
Siemens CF110
Constructeur : Siemens
Voir le site du constructeur »
Nous mettons à disposition 1 manuel PDF à télécharger pour le Siemens CF110.
La notice d'utilisation pour le Siemens CF110 est disponible en Français (format PDF).
Besoin de la notice du Siemens CF110, d'une assistance, de conseils d'utilisations et d'entretien alors n'hésitez pas a télécharger gratuitement la notice d'utilisation du Siemens CF110 (Téléphones mobiles). Une documentation en Français est disponible.
Pas de réponse à votre problème dans le manuel du Siemens CF110 ? N'hésitez pas a poser votre question sur notre site. Notre communauté de plus de 500.000 membres vous aidera !
Extrait du manuel du CF110 :
Voici un extrait du manuel du Siemens CF110 que vous pouvez télécharger gratuitement :
s right page (1) of CF110, Flamingo, SUG, dtc 140mm, fr A31008-H2820-A4-1-7719 (15.09.2005)©Siemens CF110AG2004,C:\Daten_itl\Siemens CF110\DTP-Satz\Produkte\CF110_Flamingo\out- VARLanguage:fr;VARissuedate:050711 Présentation du téléphone 1 Indicateurs d'affichage Niveau d'intensité du signal RF/GPRS/de bat- terie.
2 Touches écran Appuyez sur la touche programmable pour exécuter la fonction affichée sous la forme de §texte§ ou d'icône sur les champs grisés au- dessus de la touche.
3 A Touche Communication Compose le numéro de téléphone ou le nom affiché, accepte l'appel.
4 B Touche Marche/Arrêt/Fin • Allumer/éteindre : maintenir enfoncé.
• Pendant une communication ou dans une application : appuyer brièvement pour ter- miner.
• Dans les menus : appuyer brièvement pour revenir au niveau précédent.
• Verrouillage du clavier à l'état de repos, clavier fermé : appuyer brièvement pour verrouiller le clavier.
Appuyer brièvement et confirmer avec §OK§ pour déverrouiller le clavier.
5 Touche navigation Dans des listes et menus : G Faites défiler vers le haut et le bas.
6 * Maintenir enfoncée • En mode veille : activer/désactiver toutes les tonalités de signal (sauf l'alarme).
7 Maintenir enfoncé En mode veille : activer/désactiver le ver- rouillage du clavier.
Le téléphone peut uniquement être utilisé si le clavier est complètement ouvert ou fermé.
Pour une qualité de son optimale, il est toutefois con- seillé d'ouvrir complètement le clavier.
MMS Menu CF110 s ©Siemens CF110AG2004,C:\Daten_itl\Siemens CF110\DTP-Satz\Produkte\CF110_Flamingo\out- left page (2) of CF110, Flamingo, SUG, dtc 140mm, fr, A31008-H2820-A4-1-7719 (15.09.2005)VARLanguage:fr;VARissuedate:050711 Consignes de sécurité Informations à l'attention des parents Lisez attentivement les instructions de fonctionnement et les consignes de sécurité avant utilisation.
Expliquez-en le contenu, ainsi que les risques liés à l'utili- sation du téléphone, à vos enfants.
N'oubliez pas de respecter les exigences lé- gales et les restrictions locales en matière d'utilisation du téléphone, par exemple dans les avions, les stations-service, les hôpitaux ou au volant.
Les téléphones mobiles peuvent interférer avec le fonctionnementd'appareilsmédicaux tels que des prothèses auditives ou stimula- teurs cardiaques.
Laissez une distance d'au moins 20 cm entre le téléphone et le stimula- teur.
Portez l’appareil à l’oreille la plus éloi- gnée du stimulateur cardiaque.
Risque de démontage et d'ingestion par les enfants en bas âge de petites pièces, telles quelacarteSIM, lebouton, labagued'objectif et le bouchon d'objectif.
Conservez le télé- phone hors de portée des enfants en bas âge.
Ne dépassez pas la tension secteur indiquée sur l'alimentation.
Lors du chargement de la batterie, le bloc secteur doit être branché dans une prise sec- teur facilement accessible.
