MonsieurManuel.com

200 000 notices à télécharger
Plus de 1 million de téléchargements
Service 100% GRATUIT

Inscrivez vous !
Se déconnecter Vous êtes connecté - mon compte 
› TV, Hifi & Son › Ecouteur & casque › Shure › Shure SRH440
Shure SRH440

Shure SRH440

Chez Thomann : 4.4 €

Constructeur : Shure

Voir le site du constructeur »

Nous mettons à disposition 1 manuel PDF à télécharger pour le Shure SRH440.

Cliquez-ici

La notice d'utilisation pour le Shure SRH440 est disponible en Français (format PDF).

Besoin de la notice du Shure SRH440, d'une assistance, de conseils d'utilisations et d'entretien alors n'hésitez pas a télécharger gratuitement la notice d'utilisation du Shure SRH440 (Ecouteur & casque). Une documentation en Français est disponible.

Pas de réponse à votre problème dans le manuel du Shure SRH440 ? N'hésitez pas a poser votre question sur notre site. Notre communauté de plus de 500.000 membres vous aidera !

Manuel du Shure SRH440

Télécharger le PDF

Shure SRH440

Chez Thomann : 4.4 €

Shure SRH440

Poser une question

Voir le manuel en ligne

Shure SRH440

Extrait du manuel du SRH440 :

Voici un extrait du manuel du Shure SRH440 que vous pouvez télécharger gratuitement :


English Français Deutsch Español Italiano 日本語 中文 한국어 Headphones SRH440 ©2009 Shure SRH440 Incorporated 27A12423 (Rev.

Une surexposition à des volumes sonores excessifs peut causer des lésions aux oreilles entraînant une perte auditive permanente due au bruit.

Se conformer aux directives ci-dessous, établies par l'Occupational Safety Health Administration (OSHA) pour les limites de durée d'exposition aux pressions acoustiques (SPL) avant de risquer des lésions auditives.

SPL de 90 dB pendant 8 heures SPL de 95 dB pendant 4 heures SPL de 100 dB pendant 2 heures SPL de 105 dB pendant 1 heure SPL de 110 dB pendant 1/2 heure SPL de 115 dB pendant 15 minutes SPL de 120 dB À éviter : risque de lésions auditives MÖGLICHST GERINGE LAUTSTÄRKEPEGEL VERWENDEN.

Längerfristiges Hören bei übermäßigen Schallpegeln kann zu Hörschäden und zu permanentem, durch Lärm verursachten Gehörverlust führen.

Bitte orientieren Sie sich an den folgenden von der Occupational Safety Health Administration (OSHA; US-Arbeitsschutzbehörde) erstellten Richtlinien für die maximale zeitliche Belastung durch Schalldruckpegel, bevor es zu Hörschäden kommt.

15 Minuten 120 dB Schalldruckpegel vermeiden; ansonsten können Schäden auftreten EL ESCUCHAR REPRODUCCIONES DE AUDIO A NIVELES EXCESIVOS DE VOLUMEN PUEDE CAUSAR DAÑOS PERMANENTES AL OIDO.

La exposición prolongada a niveles sonoros excesivamente intensos puede dañar los oídos y causar una pérdida permanente del oído causada por ruidos.

Respete los lineamientos dados a continuación, los cuales fueron establecidos por la Administración de Salud y Seguridad Ocupacional (OSHA) de los EE.UU.

e indican el tiempo máximo que puede escucharse un nivel determinado de presión sonora (SPL) antes de producirse daños al oído.

90 dB SPL por 8 horas 95 dB SPL por 4 horas 100 dB SPL por 2 horas 105 dB SPL por 1 hora 110 dB SPL por 1/2 hora 115 dB SPL por 15 minutos 120 dB SPL Evítese por completo, puesto que puede causar daños inmediatos AVERTISSEMENT ! ACHTUNG! ADVERTENCIA! LISTENING TO AUDIO AT EXCESSIVE VOLUMES CAN CAUSE PERMANENT HEARING DAMAGE.

Over exposure to excessive sound levels can damage your ears resulting in permanent noise-induced hearing loss (NIHL).

Please use the following guidelines established by the Occupational Safety Health Administration (OSHA) on maximum time exposure to sound pressure levels before hearing damage occurs.

90 dB SPL at 8 hours 95 dB SPL at 4 hours 100 dB SPL at 2 hours 105 dB SPL at 1 hour 110 dB SPL at ½ hour 115 dB SPL at 15 minutes 120 dB SPL Avoid or damage may occur WARNING! 3 L'ASCOLTO A VOLUME ECCESSIVAMENTE ELEVATO PUÒ DANNEGGIARE L'UDITO IN MODO PERMANENTE.

La sovraesposizione a livelli sonori eccessivi può danneggiare l'udito provocando una perdita di udito permanente causata dal rumore.

