWER (t étape 4 de « Lisez ceci en premier ») D Touche MENU (29) E Touche DISP (Affichage) (20, 80) F Touche (Effacer) (t étape 6 de « Lisez ceci en premier ») G Touche (Lecture) (t étape 6 de « Lisez ceci en premier ») H Écran LCD (17, 20) I Multi-sélecteur (26) J Pour la prise de vue : Touche C (Personnalisation) (78, 95) Pour la visualisation : Touche (Histogramme) (82) K Pour la prise de vue : Touche Fn (Fonction) (27) Pour la visualisation : Touche (Pivoter) (85) L Griffe porte-accessoire (164) M Molette de correction dioptrique (t étape 5 de « Lisez ceci en premier ») N Levier de mode de mesure (45) O Pour la prise de vue : Touche AEL (Verrouillage AE) (40, 43)/Touche SLOW SYNC (74) Pour la visualisation : Touche (Index) (81) P Indicateur de position du capteur de l’image (47) Q Pour la prise de vue : Touche AF/MF (Mise au point automatique/manuelle) (50) Pour la visualisation : Touche (Agrandissement) (83) R Molette de commande arrière (27, 105) S Témoin d’accès (t étape 3 de « Lisez ceci en premier ») T Commutateur (Super SteadyShot) (t étape 5 de « Lisez ceci en premier ») U Couvercle de carte mémoire (t étape 3 de « Lisez ceci en premier ») V Fente d’insertion du « Memory Stick Duo » (t étape 3 de « Lisez ceci en premier ») W Fente d’insertion de carte CF (t étape 3 de « Lisez ceci en premier ») X Levier d’éjection de carte CF (t étape 3 de « Lisez ceci en premier ») Avantl’utilisation FR 13 A Douille de trépied • Utilisez un trépied ayant une longueur de vis de moins de 5,5 mm (7/32 po.).
Vous ne parviendrez pas à fixer solidement l’appareil sur un trépied ayant une longueur de vis de plus de 5,5 mm (7/32 po.) et cela pourrait endommager l’appareil.
B Levier d’ouverture du couvercle de batterie (t étape 1 de « Lisez ceci en premier ») C Levier de verrouillage (t étape 1 de « Lisez ceci en premier ») D Fente d’insertion de la batterie (t étape 1 de « Lisez ceci en premier ») E Couvercle du logement de batterie (t étape 1 de « Lisez ceci en premier ») Télécommande • A l’exception des touches 2 SEC et SHUTTER, les touches fonctionnent uniquement lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur (pages 57, 88, 146).
A Touche 2 SEC (déclenchement de l’obturateur dans 2 secondes) B Touche SHUTTER C Touche (Histogramme) (82) D Touche DISP (Affichage) (80) E Touche (Index) (81) F Touche (Pivoter) (85) G Touche (Lecture) (80) H Touche MENU (29) I Touche PRINT (146) J Tansmetteur K Touche (Diaporama) (117) L Touches / (Agrandir/Réduire) (83) M Touche (Effacer) (t étape 6 de « Lisez ceci en premier ») N v/V/b/B/ (26) FR 14 • Retirez le film de protection avant d’utiliser la télécommande.
• Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande situé à l’avant de l’appareil pour faire fonctionner l’appareil (page 11).
Pour changer la batterie de la télécommande 1 Tout en appuyant sur l’onglet, insérez un ongle dans la fente pour retirer le capot de la batterie.
2 Insérez une batterie neuve avec le côté + dirigé vers le haut.
3 Insérez le capot de la batterie dans la télécommande jusqu’à entendre un déclic.
• Lorsque la pile au lithium s’affaiblit, la distance de fonctionnement de la télécommande peut baisser ou la télécommande risque de ne pas fonctionner du tout.
Dans ce cas, remplacer la pile par une pile au lithium Sony Alpha 700 CR2025.
L’utilisation d’une autre pile peut entraîner un risque d’incendie ou d’explosion.
Fixation de la bandoulière Cet appareil comporte deux crochets pour la fixation de la bandoulière.
Fixez l’extrémité sans clip de télécommande de la bandoulière sur le côté poignée de l’appareil.
Fixez l’autre extrémité de la bandoulière sur l’autre côté de l’appareil.
AVERTISSEMENT Toute manipulation incorrecte de la pile pose un risque d’explosion.
