
Siemens CL50
Constructeur : Siemens
Voir le site du constructeur »
Nous mettons à disposition 1 manuel PDF à télécharger pour le Siemens CL50.
La notice d'utilisation pour le Siemens CL50 est disponible en Français (format PDF).
Besoin de la notice du Siemens CL50, d'une assistance, de conseils d'utilisations et d'entretien alors n'hésitez pas a télécharger gratuitement la notice d'utilisation du Siemens CL50 (Téléphones mobiles). Une documentation en Français est disponible.
Pas de réponse à votre problème dans le manuel du Siemens CL50 ? N'hésitez pas a poser votre question sur notre site. Notre communauté de plus de 500.000 membres vous aidera !
Extrait du manuel du CL50 :
Voici un extrait du manuel du Siemens CL50 que vous pouvez télécharger gratuitement :
39 Consultez aussi l'index à la fin de ce mode d'emploi 14.1.03 Dinghy-DTTOC.fm , français A31008-H6900-A7-1-7719 2 Sommaire Serv.
84 Consultez aussi l'index à la fin de ce mode d'emploi 3 14.1.03 Dinghy-si-ger.fm , français A31008-H6900-A5-2-19 Consignes de sécurité Eteindre le téléphone dans les hôpitaux.
Il pourrait perturber le fonctionnement d’appareils médicaux (prothèses auditives, stimulateurs cardiaques).
Pen- dant une communication, main- tenir le téléphone à 20 cm mini- mum du stimulateur cardiaque.
Lors d’un appel, porter le télé- phone à l’oreille la plus éloignée du stimulateur cardiaque.
En voiture, n’utiliser le téléphone qu’avec le dispositif mains-libres (p.
Eteindre le téléphone à proximité de stations-service, dépôts de carburant, usines chimiques et explosifs.
Attention : Ne pas dépasser la tension secteur indiquée sur le chargeur (V).
N’utiliser que les batteries (100 % sans mercure) et les chargeurs Siemens CL50 d’origine.
Le non respect de cette recommandation peut engendrer des risques importants pour la santé et l’appareil.
N’ouvrir le téléphone que pour changer la batterie (100 % sans mercure) ou la carte SIM.
Toute modification de l’appareil est interdite et invalide la réception de l’appareil.
Jeter les batteries et les télé- phones usagés conformément à la législation en vigueur.
Le téléphone peut provoquer des perturbations à proximité de téléviseurs, de postes radio et d’ordinateurs.
Utiliser exclusivement les accessoires Siemens CL50 d’origine pour éviter d’endommager l’appareil et être certain que tous les dispositions nécessaires sont respectées.
Une utilisation abusive de l’appareil entraîne la suppression de la garantie ! 4 14.1.03 Dinghy-us-ger.fm , français A31008-H6900-A5-2-19 Affichages écran Signal de réception / Niveau de charge de la batterie.
Touches écran Les fonctions de ces touches sont représentées sous forme de texte ou de symbole dans les champs d’affichage gris.
Touche de communication A Composer le numéro affiché ou appeler le nom affiché, prendre des appels.
Touche latérale Pendant un appel : Réglage du volume (flèche vers le haut/bas).
En mode veille : Activer/désactiver les bips (excepté réveil).
Pendant la saisie d’un texte : Langue : Sélectionner la langue de saisie.
Haut-parleur Touche de commande En mode veille : Pression « Haut » : Journal des appels Démarrage du navigateur WAP « Bas » : Répertoire « Droite » : Menu principal « Gauche » ou pression prolongée : Sélection rapide programmée Dans les listes et menus : Selon la flèche : défilement vers le haut/le bas pour la sélection de fonctions, un niveau de menu en arrière.
S Touche Marche/ Arrêt/Fin Pression brève : Terminer l’appel/ l’application.
Pression prolongée : Allumer/éteindre le télé- phone (dans les menus : retour au mode veille).
Attache de suspension Prise pour oreillette Clapet: Ecran rabattable Présentation du téléphone 14.1.03 Dinghy-ger.fm , français A31008-H6900-A7-1-7719 5Remarques générales Mode d’emploi Symboles utilisés : J Saisie de chiffres ou de lettres S Touche Marche/Arrêt/Fin : Retour au mode veille.
Maintenir la touche enfoncée : Eteindre l'appareil en mode veille.
A Touche Communication C Appuyer sur la touche de commande du côté indiqué §Menu§ Présentation d’une fonction de touche écran.