Si consiglia di attenersi alle seguenti direttive stabilite dalla OSHA (Occupational Safety Health Administration) sul tempo massimo di esposizione a vari livelli di pressione sonora (SPL), oltre il quale si rischia di causare lesioni all'apparato uditivo.

90 dB di SPL per 8 ore 95 dB di SPL per 4 ore 100 dB SPL per 2 ore 105 dB di SPL per 1 ora 110 dB di SPL per mezz'ora 115 dB di SPL per 15 minuti 120 dB di SPL Evitate l'esposizione per non rischiare di danneggiare l'udito 收听过高音量可能会导致永久性失聪。应使用尽可能低的音量收听。 长时间暴露在过高音量级别下可能会导致噪声性永久失聪。 如果要长时间暴露在高声压级别下,请使用美国职业安全健康局(OSHA) 制订的指导原 则,以避免听力丧失。 90 dB SPL (持续 8 小时) 95 dB SPL (持续 4 小时) 100 dB SPL (持续 2 小时) 105 dB SPL (持续 1 小时) 110 dB SPL (持续半小时) 115 dB SPL (持续 15 分钟) 120 dB SPL 应避免,否则可能导致听力受损 지나치게 볼륨을 높여서 오디오를 들으면 영구적인 청각 손상을 초래할 수 있습니다.

미국 산업안전보건청(OSHA: Occupational Safety Health Administration) 음압 레벨에 따라 청각 손상이 발생하기 전 최대 노출 시간에 대한 다음 지시사항을 따르십시오.

90 dB SPL 8시간 95 dB SPL 4시간 100 dB SPL 2시간 105 dB SPL 1시간 110 dB SPL 30분 115 dB SPL 15분 120 dB SPL 금지, 그렇지 않으면 손상 발생 가능 極度の大音量で聞くと聴覚を恒久的に損なうことがあります。 できるだけ低い音量で使用してください。 極度に高い音圧レベルに過度にさらされると耳を傷め、恒久的な騒音性難聴 になることがあります。聴覚を保護するため、各音圧で耐えうる限度時間の米 国労働安全衛生局 (OSHA) ガイドラインを下記に記載しますのでご参照下さい。 音圧レベル 90 dBで8時間 音圧レベル 95 dBで4時間 音圧レベル 100 dBで2時間 音圧レベル 105 dBで1時間 音圧レベル 110 dBで½時間 音圧レベル 115 dBで15分間 音圧レベル 120 dB 聴覚を損なう危険性がありますので避けてください。 AVVERTENZA! 警告!! 경고! 警告! 部件名称 有毒有害物质或元素 铅 (PB) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 Cr (VI) 多溴联苯 PBB 多溴二苯醚 PBDE 印制电路板 X O O O O O 机器加工金属部件 X O O O O O 其他附属部件 X O O O O O O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 规定的限量要求以下 X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 规定的限量要求 4 Los posibles resultados del uso incorrecto de este producto se denotan por medio de uno de dos símbolos - “ADVERTENCIA” y “PRECAUCION” - según la inminencia del peligro y el grado de severidad de los daños.

ADVERTENCIA: Si se pasan por alto estas advertencias se podría causar lesiones graves o mortales como resultado del uso incorrecto.

PRECAUCION: Si se pasan por alto estas precauciones se podría causar lesiones moderadas y daños a la propiedad como resultado del uso incorrecto.

ADVERTENCIA Si el agua u otros objetos extraños penetran el dispositivo, se podría causar un incendio o sacudidas eléctricas.• No intente modificar este producto.

Hacerlo podría causar lesiones personales y/o la falla del producto.• PRECAUCION Nunca desarme ni modifique el dispositivo, ya que esto podría causar fallas.• No someta el aparato a fuerzas extremas ni tire de su cable, ya que esto podría causar fallas.• Mantenga este producto seco y evite exponer el aparato a niveles extremos de temperatura y humedad.• Die möglichen Folgen des fehlerhaften Gebrauchs, die durch eines der beiden Symbole - „ACHTUNG“ und „VORSICHT“ - markiert sind, hängen von der Unmittelbarkeit der bevorstehenden Gefahr und des Schweregrads der Beschädigung ab.

ACHTUNG: Die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise kann schwere oder tödliche Verletzungen infolge des fehlerhaften Gebrauchs verursachen.

VORSICHT: Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtshinweise kann mittelschwere Verletzungen oder Sachschäden infolge des fehlerhaften Gebrauchs verursachen.

ACHTUNG Falls Wasser oder andere Fremdstoffe/-körper in das Gerät gelangen, kann es zu Bränden oder Stromschlägen kommen.• Nicht versuchen, dieses Produkt zu modifizieren.