La seule façon de désactiver ce dispositif après le chargement de la batterie consiste à le débrancher.
Tenir le téléphone éloigné de supports de données électromagnétiques tels que des cartes de crédit ou des disquettes en raison des risques de perte des données qui y sont stockées.
N'utilisez que des batteries (100 % sans mer- cure) et des chargeurs Siemens CF110 d’origine.
Dans le cas contraire, vous pourriez courir de graves dangers : labatterie pourraitexploser, par exemple.
Mettez au rebut les batteries et téléphones en respectant la législation nationale.
7), les tonalités de service et la communication en mode mains-libres sont diffusées par le haut-parleur.
Ne portez pas l’appareil à l’oreille lorsqu’il sonne ou si vous avez activé la fonction mains-libres (p.
Vous ne pouvez ouvrir le téléphone que pour insérer la batterie (100 % sans mercure) ou la carte SIM.
Toutes les autres modifications de cet appareil sont totalement interdites et annulent la garantie.
Le téléphone peut être source d'interféren- ces à proximité de téléviseurs, radios et PC.
Vous éviterez ainsi tout risque de dommage matériel ou de blessure et serez certain de respecter tous les règlements en vigueur.
Compte tenu des connaissances scientifi- ques actuelles, l'Organisation mondiale de la santé ne voit pas la nécessité de mesures préventives particulières lors de l'utilisation d'appareils portables.
En revanche, si vous souhaitez tout de même réduire votre exposi- tion, vous pouvez toujours limiter la longueur de vos appels ou utiliser un kit mains-libres pour conserver votre téléphone portable à distance de votre tête et de votre corps.
De plus, éloignez le téléphone du ventre pour les femmes enceintes ou du bas ventre pour les adolescents.Il est recommandé d'utiliser le téléphone dans de bonnes conditions de réception, pour diminuer la quantité de rayonnement reçus (notamment dans un par- king souterrain, lors de déplacements en train ou en voiture.
Une utilisation non conforme de l’appareil exclut tout re- cours en garantie ! Des consignes de sécurité sont éga- lement valables pour les accessoires Siemens CF110 d’origine.
Fabriqué par BenQ Mobile GmbH & Co.OHG sous la licence de marque déposée de Siemens CF110 AG.
Ref.No.: A31008-H2820-A4-1-7719 *A5B00075459645* 3 ©Siemens CF110AG2004,C:\Daten_itl\Siemens CF110\DTP-Satz\Produkte\CF110_Flamingo\out- left page (3) of CF110, Flamingo, SUG, dtc 140mm, fr, A31008-H2820-A4-1-7719 (15.09.2005, 13:06)VARLanguage:fr;VARissuedate:050616 Prise en main Utilisation de la carte SIM/ batterie A la livraison, l'écran de votre téléphone est recouvert d'un film de protection.
L'opérateur vous remet une carte SIM contenant tou- tes les données importantes de votre compte.
Si elle a le format d'une carte bancaire, détachez la petite carte et ébar- bez-la si nécessaire.
Toujours éteindre le téléphone avant de retirer la batterie ! Seules les cartes SIM 3 V et 1,8 V sont pri- ses en charge.
Relâcher puis ouvrir le couvercle de la batterie Insérer la carte SIM Fermer le couvercle de la batterie Chargement de la batterie A l’achat, la batterie neuve n’est pas com- plètement chargée.
Branchez le cordon du chargeur sur la partie inférieure du té- léphone, raccordez le bloc secteur à une prise secteur et laissez charger pendant au moins deux heures sans tenir compte du témoin de charge lors de la première charge.
Durée de la charge Une batterie vide est entièrement chargée au bout de 2 heures environ.
La charge n'est possible que dans une plage de tem- pérature de +5 °C à 40 °C.
Si la températu- re dépasse cette plage de 5 °C, l'icône de charge clignote en signe d'avertissement.
Ne dépassez pas la tension indiquée sur le bloc secteur (Autonomie, p.
Affichage du niveau de charge en cours de fonctionnement (vide–plein) : a d g.