Ne pas recharger la pile, ne pas la démonter et ne pas la jeter au feu.
Film de protection Onglet Clip de télécommande Anneau de maintien Avantl’utilisation FR 15 Lorsque vous enfilez la bandoulière dans l’anneau de maintien, tenez son extrémité avec le doigt et faites glisser l’anneau de maintien plutôt que l’extrémité de la bandoulière en place pour la fixer.
Si l’anneau de maintien se détache de la bandoulière, remettez-le en place sur la bandoulière par le côté cranté.
Côté cranté FR 16 Indicateurs à l’écran Pour les informations sur l’utilisation des indicateurs, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Viseur A B Affichage Indication Zone AF locale (46) Zone AF Spot (46) Zone de mesure spot (45) Zone de prise de vue pour un ratio d’aspect de 16:9 (92) Affichage Indication Correction de flash (72) Clignotant : Le flash se charge Allumé : Le flash est chargé (t étape 5 de « Lisez ceci en premier ») WL Flash sans fil (70) Synchro haute vitesse (165) Mise au point manuelle (50) z Mise au point (t étape 5 de « Lisez ceci en premier ») 125 Vitesse d’obturation (36) 5.6 Ouverture (34) Échelle IL (39, 44, 56) Verrouillage AE (43) 9 Compteur de vues restantes (53) Avertissement de bougé (t étape 5 de « Lisez ceci en premier ») Échelle Super SteadyShot (t étape 5 de « Lisez ceci en premier ») Ratio d’aspect 16:9 (92) Affichage Indication Avantl’utilisation FR 17 Écran LCD (Affichage des informations d’enregistrement) • L’illustration ci-dessus représente l’affichage complet avec l’appareil en position horizontale (page 20).
A B C D Affichage Indication Numéro d’enregistrement (76) P A S M Sélecteur de mode (31) 1/125 Vitesse d’obturation (36) F5.6 Ouverture (34) +2.0 Exposition (42) Verrouillage AE (43) Affichage Indication Mode de flash (70)/ Atténuation des yeux rouges (108) Correction d’exposition (42)/Mesure manuelle (39) Correction de flash (72) Échelle IL (39, 44, 56) ISO AUTO Sensibilité ISO (61) Affichage Indication Mode d’entraînement (52) Mode de mise au point (49) Zone AF (46) Mesure (45) Optimiseur de plage dynamique (63) Modes créatifs (64) +1 +1 +1 +1 +1 Contraste, Saturation, Netteté, Luminosité, Correspondance de zone (65) AWB +1 5500K M1 Balance des blancs (Auto, Préréglée, Température de couleur, Filtre couleur, Personnalisée) (58) Affichage Indication 90% Charge restante de la batterie (t étape 1 de « Lisez ceci en premier ») Qualité d’image (93) Taille d’image (91) Carte mémoire (121) 100 Nombre restant d’images enregistrables (21) FR 18 E Guide des opérations Les opérations suivantes peuvent s’afficher sur la partie inférieure de l’écran LCD.
Écran LCD (lecture d’images individuelles) Affichage Indication Multi-sélecteur bB Multi-sélecteur vV Multi-sélecteur vVbB z Centre du multi-sélecteur Touche MENU Retour avec MENU Touche Effacer Touche Agrandissement Touche C Touche Fn Touche Molette de commande avant ou arrière Molette de commande avant Molette de commande arrière Affichage Indication Carte mémoire (121) 100-0003 Numéro de dossier-fichier (131) - Protéger (113) DPOF3 DPOF activé (114) Qualité d’image (93) Taille d’image (91) Charge restante de la batterie (t étape 1 de « Lisez ceci en premier ») 1/30 Vitesse d’obturation (36) F4.0 Ouverture (34) ISO 400 Sensibilité ISO (61) 2007 1 1 10:37PM Date d’enregistrement 3/7 Nombre de fichiers/nombre total d’images Avantl’utilisation FR 19 Écran LCD (Affichage d’histogramme) A B Affichage Indication Carte mémoire (121) 100-0003 Numéro de dossier-fichier (131) - Protéger (113) DPOF3 DPOF activé (114) Qualité d’image (93) Taille d’image (91) Charge restante de la batterie (t étape 1 de « Lisez ceci en premier ») Image lue (82) Affichage Indication Histogramme (82) P A S M Sélecteur de mode (31) 1/125 Vitesse d’obturation (36) F3.5 Ouverture (34) ISO100 Sensibilité ISO (61) –0.3 Échelle IL (42) –0.3 Correction de flash (72) Mode de mesure (45) 35mm Focale (5) Modes créatifs (64) AWB +1 5500K M1 Balance des blancs (Auto, Préréglée, Température de couleur, Filtre couleur, Personnalisée) (58) Optimiseur de plage dynamique (63) 2007 1 1 10:37PM Date d’enregistrement 3/7 Nombre de fichiers/nombre total d’images Affichage Indication FR 20 Sélection de l’affichage d’informations d’enregistrement Au cours de l’enregistrement, l’écran LCD affiche de nombreuses informations d’enregistrement.