Ansonsten könnte es zu Verletzungen und/oder zum Produktausfall kommen.• VORSICHT Das Gerät nie auseinanderbauen oder modifizieren, da dies zu Ausfällen führen kann.• Keinen extremen Kräften aussetzen und nicht am Kabel ziehen, da dies zu Ausfällen führen kann.• Das Produkt trocken halten und keinen extremen Temperaturen oder extremer Luftfeuchtigkeit aussetzen.• The possible results of incorrect use are marked by one of the two symbols - “WARNING” AND “CAUTION” - depending on the imminence of the danger and the severity of the damage.

WARNING: Ignoring these warnings may cause severe injury or death as a result of incorrect operation.

CAUTION: Ignoring these cautions may cause moderate injury or property damage as a result of incorrect operation.

WARNING If water or other foreign objects enter the inside of the device, fire or electric shock may result.• Do not attempt to modify this product.

Doing so could result in personal injury and/or product failure.• CAUTION Never disassemble or modify the device, as failures may result.• Do not subject to extreme force and do not pull on the cable or failures may result.• Keep the product dry and avoid exposure to extreme temperatures and humidity.• Les résultats possibles d'une utilisation incorrecte sont marqués par l'un des deux symboles - AVERTISSEMENT et ATTENTION - selon l'imminence du danger et la sévérité des dommages.

AVERTISSEMENT : L'ignorance de ces avertissements peut causer des blessures graves ou la mort suite à une utilisation incorrecte.

ATTENTION: L'ignorance de ces mises en garde peut causer des blessures modérées ou des dégâts matériels suite à une utilisation incorrecte.

AVERTISSEMENT Si de l'eau ou autres matériaux étrangers pénètrent dans l'appareil, il y a risque d'incendie ou de choc électrique.• Ne pas essayer de modifier ce produit.

Une telle opération est susceptible d'entraîner des blessures ou la défaillance du produit.• ATTENTION Ne jamais désassembler ou modifier cet appareil sous peine de provoquer des défaillances.• Ne pas soumettre le câble à des forces extrêmes et ne pas tirer dessus sous peine de provoquer des défaillances.• Maintenir ce produit sec et éviter de l'exposer à des températures extrêmes et à l'humidité.• SAFETY PRECAUTIONS PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ SICHERHEITSVORKEHRUNGEN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.

5 I possibili effetti di un uso errato sono contrassegnati da uno dei due simboli - “AVVERTENZA” E “ATTENZIONE” - sulla base dell'imminenza del pericolo e della gravità del danno.

AVVERTENZA: ignorare questi messaggi può comportare lesioni personali gravi o mortali in conseguenza di un funzionamento errato.

ATTENZIONE: ignorare questi messaggi può comportare lesioni personali di media gravità o danni alla proprietà in conseguenza di un funzionamento errato.

AVVERTENZA L'eventuale ingresso di acqua o altri corpi estranei nel dispositivo può dare luogo allo sviluppo di incendi o folgorazione.• Non tentate di modificare il prodotto.

Tale operazione può causare infortuni e/o il guasto del prodotto stesso.• ATTENZIONE Non smontate nè modificate il dispositivo per evitare di provocare possibili danni.• Non applicate forza estrema sul cavo e non tiratelo per evitare di provocare possibili danni.• Mantenete il prodotto asciutto e non esponetelo a temperature estreme ed all'umidità.• 잘못된 사용으로 발생할 수 있는 결과는 위험의 절박한 정도나 피해의 심각성에 따라, "경고"나 "주의" 두 가지 기호중의 하나로 표시하였습니다.

경고 물이나 이물질이 기기 내부에 들어가면, 화재나 감전 을 초래할 수 있습니다.• 이 제품을 개조하려고 시도하지 마십시오.

사람이 다치거나 제품의 고장을 일으킬 수 있습니다.• 주의 고장이 일어날 수 있으므로, 기기를 절대 분해하거나 개조하지 마십시오.• 과도한 힘을 주거나 케이블을 잡아당기지 마십시오.