~ Fonction dépendant de l’opérateur de réseau et nécessitant éventuellement un abonnement particulier.
Dans ce mode d’emploi, l’accès au menu est indiqué de manière abrégée, p.ex.
: §Menu§ Sonneries Volume Cette séquence signifie : §Menu§ Appuyer pour ouvrir le menu principal V Faire défiler jusqu’à l’option Sonneries.
Commande du menu Le menu vous permet d’accéder aux fonctions, services de réseau et réglages de votre téléphone.
Menu principal Vous pouvez accéder à tout moment au menu principal à partir du mode veille.
Appuyez sur : §Menu§ la touche écran de droite ou C la touche de commande de droite.
Commande du menu B Faire défiler les menus avec la touche de commande.
Y Revenir un niveau de menu en arrière (ou appuyer brièvement sur S ).
si Répertoire/Annuaire est ouvert), un sous-menu correspondant s’affiche : §Options§ Appuyer.
14.1.03 Dinghy-ger.fm , français A31008-H6900-A7-1-7719 6 Mise en service Insérer la carte SIM/ la batterie Votre opérateur de réseau vous a remis une carte SIM sur laquelle sont enregistrées toutes les données importantes de votre abonnement.
Si la carte SIM a la taille d’une carte bancaire, détachez la plus petite carte et éliminez-en les éventuels résidus de matière plastique.
• Insérez la carte SIM dans l’ouverture et appuyez bien dessus.
(Le coin biseauté doit être dans la bonne position, contacts vers le bas.) • Replacez la batterie dans le téléphone par le côté, puis appuyez vers le bas.
Si vous possédez une ancienne carte SIM, veuillez vous adresser à votre opérateur de réseau.
Lorsque vous achetez votre téléphone, son écran et le couvercle de sa partie supérieure sont recouverts d’un film protecteur.
Dans des cas très rares, la charge électrostatique créée par l’enlèvement du film peut provoquer des variations de couleur aux bords de l’écran.
14.1.03 Dinghy-ger.fm , français A31008-H6900-A7-1-7719 7Mise en service Charger la batterie La batterie neuve n’est pas complètement chargée à l’achat.
Pour ce faire : • brancher le cordon du chargeur au bas du téléphone • raccorder le chargeur à une prise et laisser charger pendant au moins deux heures Si la batterie est complètement déchargée, aucun symbole ne s’affiche au début de la charge.
Dans ce cas, laisser le cordon du chargeur branché ; le symbole de charge s’affiche au maximum après 2 heures.
Fonctions sans carte SIM Si vous allumez le téléphone sans carte SIM : §Menu§ Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu principal.
Vous trouverez une description des fonctions dans ce mode d’emploi.
Procédure de chargement En haut de l’écran, vous pouvez voir : g En charge.
La charge complète d’une batterie vide prend environ 2 heures.
La charge est uniquement possible dans une plage de températures allant de 5 °C à 40 °C (en cas de différence de 5 °C par rapport à cette plage, le symbole de charge clignote en signe d'avertissement).
La tension secteur indiquée sur le chargeur ne peut être dépassée.
Autonomie en veille Une batterie pleine assure jusqu’à 220 heures d’autonomie en veille ou jusqu’à 270 minutes d’autonomie en communication.
Les temps d’autonomie en veille/communication sont des durées moyennes et dépendent des conditions d’utilisation (voir tableau ci-dessous).
Affichage du niveau de charge : Plein a b c Vide Un bip retentit lorsque la batterie est presque vide.
Action Temps (min) Réduction de l’autonomie en veille de Téléphoner 1 30 - 60 minutes Eclairage * 1 30 minutes Recherche du réseau 1 5 - 10 minutes * Saisie avec les touches, jeux, organiseur, etc.
14.1.03 Dinghy-ger.fm , français A31008-H6900-A7-1-7719 8 Mise en marche, arrêt/PIN Mise en marche, arrêt S Pression prolongée sur la touche Marche/Arrêt/ Fin pour allumer/éteindre le téléphone.
Saisir le code PIN La carte SIM peut être protégée par un code PIN de 4 à 8 chiffres.
J Saisir le code PIN à l’aide des touches (affichage masqué, pour corriger §Effacer§).
Si le nom de l’opérateur de réseau apparaît sur l’écran, le téléphone est en mode veille et prêt à fonctionner.
Effacer OK Entrez le code PIN: * * * *
A n’utiliser qu’en cas d’urgence ! Problèmes de PIN Après trois saisies erronées, la carte SIM est bloquée (p.