Appuyez sur la touche DISP (Affichage) pour basculer entre l’affichage détaillé et l’affichage agrandi.
Vous pouvez également choisir d’éteindre l’affichage pour minimiser la consommation de la batterie.
Lorsque vous pivotez l’appareil en position verticale, l’affichage pivote automatiquement pour s’adapter à la nouvelle position.
Position horizontale Position verticale • Les instructions de ce mode d’emploi sont basées sur l’affichage détaillé en position horizontale.
(Illustration supérieure gauche.) • Vous pouvez choisir d’empêcher l’affichage de pivoter en position verticale avec [Aff.info enr.] dans le Menu de personnalisation (page 110).
• Vous pouvez régler la luminosité sur l’écran LCD en appuyant sur la touche DISP (Affichage) pendant un peu plus longtemps (page 118).
Touche DISP (Affichage) Affichage détaillé Affichage agrandi Pas d’affichage Touche DISP (Affichage) Affichage détaillé Affichage agrandi Pas d’affichage Avantl’utilisation FR 21 Nombre d’images Les tableaux ci-dessous indiquent le nombre approximatif d’images pouvant être enregistrées sur une carte mémoire formatée avec cet appareil.
Nombre d’images « Memory Stick Duo » Taille d’image : L 12 M (Ratio d’aspect : 3:2) (Unités : Images) Taille d’image : L 10 M (Ratio d’aspect : 16:9) (Unités : Images) Taille d’image : M 6,4 M (Ratio d’aspect : 3:2) (Unités : Images) Capacité Taille 128 Mo 256 Mo 512 Mo 1 Go 2 Go 4 Go 8 Go Standard 31 57 120 245 496 982 1973 Fine 21 38 81 167 338 669 1344 Extra fine 11 20 43 89 180 358 720 cRAW & JPEG 6 11 24 51 103 204 410 RAW & JPEG 4 8 18 38 77 153 309 cRAW 9 17 35 73 148 293 590 RAW 6 11 24 50 100 199 401 Capacité Taille 128 Mo 256 Mo 512 Mo 1 Go 2 Go 4 Go 8 Go Standard 36 65 136 280 565 1120 2250 Fine 24 44 94 193 390 773 1553 Extra fine 13 24 51 105 212 420 844 cRAW & JPEG 6 12 25 53 107 212 427 RAW & JPEG 5 9 19 39 80 158 318 cRAW 9 17 35 73 148 293 590 RAW 6 11 24 50 100 199 401 Capacité Taille 128 Mo 256 Mo 512 Mo 1 Go 2 Go 4 Go 8 Go Standard 50 89 188 385 776 1536 3087 Fine 35 63 134 275 555 1099 2208 Extra fine 19 35 75 154 311 617 1240 cRAW & JPEG 7 13 28 57 117 231 465 RAW & JPEG 5 9 20 42 85 169 339 FR 22 Taille d’image : M 5,4 M (Ratio d’aspect : 16:9) (Unités : Images) Taille d’image : S 3,0 M (Ratio d’aspect : 3:2) (Unités : Images) Taille d’image : S 2,6 M (Ratio d’aspect : 16:9) (Unités : Images) Capacité Taille 128 Mo 256 Mo 512 Mo 1 Go 2 Go 4 Go 8 Go Standard 56 99 209 429 865 1712 3439 Fine 40 72 152 312 630 1248 2508 Extra fine 22 41 87 178 360 713 1433 cRAW & JPEG 7 13 29 59 120 237 477 RAW & JPEG 5 9 21 43 86 172 345 Capacité Taille 128 Mo 256 Mo 512 Mo 1 Go 2 Go 4 Go 8 Go Standard 74 132 276 566 1142 2262 4543 Fine 56 101 212 435 877 1737 3489 Extra fine 33 59 125 256 517 1024 2057 cRAW & JPEG 8 14 30 62 126 251 504 RAW & JPEG 5 10 21 44 90 179 359 