Le niveau de charge de la batterie ne s'affiche avec précision qu'après une procédure de charge/décharge ininter- rompue.
Vous ne devez donc pas retirer la batterie sans raison ni interrompre prématuré- ment la procédure de charge, dans la mesure du possible.
1 2 3 4 4 ©Siemens CF110AG2004,C:\Daten_itl\Siemens CF110\DTP-Satz\Produkte\CF110_Flamingo\out- left page (4) of CF110, Flamingo, SUG, dtc 140mm, fr, A31008-H2820-A4-1-7719 (15.09.2005, 13:06)VARLanguage:fr;VARissuedate:050616 Ouverture/fermeturedu clapet Ouverture du clapet • Activation de l'éclairage.
Le téléphone et la carte SIM sont protégés par plusieurs codes de sécurité contre les utilisations abusives.
Conservez ces codes confidentiels en lieu sûr mais veillez à pouvoir les retrouver en cas de besoin.
Codes PIN Utilisation PIN Vous pouvez désactiver l'invite de saisie du code PIN à la mise en marche du télé- phone, au risque toutefois d'une utilisa- tion abusive de votre téléphone.
Changer PIN Vous pouvez remplacer le code PIN par un numéro de votre choix (de 4 à 8 chiffres) plus facile à mémoriser.
Changer PIN2 (S'affiche uniquement si le code PIN2 est disponible).
C'est à vous de définir le code appareil (4 à 8 chiffres) lorsque vous appelez pour la première fois une fonction protégée par ce code.
Il est alors valable pour tou- tes les fonctions correspondantes.
Désactivation du blocage de la carte SIM Après trois saisies erronées du code PIN, la carte SIM est bloquée.
Entrez le code PUK (MASTER PIN) fourni par votre opéra- teur avec la carte SIM, conformément aux instructions.
En cas d'oubli du PUK (MAS- TER PIN), contactez votre opérateur.
Sécurité de mise en marche Même lorsque le contrôle du code PIN est désactivé, une validation est demandée pour mettre le téléphone en marche.
Cela évite de mettre le téléphone en mar- che par inadvertance, par ex.
lorsque vous le transportez dans un sac ou voya- gez en avion.
Maintenir la touche Marche/Arrêt/Fin B enfoncée et valider en appuyant sur §OK§.
Appel Composition d'un numéro avec les touches Le téléphone doit être en marche (état de repos) et le clapet coulissant ouvert.
En- trer le numéro (toujours avec préfixe ré- gional ou, le cas échéant, international).
Pour composer des préfixes internatio- naux, maintenir la touche sur la touche 0 enfoncée jusqu'à ce qu'un "+"-s'affiche.
Pour composer le numéro, appuyer sur la touche Communication A.
5 ©SiemensAG2004,C:\Daten_itl\Siemens\DTP-Satz\Produkte\CF110_Flamingo\out- left page (5) of CF110, Flamingo, SUG, dtc 140mm, fr, A31008-H2820-A4-1-7719 (15.09.2005, 13:06)VARLanguage:fr;VARissuedate:050616 Prise d'un appel Un appel entrant interrompt toutes les autres utilisations du téléphone.
Appuyer sur §Réponse§ ou A ou ouvrir complètement le clapet coulissant.
Ne pas oublier de décrocher avant de porter le téléphone à votre oreille.
Une sonnerie trop forte pourrait provoquer des troubles auditifs ! Mains-libres Pendant une communication, vous pou- vez poser le téléphone.
Activer la fonction mains-libres avec §Mains-li.§ et allumer avec §Oui§.
Appuyer sur §Mains-li.§ pour désactiver le mode « mains- libres ».
Permutation entre 2 appels b Etablir une nouvelle connexion lors d'un appel en appuyant sur §Menu§y§ ¢ Attente ¢ J(composer un nouveau numéro).
Si vous êtes appelé pendant une commu- nication et que vous entendez le signal d'appel en attente, vous pouvez accepter cet appel avec §Permut.§, en mettant le pre- mier interlocuteur en attente.