Activer/désactiver les contrôles PIN ou modifier le code PIN (p.
Problèmes de PIN Si Insérer carte SIM SVP ! s’affiche, rechercher d’éventuels défauts (p.
Réglage : Annuaire ou répertoire @ Vous pouvez choisir d’utiliser l’annuaire de la carte SIM ou le répertoire interne comme répertoire par défaut.
Vous pouvez copier l’annuaire de la carte SIM dans le répertoire du téléphone.
Pour pouvoir ultérieurement copier les données de la carte SIM, utilisez la fonction Copier sur SIM dans le menu Annuaire (p.
14.1.03 Dinghy-ger.fm , français A31008-H6900-A7-1-7719 9Mise en marche, arrêt / PIN Connexion au réseau Puissance du signal reçu Un faible signal réduit la qualité de la communication et peut provoquer une coupure de cette dernière.
Si vous vous trouvez en-dehors de votre « réseau personnel », votre téléphone sélectionne automatiquement un autre réseau GSM (p.
Services SIM p Symbole pour applications spéciales de la carte SIM (p.
Sécurité en avion Si vous avez désactivé les contrôles PIN (voir page 65), vous devez donner une confirmation de sécurité supplémentaire pour allumer votre téléphone.
Cela permet d’éviter toute mise en marche intempestive du téléphone, p.ex.
§Annulé§ Sélectionner ou aucune action : la procédure de mise en marche est interrompue, le téléphone ne s’allume pas.
Mode avion OK OK Annulé 14.1.03 Dinghy-ger.fm , français A31008-H6900-A7-1-7719 10 Sécurité Le téléphone et la carte SIM sont protégés des abus par plusieurs numéros secrets (codes).
§§Menu§ Réglages Sécurité Sélectionnez la fonction : Codes (chiffres secrets) Contrôle PIN Vous devez normalement saisir votre PIN chaque fois que vous allumez votre téléphone.
Vous pouvez ici désactiver ce contrôle mais risquez une utilisation abusive de votre téléphone.
Certains opérateurs de réseau n’autorisent pas cette fonction.
PIN Protège votre carte SIM (numéro personnel d’identification).
PIN 2 Nécessaire pour le réglage de l’affichage des taxes et les fonctions supplémentaires des cartes SIM spéciales.
Débloque les cartes SIM après des saisies de codes PIN erronés.
Vous devez le définir lors du premier réglage delasécurité (numérode 4 à 8 chiffres).
Conservez ces codes secrets à l’abri des regards indiscrets mais veillez à pouvoir les retrouver en cas de besoin ! Modifier PIN1 Vous pouvez changer le PIN en un numéro quelconque de 4 à 8 chiffres (que vous nous conseillons de noter).
Modifier PIN2 Vous pouvez changer le PIN 2 en un numéro quelconque de 4 à 8 chiffres (affichage uniquement si le PIN 2 est disponible).
C’est vous-même qui définissez et saisissez le code téléphone lorsque vous appelez une fonction protégée par ce code pour la première fois.
Vous pouvez lui attribuer un numéro quelconque de 4 à 8 chiffres.
14.1.03 Dinghy-ger.fm , français A31008-H6900-A7-1-7719 11Téléphoner Composer un numéro avec les touches numérotées Ouvrez votre téléphone pour accé- der au clavier.
Pour pouvoir composer un numéro, le téléphone doit être allumé (mode veille).
J Taper le numéro (toujours avec le préfixe national et si nécessaire international).
§Effacer§ Une pression courte efface le dernier chiffre, une pression longue efface tout le numéro.
Préfixes internationaux Des préfixes internationaux sont enregistrés dans votre téléphone : 0 Pression prolongée jusqu’à ce que le signe « + » s’affiche.
Ce signe remplace les deux zéros initiaux du préfixe international.
Saisir le numéro national (dans de nombreux payssans le zéro initial) et appuyer sur la touche Communication.
Appuyez sur cette touche même si votre interlocuteur a déjà raccroché.
63), vous pouvez prendre un appel simplement en rabattant le clapet du téléphone.
Si vous avez branché une oreillette sur votre téléphone, vous pouvez prendre des appels en appuyant sur la flèche supérieure de la touche latérale.
Si la ligne est occupée Si le numéro composé est occupé ou est inaccessible en raison de problèmes de réseau, vous disposez (selon l’opérateur) de l’option suivante : Rappel autom.? (Rappel automatique) §Oui§ Appuyer.