Capacité Taille 128 Mo 256 Mo 512 Mo 1 Go 2 Go 4 Go 8 Go Standard 81 145 305 625 1262 2497 5016 Fine 62 112 236 484 977 1933 3883 Extra fine 38 68 143 294 593 1175 2360 cRAW & JPEG 8 14 31 63 128 255 512 RAW & JPEG 5 10 22 45 91 181 363 Avantl’utilisation FR 23 Carte CF Taille d’image : L 12 M (Ratio d’aspect : 3:2) (Unités : Images) Taille d’image : L 10 M (Ratio d’aspect : 16:9) (Unités : Images) Taille d’image : M 6,4 M (Ratio d’aspect : 3:2) (Unités : Images) Capacité Taille 256 Mo 512 Mo 1 Go 2 Go 4 Go 8 Go Standard 64 129 255 500 1001 2000 Fine 43 87 174 341 682 1363 Extra fine 23 46 93 182 365 730 cRAW & JPEG 13 26 53 103 208 415 RAW & JPEG 10 20 40 78 156 313 cRAW 19 38 76 149 299 598 RAW 13 26 52 101 203 406 Capacité Taille 256 Mo 512 Mo 1 Go 2 Go 4 Go 8 Go Standard 73 147 291 570 1142 2281 Fine 50 101 201 393 788 1574 Extra fine 27 55 109 214 428 856 cRAW & JPEG 13 27 55 108 217 433 RAW & JPEG 10 20 41 80 161 323 cRAW 19 38 76 149 299 598 RAW 13 26 52 101 203 406 Capacité Taille 256 Mo 512 Mo 1 Go 2 Go 4 Go 8 Go Standard 100 202 400 783 1567 3129 Fine 71 144 286 560 1121 2239 Extra fine 40 81 160 314 629 1257 cRAW & JPEG 15 30 60 118 236 472 RAW & JPEG 11 22 44 86 172 344 FR 24 Taille d’image : M 5,4 M (Ratio d’aspect : 16:9) (Unités : Images) Taille d’image : S 3,0 M (Ratio d’aspect : 3:2) (Unités : Images) Taille d’image : S 2,6 M (Ratio d’aspect : 16:9) (Unités : Images) Capacité Taille 256 Mo 512 Mo 1 Go 2 Go 4 Go 8 Go Standard 112 225 446 872 1746 3487 Fine 81 164 325 636 1273 2542 Extra fine 46 93 185 363 727 1452 cRAW & JPEG 15 31 61 121 242 484 RAW & JPEG 11 22 44 87 175 350 Capacité Taille 256 Mo 512 Mo 1 Go 2 Go 4 Go 8 Go Standard 148 298 589 1152 2307 4605 Fine 113 228 452 885 1772 3537 Extra fine 66 134 266 522 1044 2086 cRAW & JPEG 16 33 65 128 256 511 RAW & JPEG 11 23 46 91 182 364 Capacité Taille 256 Mo 512 Mo 1 Go 2 Go 4 Go 8 Go Standard 163 329 650 1273 2547 5085 Fine 126 254 503 985 1972 3937 Extra fine 76 154 306 598 1198 2392 cRAW & JPEG 16 33 66 130 260 519 RAW & JPEG 11 23 47 92 184 368 Avantl’utilisation FR 25 Nombre d’images pouvant être enregistrées lors de l’utilisation de la batterie Le tableau suivant indique le nombre approximatif d’images pouvant être enregistrées lorsque l’appareil est utilisé avec la batterie (fournie) pleinement chargée à une température ambiante de 25 ºC (77 ºF).
Ce nombre suppose que vous changez la carte mémoire lorsque c’est nécessaire.
Notez que, dans certaines conditions d’utilisation, les nombres réels peuvent être inférieurs à ceux qui sont indiqués.
• Prise de vue dans les conditions suivantes : – [Qualité] est réglé sur [Fine].
– Le mode de mise au point est réglé sur AF-A (AF automatique).
(CIPA: Camera & Imaging Products Association) • Le nombre d’images prises ne change pas quelle que soit la taille d’image.