Passez d'un correspondant à l'autre com- me cela a été décrit précédemment ou ap- puyez sur B pour terminer le premier appel et acceptez le nouvel appel en ap- puyant sur §Réponse§.
Babysitter Un seul numéro peut être sélectionné lors- que cette option est activée.
§Menu§ ¢ m ¢ Sécurité ¢ Babysitter Appuyer sur D et entrer le code appa- reil.
Vous devez définir et saisir le code appareil (4 à 8 chiffres) à la première utili- sation.
Pour composer un numéro, maintenir la touche écran de droite enfoncée.
Saisie de texte Saisie de texte sans T9 Appuyez plusieurs fois sur les touches nu- mériques jusqu'à ce que le caractère s'af- fiche.
Après une courte pause, le curseur passe à la position suivante.
Exemple : 2 Appuyer une fois brièvement pour insérer la lettre a, deux fois pour b, etc.
Ä, ä, 1–9 Les lettres accentuées et les chif- fres s'affichent après les lettres normales.
§Effacer§ Appuyer brièvement pour effacer la lettre située avant le curseur, maintenir enfoncé pour effacer le mot entier H/G Déplacer le curseur (avant/ arrière).
Appuyer brièvement : basculer entre abc, Abc, T9abc, T9Abc, T9ABC, 123.
Maintenir enfoncé : toutes les va- riantes de saisie s'affichent.
Maintenir enfoncé : ouvrir le me- nu de saisie 0 Appuyer une/plusieurs fois :.
, ? ! ’ " 0 - ( ) @ / : _ Maintenir enfoncé : insérer 0 1 Insérer un espace.
6 ©SiemensAG2004,C:\Daten_itl\Siemens\DTP-Satz\Produkte\CF110_Flamingo\out- left page (6) of CF110, Flamingo, SUG, dtc 140mm, fr, A31008-H2820-A4-1-7719 (15.09.2005, 13:06)VARLanguage:fr;VARissuedate:050616 Menu de saisie Maintenir la touche * enfoncée avec l'en- trée texte.
Le menu de saisie s'affiche : Format texte (uniquement SMS), Langue saisie, Sélectionner, Copier/Ajouter Saisie de texte avec T9 Le système « T9 » vous permet de saisir plus rapidement vos messages en compa- rant une succession de lettres avec les mots du dictionnaire.
Il suffit d'appuyer une seule fois sur les tou- ches correspondant aux lettres choisies.
Lorsque le dictionnaire comprend plu- sieurs possibilités pour un mot, la plus fréquente est affichée en premier.
Pour obtenir des options supplémentaires, ap- puyer sur la touche écran de gauche.
Répertoire Le répertoire peut stocker jusqu'à 500 entrées, gérées dans la mémoire du téléphone.
Le répertoire est défini comme dossier par défaut : Ouvrir le répertoire (à l'état de repos) F ¢ D ¢ J (entrer le prénom et/ou le nom) ¢ Sélectionner le champ de saisie ¢ Effectuer d'autres entrées ¢ §Enreg.§.
Anniversaire Après avoir entré la date de naissance, vous pouvez activer la case de rappel.
Affichez tous les champs de saisie si l'affichage était précé- demment réduit (§Options§, Régl.
Modification d'une entrée F ¢ Sélectionner l'entrée ¢ §Lire§ ¢ §Editer§ ¢ Apporter les modifications ¢ §Enreg.§.
Enregistrement Ouvrir le répertoire (à l'état de repos) F ¢ Sélectionner l'entrée (en tapant la pre- mière lettre ou en faisant défiler l'afficha- ge) ¢ §Options§ ¢ Numér.vocale ¢ (Sélectionner les numéros de télépho- nes si plusieurs numéros sont disponibles ¢ §Enregist.§ ¢ §Démarrer§).
Le répéter après le deuxième si- gnal sonore et l'affichage du message.
Un signal sonore confirme l’enregistrement qui est mémorisé automatiquement.
Utilisation de la numérotation vocale Maintenir la touche E enfoncée (à l'état de repos).
T9® Text Input is licensed under one or more of the following: U.S.