고장이 일어날 수 있습니다.• 헤드폰을 건조한 상태로 유지하고 극한 온도나 습도에 노출 시키지 마십시오.• PRECAUZIONI DI SICUREZZA 安全にお使いいただくために 안전 유의사항 根据危险程度和损坏严重性的不同,使用“警告”和“小心”对未正确使用可能导致的后果做出标识。 警告:如果没有遵循这些警告事项,在操作不正确的情况下可能会导致严重的人身伤亡事故。 小心:如果没有遵循这些小心事项,在操作不正确的情况下可能会导致常见的人身伤害或财产损失。 警告 如果有水或其他异物进入设备内部,可能会导致起火或触电事故。• 不要尝试改装本产品。这样做会导致人身伤害和/或产品故障。• 小心 不要拆开或改装设备,这样可能会导致故障。• 不要用力过大,不要拉扯线缆,否则会导致故障。• 应让耳机保持干燥,并避免暴露在极高的温度和湿度下。• 安全事项 危険や損害の大きさと切迫の程度を明示するために、誤った扱いをすると生じることが想定される内容を以下のように「警告」「注意」の二つに区分して定義 しています。 警告:この表示内容を無視して誤った取り扱いをすると、死亡または重傷を負う可能性が想定される内容です。 注意:この表示内容を無視して誤った取り扱いをすると、傷害を負う可能性または物的損害が発生する可能性が想定される内容です。 警告 水や異物が入ると火災や感電の原因となります。• 本製品の改造は試みないでください。 改造した場合には怪我や製品故障の原因となります。• 注意 分解・改造は故障の原因となりますので絶対におやめください。• 無理な力を与えたり、ケーブルを引っ張ったりしないでください。故障の原因となります。• ヘッドホンは濡らさないようにしてください。極度の高温・低温や湿気にさらさないでください。• 6 SRH440 Audífonos profesionales para estudio Basándose en 80 años de experiencia en audio profesional, los audí- fonos SRH440 de Shure SRH440 proveen una reproducción de sonida a nivel profesional y comodidad extendida.

Los SRH440 reproducen bajos pro- fundos con tonos medios y altos claros, con bocinas dinámicas de neo- dimio de 40 mm optimizadas para audición y monitoreo generales.

La impedancia, la intensidad de la potencia y la sensibilidad están calibra- das para dispositivos de sonido profesionales, tales como mezcladores de DJ, consolas mezcladoras y amplificadores de audífonos.

Bocina dinámica de neodimio de 40 mm optimizada para monitoreo• de referencia y audición precisa Diseño circumaural cerrado para aislamiento superior en ambientes• ruidosos Impedancia e intensidad de potencia optimizadas para funcionar con• la mayoría de los dispositivos de usuarios comunes y profesionales La diadema es ajustable y plegable, lo cual brinda comodidad y• portabilidad Las almohadillas de los auriculares son reemplazables, lo cual• asegura una duración prolongada del producto El cable en espiral de 3 m (10 pies) es desprendible, provee una• distancia suficiente y facilita su almacenamiento y reemplazo Estuche de transporte protege los audífonos durante su transporte o• cuando no se usan Cuidado y mantenimiento Para limpiar los audífonos, use un paño suave humedecido.

PRECAUCION: No use agentes de limpieza que contengan disolventes.

Mantenga los líquidos y objetos extraños fuera de las aberturas de las cápsulas.

SRH440 Professional Studio Kopfhörer Der Kopfhörer Shure SRH440 SRH440 beruht auf 80 Jahren Erfahrung in der professionellen Audiotechnik und bietet Klangwiedergabe auf professio- nellem Niveau sowie erhöhten Komfort.

Mit seinen dynamischen 40-mm- Neodym-Treibern, die für allgemeine Klangwiedergabe und Monitoring optimiert sind, zeichnet sich der SRH440 durch tiefe Bässe sowie klaren Mitten und Höhen aus.

Impedanz, Belastbarkeit und Empfindlichkeit sind für professionelle Audiogeräte wie DJ-Mixer, Mischpulte und Kopfhörerverstärker abgestimmt.

40-mm-Neodym-Treiber, optimiert für Referenz-Monitoring und• präzises Hören Geschlossene, ohrumschließende Konstruktion für optimale• Geräuschabschirmung in lauten Umgebungen Impedanz und Belastbarkeit optimiert für den Einsatz an den meisten• professionellen und Hifi-Audiogeräten Verstellbarer Kopfbügel im Faltbügel-Design bietet hervorragenden• Komfort und kompakte Transportierbarkeit Austaschbare Ohrpolster gewährleisten lange Produktnutzungsdauer• Abnehmbares 3 m Spiralkabel gewährleistet einfache Aufbewahrung• und schnellen Kabelaustausch Tragetasche schützt den Kopfhörer unterwegs und bei Aufbewahrung• Pflege und Reinigung Zum Reinigen des Kopfhörers ein weiches, angefeuchtetes Tuch verwenden.

VORSICHT: Keine Reinigungsmittel verwenden, die Lösungsmittel en- thalten.

Flüssigkeiten und Fremdkörper von den Lautsprecheröffnungen fernhalten.

Casque d’écoute de studio professionnel SRH440 Bénéficiant de 80 années d’expérience dans le secteur de l’audio profes- sionnel, le casque d’écoute SRH440 de Shure SRH440 offre une reproduction sonore de niveau professionnel et un confort accru.

Le SRH440 reproduit des basses profondes avec des médiums et des aigus clairs grâce à ses transducteurs dynamiques de 40 mm avec aimants au néodymium op- timisés pour l’écoute générale et le contrôle.

L’impédance, la puissance admissible et la sensibilité sont toutes étalonnées pour les appareils audio professionnels, tels que mélangeurs DJ, tables de mixage et am- plificateurs de casque.