Le numéro est composé automatique- ment à intervalles crois- sants pendant maximum 15 minutes.
Si vous n’appuyez sur aucune touche, l’appareil met automatiquement fin à l’appel après quelques secondes.
Rappel Pour rappeler le dernier numéro composé : A Appuyez deux fois sur la touche de connexion.
Pour rappeler d’autres numéros composés précédemment : A Appuyer une fois sur la touche Communication.
B Rechercher le numéro souhaité dans la liste, pour le composer… A ...
Les numéros des appels entrants, composés et perdus sont enregistrés dans l’éventualité d’un rappel ultérieur (p.
Un appel entrant interrompt toute autre manipulation du téléphone en cours.
Désactiver la sonnerie pour l’appel en cours (impossible si l’option « Décroché par toute touche », p.
14.1.03 Dinghy-ger.fm , français A31008-H6900-A7-1-7719 13Téléphoner Pendant la communication Mise en attente Si vous recevez un deuxième appel, vous entendez un « signal d’appel ».
Vous avez dès lors plusieurs possibilités : Permuter §Permuter§ Prendre le second appel et mettre votre premier interlocuteur en attente.
Pour passer d’un interlocuteur à l’autre, appuyer sur §Permuter.
Rejeter §Rejeter§ Rejeter le deuxième appel – la personne qui vous appelle entend une tonalité d’occupation.
Il est possible que vous deviez vous abonner auprès de votre opérateur pour avoir accès à cette fonction et la configurer sur votre téléphone (p.
~ Terminer la communication en cours S Terminer la communication en cours.
Réglage du volume Vous pouvez régler le volume de l’écouteur à l’aide de la touche latérale à gauche du téléphone.
Mémo Vous pouvez saisir un numéro d’appel sur le clavier pendant une communication.
Vous pouvez enregistrer ou appeler ce numéro après avoir mis fin à la communication.
14.1.03 Dinghy-ger.fm , français A31008-H6900-A7-1-7719 14 Téléphoner Permuter/ Conférence Vous pouvez lancer un autre appel pendant une communication.
Vous pouvez passer d’un inter- locuteur à l'autre ou les regrouper en conférence.
Procédez comme suit : Informez vos interlocuteurs de vos intentions.
Une fois la communication établie, vous disposez des options suivantes : Permuter §Permuter§ Aller et venir entre les deux communications.
Il est possible que toutes les fonctions décrites ne soient pas supportées par votre opérateur.
~
Un appel en attente vient s’ajouter à la liste (une conférence est possible avec maximum 5 interlocuteurs).
Transfert d'apl Menu§ Ouvrir le menu et sélectionner Transfert d'apl.
Le premier interlocuteur est mis en communication avec le deuxième.
Cette fonction peut ne pas être supportée par tous les opérateurs.
La question suivante s’affiche : « Retour à l’appel en attente? » §Oui§ L’appel en attente est réactivé.
~ 14.1.03 Dinghy-ger.fm , français A31008-H6900-A7-1-7719 15Téléphoner Menu d’appel Les fonctions suivantes ne sont disponibles que pendant un appel : Menu§ Appel du menu Microph.
Si le micro est désactivé, votre interlocuteur ne vous entend pas.
14) Durée/Coût Pendant la communication, le temps de conversation écoulé et (si cette option est activée, p.
14) Menu principal Accès direct au menu principal Etat de l'appel Liste de tous les appels actifs et en attente (p.ex.
consulter votre répondeur à distance pendant une communication via des tonalités DTMF en créant des séquences de tonalités avec les touches numérotées.
Ces chiffres sont alors directement transmis sous forme de tonalités DTMF.
Vous pouvez également utiliser et transmettre des tonalités enregistrées dans le Répertoire (p.
14.1.03 Dinghy-ger.fm , français A31008-H6900-A7-1-7719 16 Répertoire Vous pouvez au maximum enregis- trer 100 entrées avec 3 numéros d’appel chacune et des informations mémo (p.
Il est toutefois possible d’échanger des données entre le répertoire et l’annuaire.
Entrée §Menu§ Bureau Répertoire ou si le répertoire est en mode standard (p.
entrée Nom : | Téléphone Sauver §Sauver§ Sauvegarder l’entrée.
(VIP) N’enregistrez que les entrées importantes dans le groupe VIP.
Vous pouvez régler le téléphone de façon à ce que la sonnerie ne retentisse que pour les numéros du groupe VIP(p.