5,187,480, 5,818,437, 5,945,928, 5,953,541, 6,011,554, 6,286,064,6,307,548,6,307,549,6,636,162 and 6,646,573; Australian Pat.
0 842 463 (96927260.8), 1 010 057 (98903671.0), 1 018 069 (98950708.2); Repub- lic of Korea Pat.
7 ©SiemensAG2004,C:\Daten_itl\Siemens\DTP-Satz\Produkte\CF110_Flamingo\out- left page (7) of CF110, Flamingo, SUG, dtc 140mm, fr, A31008-H2820-A4-1-7719 (15.09.2005, 13:06)VARLanguage:fr;VARissuedate:050616 SMS Avec votre téléphone, vous pouvez en- voyer et recevoir des messages texte très longs (max.
760 caractères), qui se com- posent automatiquement de plusieurs SMS « normaux » (facturés comme plu- sieurs SMS).
Vous pouvez également insérer des ima- ges et des sons dans un SMS.
§Menu§ ¢ ] ¢ Nouveau SMS MMS b Le Multimedia Messaging Service permet d'envoyer du texte, des images (ainsi que des photos) et des sons dans un message combiné à un autre téléphone portable ou à une adresse e-mail.
Tous les élé- ments d'un MMS sont rassemblés en un « diaporama ».
Rédaction/envoi de MMS Un MMS se compose de l'en-tête et du contenu.
§Menu§ ¢ ] ¢ Nouveau MMS Champs de saisie A : ·/J Numéro de télépho- ne/adresse e-mail du/des desti- nataire(s).
Durée diapo Indiquer la durée d'affichage des différentes pages (min.
Nouvel enregistrement Le téléphone utilise le micro pour l'enre- gistrement.
La durée de l'enregistrement en cours et le temps restant disponible s'affichent.
Appuyer sur §Lire§ pour écouter de nou- veau l'enregistrement.
Pour attribuer un nom à l'enregis- trement, appuyer sur §Effacer§ pour effacer la description.
Joindre des pages supplémentaires §Options§ ¢ Nouvelle diapo Joindre une carte de visite §Options§ ¢ Extras ¢ G Faire défiler jus- qu'à Carte visite ¢ ·.
Joindre un rendez-vous §Options§ ¢ Extras ¢ G Faire défiler jus- qu'à Rendez-vous ¢ ·.
Envoyer le MMS §Options§ ¢ Envoyer Réception/lecture d'un MMS La réception d'un nouveau MMS ou d'une notification de MMS est indiquée à l'écran par … / Û.
Appuyer sur la touche écran de gauche pour lire le MMS ou la notification.
Selon les paramètres configurés, le • MMS complet est reçu • ou la notification est ouverte.
Appuyer sur §Réception...§ pour recevoir le MMS complet et sur §Lire§ pour une présenta- tion automatique du MMS.
• Ouvrir les images et les sonneries avec §Options§ et Contenu.
Vous pouvez régler différentes sonneries selon les types d’appel/fonctions.
Vous pouvez télécharger de nouvelles sonne- ries sur Internet via Téléch.
8 ©SiemensAG2004,C:\Daten_itl\Siemens\DTP-Satz\Produkte\CF110_Flamingo\out- left page (8) of CF110, Flamingo, SUG, dtc 140mm, fr, A31008-H2820-A4-1-7719 (15.09.2005, 13:06)VARLanguage:fr;VARissuedate:050616 Surf & Loisirs Internet §Menu§ ¢ É ¢ Sélectionner la fonction.
Accédez aux dernières informations sur Internet, dans un format adapté à l'écran de votre téléphone.
Vous pouvez en outre télécharger des jeux et des applications sur votre téléphone.
L’accès à Internet peut nécessiter un abonnement auprès de l’opérateur.
Fin de la connexion Maintenir la touche B enfoncée pour fermer le navigateur.
Une fois le temps de garde GPRS/CSD (paramètre WAP) écoulé, la connexion est interrompue.
* Sélectionner des caractères spé- ciaux, tels que @, ~, \, voir p.