Transducteurs de 40 mm avec aimants au néodymium optimisés pour• le contrôle de référence et la précision d’écoute Conception fermée pour une meilleure isolation dans les• environnements bruyants Impédance et puissance admissible optimisées pour une utilisation• avec la plupart des appareils audio grand public et professionnels Serre-tête pliable et réglable pour le confort et la portabilité• Coussinets d’oreillette remplaçables pour une longue durée de vie du• casque Câble spiralé détachable de 3 m offrant une longueur importante,• facile à ranger et à remplacer Pochette de transport pour protéger le casque d’écoute en cas de• déplacement ou entre deux utilisations Entretien et maintenance Pour nettoyer le casque d’écoute, essuyer avec un chiffon doux et humide.

ATTENTION : Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant des solvants.

Empêcher la pénétration de liquide et de matériaux étrangers dans les ouvertures du transducteur.

Care and Maintenance To clean the headphones, use a soft, damp cloth.

Building on 80 years of pro audio experience, the SRH440 Headphones from Shure SRH440 provide professional-level sound reproduction and extended comfort.

The SRH440 reproduces deep bass with clear mids and highs, with 40mm neodymium dynamic drivers optimized for general listen- ing and monitoring.

Impedance, power handling and sensitivity are all calibrated for professional audio devices such as DJ mixers, mixing con- soles, and headphone amplifiers.

40mm neodymium driver optimized for reference monitoring and• accurate listening Closed-back, circumaural design for superior isolation in noisy• environments Impedance and power handling optimized for performance with most• pro and consumer audio devices Adjustable, collapsible headband provides comfort and portability• Replaceable earcup pads ensure long product life• 3 m (10 ft.) coiled detachable cable provides plenty of length and easy• storage and replacement Carrying Bag protects headphones when on the go or not in use• SRH440 Professional Studio Headphones SRH440 视听室专业耳机 凭借 80 多年的专业音频设备制造经验,Shure SRH440 的 SRH440 耳机能够提供 专业级的声音还原和绝佳的舒适度。 SRH440 能够还原深沉的低音,清晰 的中音和高音,40 毫米钕铁硼动圈发声单元特别适用于一般聆听和监听。 已为 DJ 混音器、混音控制台和耳机放大器等专业音频设备进行了阻抗、 功率处理和灵敏度方面的全面优化。 40 毫米钕铁硼动圈发声单元特别适用于参考监听和精确聆听• 后端闭合的头戴式设计特别适用于在嘈杂环境中实现有效隔音• 为专业和消费级音频设备进行了阻抗和功率的性能优化• 可调的伸缩式顶梁具有佩戴舒适、携带方便的特性• 可更换的耳罩垫能够确保产品的长期使用• 3 米(10 英尺)盘绕式可拆卸线缆可提供足够的长度,并且存放和更• 换都非常方便 保护袋能够在您外出和不使用耳机时,为耳机提供保护• 保养与维护 使用湿软布清洁耳机。 小心: 切勿使用具有溶解作用的清洁剂。 应注意避免液体和异物进入发 声单元开口。 SRH440 전문 스튜디오용 헤드폰 80년 전통의 전문 오디오 기술이 살아 숨쉬는 Shure SRH440 사의 SRH440 헤드폰 은 전문가 수준의 뛰어난 음질을 재생하여 장시간 편안하게 들려줍니다.

SRH440은 음악 감상과 모니터링에 최적화된 40 mm 네오디뮴 다이내믹 드라이버를 채택하여 명료한 중·고음과 깊이 있는 저음을 들려줍니다.

임 피던스, 출력과 감도가 DJ 믹서, 믹싱 콘솔 및 헤드폰 앰프와 같은 전문가 용 기기에 맞게 보정되어 있습니다.

레퍼런스 모니터링과 정확한 음악 감상에 최적화된 40mm 네오디뮴• 드라이버 잡음이 심한 환경에서도 우수한 분리도를 구현하는 폐쇄형 헤드폰 설계• 대부분의 전문가용 및 컨슈머용 기기에서 최상의 성능을 발휘하는• 임피던스와 출력 헤드밴드 조절이 가능하고, 접을 수 있어 착용이 편안하고 휴대하기에• 간편함 교체형 이어컵 패드로 오랜 제품 수명 보장• 약 3m(10ft)의 나선형 착탈식 케이블을 사용하여 길이가 충분하고• 보관과 교체가 용이 외출 시 또는 사용하지 않을 경우 헤드폰을 보호할 수 있도록 휴대용• 백 제공 유지 관리 헤드폰은 부드럽고 촉촉한 천으로 닦으십시오.