• La capacité de la batterie diminue avec le nombre d’utilisations et également avec le temps (page 161).
• Le nombre d’images pouvant être enregistrées diminue dans les conditions suivantes : – Température ambiante basse.
– Fréquentes mises sous tension et hors tension de l’appareil.
• Lorsque vous utilisez un Microdrive, il se peut que le nombre d’images pouvant être enregistrées diffère.
Carte mémoire Nombre d’images « Memory Stick Duo » 650 environ Carte CF 650 environ FR 26 Opérations de base Vous pouvez sélectionner et exécuter les différentes fonctions en utilisant le multi-sélecteur.
Lorsque vous regardez des images, vous pouvez sélectionner de lire des images à l’aide du multi-sélecteur.
Exemples : Pour sélectionner des éléments de menu Pour sélectionner des images à lire Comment utiliser le multi-sélecteur Pour déplacer le curseur vers v/V/b/B, déplacez le multi- sélecteur dans le sens correspondant.
Appuyez sur le centre du multi-sélecteur pour sélectionner l’élément choisi.
Sur l’écran seul Sélectionnez une image précédente ou suivante en déplaçant le multi-sélecteur vers b/B.
Sur l’écran d’index Sélectionnez l’image désirée en déplaçant le multi- sélecteur vers v/V/b/B.
Multi-sélecteur Touche MENU Touche (Lecture) Les sens dans lesquels le multi-sélecteur est déplacé sont exprimés comme suit dans le mode d’emploi.
Haut : v Bas : V Vers la droite : B Vers la gauche : b Avantl’utilisation FR 27 A l’aide de la touche Fn (Fonction), vous pouvez basculer l’écran des informations d’enregistrement (page 20) vers l’écran Nav.
directe qui peut être commandé à partir de l’écran des informations d’enregistrement, l’écran Aff.
exclusif qui bascule l’affichage vers chaque écran exclusif est disponible.
Dans ce mode d’emploi, les exemples des explications utilisent l’écran Nav.
1 Appuyez sur la touche Fn (Fonction) pour faire apparaître l’écran Nav.
Comment utiliser la touche Fn (Fonction) Comment utiliser l’écran Nav.
exclusif Molette de commande arrière Touche Fn (Fonction) Molette de commande avant Multi-sélecteur FR 28 2 Sélectionnez l’élément désiré à l’aide du multi- sélecteur.
3 Réglez l’élément avec la molette de commande avant ou arrière.
Pour plus de détails sur le réglage de chaque élément, référez-vous à la page correspondante.
• Lorsque vous utilisez les Modes créatifs (page 64), certaines des tâches de réglage peuvent uniquement être effectuées sur l’écran Aff.
1 Suivez les étapes 1 et 2 de la procédure de « Comment utiliser l’écran Nav.
2 Appuyez sur le centre du multi-sélecteur pour faire apparaître l’écran Aff.
Pour plus de détails sur le réglage de chaque élément, référez-vous à la page correspondante.
• Vous pouvez également substituer les molettes de commande avant et arrière par le multi-sélecteur.
exclusif Avantl’utilisation FR 29 1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu.
2 Déplacez le multi-sélecteur vers b/B pour sélectionner la page du menu désirée.
Menu d’enregistrement [1, 2, 3, 4] Menu de personnalisation [1, 2, 3, 4] Menu de lecture [1, 2] Menu de réglage [1, 2, 3] Les opérations disponibles à partir de l’écran Nav.
directe sont : Exposition page 42 Zone AF page 46 Mode d’entraînement page 52 Balance des blancs page 58 ISO page 61 Optimiseur de plage dynamique page 63 Modes créatifs* page 64 Mode de flash* page 70 Correction de flash page 72 Taille d’image page 91 Qualité d’image page 93 * Indisponible sur l’écran d’affichage agrandi (page 20).
Pour utiliser ces modes, rendez-vous sur le Menu d’enregistrement.
Comment utiliser le menu Les éléments de gris ne sont pas disponibles.
Touche MENU Multi-sélecteur Menu actuellement sélectionné Menus non sélectionnés FR 30 3 Déplacez le multi-sélecteur vers v/V pour choisir l’élément du menu désiré, puis appuyez sur le centre.
4 Déplacez le multi-sélecteur vers v/V pour choisir le réglage du menu désiré, puis appuyez sur le centre.