7 SRH440プロ仕様スタジオヘッドホン プロのオーディオ機器分野における80年の経験を生かし、Shure SRH440製SRH440ヘ ッドホンはプロレベルのサウンド再現性と、より優れた快適性を実現しました。 SRH440は、一般用途のリスニングやモニタリングに最適な40 mmネオジムダ イナミック型ドライバを採用し、深みのある低音とクリアな中高音域を再現しま した。インピーダンス、パワーハンドリング、感度は、すべてDJミキサー、ミキシン グコンソール、ヘッドホンアンプ等のプロ用オーディオ機器に合わせて調整さ れています。 リファレンスモニタリングや精度の高いリスニングに最適な40 mmネオジム• ドライバ 密閉式、耳を包み込むサーカムオーラル型とすることで、騒音の多い環境で• も優れた遮音性を実現 プロ・家庭用の大半のオーディオ機器用に最適化されたインピーダンスとパ• ワーハンドリング 調節可能な折たたみ式ヘッドバンドが快適性と携帯性を両立• 交換可能なイヤカップパッドにより、長期にわたる使用が可能• 3 mのコイル状取り外し式ケーブルで十分な長さを確保し、保管や交換も• 簡単に キャリングバッグが外出時や保管時にヘッドホンを守ります• お手入れとメンテナンス ヘッドホンのお手入れには柔らかい湿った布を使用してください。 注意:溶剤入りの洗剤は使用しないでください。ドライバ開口部に液体や異物 が入らないようにしてください。 SRH440, cuffie professionali da studio Come risultato di 80 anni di esperienza nel settore audio professionale, le cuffie SRH440 prodotte da Shure SRH440 offrono una riproduzione del suono di livello professionale ed un confort ideale.

Il modello SRH440 riproduce bassi profondi con frequenze medie ed alte nitide, con driver dinamici al neodimio da 40 mm ottimizzati per ascolti accurati e monitoraggio di riferimento.

Impedenza, potenza e sensibilità sono regolate per i dis- positivi audio professionali, quali mixer per DJ, consolle di missaggio ed amplificatori per cuffie.

Driver al neodimio da 40 mm ottimizzato per monitoraggio di• riferimento ed ascolti precisi.

Modello circumaurale a chiusura posteriore per un isolamento ottimale• in ambienti rumorosi.

Impedenza e potenza ottimizzate per prestazioni con la maggior parte• di dispositivi per uso professionale e personale.

Supporto regolabile, ripiegabile, per confort e facilità di trasporto.• Cuscinetti degli auricolari sostituibili per una lunga durata del prodotto.• Cavo a spiralestaccabile da 3 m per disponibilità di lunghezza totale,• facilità di immagazzinamento e sostituzione.

Custodia da trasporto per la protezione delle cuffie in viaggio o quando• non le si usa.

Cura e manutenzione Pulite le cuffie servendovi di un panno morbido ed umido.

Impedite l’ingresso di liquidi e corpi estranei nelle aperture del driver.

Meets Harmonized Standards EN55103-1:1996 and EN55103-2:1996, for residential (E1) and light industrial (E2) environments.

The Declaration of Conformity can be obtained from: Authorized European representative: Shure SRH440 Europe GmbH Headquarters Europe, Middle East & Africa Department: EMEA Approval Wannenacker Str.

28 D-74078 Heilbronn, Germany Phone: +49 7131 72 14 0 Fax: +49 7131 72 14 14 Email: EMEAsupport@shure.de HOMOLOGATION Autorisé à porter la marque CE.

Conforme aux normes harmonisées EN55103-1:1996 et EN55103-2:1996 pour les environnements résidentiels (E1) et d’industrie légère (E2).

La déclaration de conformité peut être obtenue de l’adresse suivante: Représentant agréé européen : Shure Europe GmbH Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique Homologation EMEA Wannenacker Str.

28 D-74078 Heilbronn, Germany Phone: +49 7131 72 14 0 Fax: +49 7131 72 14 14 Email: EMEAsupport@shure.de ZERTIFIZIERUNG Zur CE-Kennzeichnung berechtigt.

Entspricht der europäischen Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2004/108/EG.

Entspricht den Anforderungen der harmonisierten Normen EN55103-1:1996 und EN55103-2:1996 für Wohngebiete (E1) und Leichtindustriegebiete (E2).

Die Konformitätserklärung ist über die unten stehende Adresse erhältlich: Bevollmächtigter Vertreter in Europa: Shure Europe GmbH Headquarters Europe, Middle East & Africa Abteilung: EMEA-Zulassung Wannenacker Str.

28 D-74078 Heilbronn, Germany Tel: +49 7131 72 14 0 Fax: +49 7131 72 14 14 Email: EMEAsupport@shure.de CERTIFICACIONES Califica para llevar la marca CE.

Satisface las normas armonizadas EN55103-1:1996 y EN55103-2:1996 para entornos de uso residencial (E1) e industrial ligero (E2).

La declaración de conformidad se puede obtener de la siguiente dirección: Representante autorizado en Europa: Shure Europe GmbH Casa matriz para Europa, Medio Oriente y Africa Aprobación para región de EMEA Wannenacker Str.

28 D-74078 Heilbronn, Germany Phone: +49 7131 72 14 0 Fax: +49 7131 72 14 14 Email: EMEAsupport@shure.de OMOLOGAZIONI Contrassegnabile con il marchio CE.

Conforme alla direttiva europea sulla compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE.

Conforme alle norme armoniz- zate EN55103-1:1996 ed EN55103-2:1996 per l’uso in ambienti domestici (E1) e industriali leggeri (E2).

La dichiarazione di conformità può essere ottenuta da: Rappresentante europeo autorizzato: Shure Europe GmbH Sede per Europa, Medio Oriente e Africa Approvazione EMEA Wannenacker Str.

28 D-74078 Heilbronn, Germany Phone: +49 7131 72 14 0 Fax: +49 7131 72 14 14 Email: EMEAsupport@shure.de 13 LIMITED WARRANTY Shure Incorporated (“Shure”) hereby warrants to the original consumer purchaser only that this product will be free in normal use of any defects in materials and workmanship for a period of two (2) years from the consumer’s original date of purchase directly from Shure or from a Shure-authorized reseller.

At its sole option, Shure will repair or replace the defective product and promptly return it to you.

In order for this warranty to be valid, the consumer must, at the time the product is returned, provide proof of purchase in the form of the original purchase receipt directly from Shure or from a Shure-authorized reseller.

If Shure elects to replace the defective product, then Shure reserves the right to replace the defective product with another product of the same model or a model of at least comparable quality and features in Shure’s sole determination.

If you believe this product is defective within the warranty period, carefully repack the unit, insure it and return it with proof of purchase, postage prepaid, to Shure Incorporated, Attention: Service Department, at the address below.

Outside of the United States, return the product to your dealer or Authorized Service Center.

Addresses are listed on www.shure.com or can be obtained by contacting Shure at the address listed below.

This warranty does not apply in cases of abuse or misuse of the product, use contrary to Shure’s instruction, ordinary wear and tear, an act of God, negligent use, purchase from a party other than Shure or a Shure-authorized reseller, unauthorized repair, or modification of the product.

Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state.

This warranty does not restrict the rights of the consumer mandated under applicable laws.

GARANTIA LIMITADA Shure Incorporated (“Shure”) garantiza por este medio al comprador original del producto solamente que este producto, utilizado normalmente, estará libre de defectos de materiales y de fabricación por un período de (2) años contados a partir de la fecha de compra original directamente de Shure o de un revendedor autorizado por Shure.

Shure reparará o reemplazará exclusivamente a discreción propia el producto defectuoso y lo devolverá al cliente.

Para que esta garantía tenga validez, el consumidor deberá, al momento de devolver el producto, presentar un comprobante de compra en forma del recibo de compra original directamente de Shure o de un revendedor autorizado por Shure.

Si Shure elige reemplazar el producto defectuoso, Shure se reserva el derecho de reemplazar el producto defectuoso por otro del mismo modelo o por un modelo de calidad y características comparables, a discreción exclusiva de Shure.

Si usted cree que el producto está defectuoso dentro del período de la garantía, embale cuidadosamente la unidad junto con su comprobante de compra y envíela porte pagado a Shure Incorporated, Atención: Service Department, a la dirección que se da abajo.

Fuera de los EE.UU., devuelva el producto al distribuidor más cercano o al centro de servicio autorizado de productos Shure.

Shure.com o pueden obtenerse comunicándose con Shure en la dirección dada abajo.

La garantía no tiene vigencia en caso de abuso o mal uso del producto, uso contrario a las instrucciones dadas por Shure, desgaste ordinario, actos de fuerza mayor, uso negligente, compra de una entidad diferente de Shure o de un revendedor autorizado por Shure, reparaciones no autorizadas o modificación del producto.

Algunos estados no permiten la fijación de limitaciones a la duración de una garantía implícita ni la exclusión o limitación de daños incidentes o consecuentes, por lo cual la limitación anterior puede no corresponder en su caso.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos; se puede contar con otros derechos adicionales que varían entre un estado y otro.

Esta garantía no restringe los derechos del consumidor que se estipulen bajo leyes aplicables.

GARANTIE LIMITÉE Shure Incorporated (« Shure ») garantit par la présente seulement au consommateur acquéreur d’origine que, pour un usage normal, ce produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat par le consommateur directement de Shure ou d’un revendeur Shure agréé.

À son choix exclusif, Shure réparera ou remplacera les produits défectueux et les retournera promptement à leur propriétaire.

Pour que cette garantie soit valide, le consommateur doit fournir, au moment où le produit est retourné, la preuve d’achat sous la forme de la facture d’origine reçue directement de Shure ou d’un revendeur Shure agréé.

Si Shure choisit de remplacer le produit défectueux, Shure se réserve le droit de remplacer le produit défectueux par un autre produit du même modèle ou par un modèle de qualité et fonctions au moins comparables à la seule discrétion de Shure.

Si le produit est considéré comme défectueux au cours de la période de garantie, le remballer soigneusement, l’assurer et le retourner accompagné de la preuve d’achat, en port payé, à Shure Incorporated, Attention: Service Department, à l’adresse ci-dessous.

À l’extérieur des États-Unis, renvoyer le produit au distributeur ou au Centre de réparations agréé.

Les adresses sont listées sur www.Shure.com ou peuvent être obtenues en contactant Shure à l’adresse indiquée ci-dessous.

Cette garantie n’est pas applicable en cas d’utilisation abusive ou incorrecte du produit, d’utilisation contraire aux instructions de Shure, d’usure normale, de catastrophe naturelle, d’utilisation négligente, d’achat auprès d’une partie autre que Shure ou un revendeur Shure agréé, de réparation non autorisée ou de modification du produit.

Certains états n’acceptent pas les limitations sur la durée des garanties implicites ni l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou conséquents et par suite, il est possible que la limitation ci-dessus ne soit pas applicable.

La présente garantie donne des droits légaux spécifiques et l’utilisateur peut également avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.

Cette garantie ne limite pas les droits du consommateur autorisés par les lois applicables.

14 GARANZIA LIMITATA La Shure Incorporated (“Shure”) garantisce al solo acquirente originale del prodotto che, in condizioni di uso regolare, esso sarà esente da difetti di materiale e manodopera per un periodo di due (2) anni a decorrere dalla data dell’acquisto originale avvenuto direttamente presso Shure o presso un rivenditore autorizzato.

A propria ed esclusiva discrezione, Shure riparerà o sostituirà il prodotto difettoso e ve lo restituirà in tempi brevi.

Ai fini della validità della presente garanzia, al momento della restituzione del prodotto, l’acquirente è tenuto a presentare lo scontrino originale comprovante l’acquisto emesso da Shure o da un rivenditore autorizzato.

In caso di sostituzione del prodotto difettoso, Shure si riserverà il diritto di effettuare la sostituzione con un altro prodotto dello stesso modello o avente caratteristiche e qualità almeno comparabili al prodotto acquistato a insindacabile giudizio di Shure stessa.

Se ritenete che questo prodotto sia difettoso, durante il periodo di garanzia, imballatelo accuratamente e speditelo assicurato e franco destinatario, unitamente allo scontrino, all’indirizzo indicato in fondo alla pagina.

Fuori degli USA, consegnate il prodotto al rivenditore o ad un centro di assistenza autorizzato.

Gli indirizzi dei rivenditori sono consultabili sul sito Internet www.

Shure.com oppure possono essere richiesti direttamente a Shure contattandola all’indirizzo indicato.

Inoltre, non si applica in caso di abuso o uso improprio del prodotto, uso contrario alle istruzioni Shure, usura ordinaria, danni di forza maggiore, negligenza, acquisto da terzi diversi da Shure o rivenditori autorizzati Shure, riparazioni non autorizzate o modifiche al prodotto.

Poiché la legge potrebbe non permettere limitazioni sul periodo di validità di una garanzia implicita, o l’esclusione o la limitazione di danni casuali o indiretti, la suddetta limitazione potrebbe non riguardarvi.

Questa garanzia fornisce specifici diritti legali, che possono variare a seconda dei vari Stati/Paesi.

Recherche par marque

Sélectionnez une marque
  • Chargement...
Sélectionnez un produit
  • Veuillez choisir une marque...
Rechercher

Rechercher par catégorie

  • Auto & Moto
  • Electroménager
  • Informatique
  • Jeux vidéo & Consoles de jeu
  • Maison, Bricolage & Jardin
  • Musique
  • Photo & Vidéo
  • Soin du corps & Santé
  • Sport
  • Téléphonie
  • TV, Hifi & Son

Accueil | A Propos

Top Manuels

  • Shure Se115 
  • Shure Se102 
  • Shure SRH1440 
  • Shure SRH1840 
  • Shure Se310 
  • Shure Se420 
  • Shure Se530 
  • Shure Srh840 
  • Shure SRH750DJ 
  • Shure SE315 

Constructeurs

  • Sennheiser 
  • Panasonic 
  • Shure 
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Les derniers produits

  • Shure SE210M Plus 
  • Shure SRH550DJ 
  • Shure SRH440 
  • Shure PG42 USB 
  • Shure SRH240 
  • Shure SRH940 
  • Shure SRH1840 
  • Shure SRH1440 
  • Shure SE210 
  • Shure SE110 
Copyright eCookie - 2012 Tous droits réservés Règles de confidentialité