
Sharp V902sh
Constructeur : Sharp
Voir le site du constructeur »
Nous mettons à disposition 2 manuels PDF à télécharger pour le Sharp V902sh.
La notice d'utilisation pour le Sharp V902sh est disponible en Anglais et Français (format PDF).
Extrait du manuel du V902sh :
Voici un extrait du manuel du Sharp V902sh que vous pouvez télécharger gratuitement :
Déclaration de conformité Par la présente, Sharp V902sh Telecommunications of Europe Ltd déclare que l’appareil 902SH est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Par la présente, Sharp V902sh Telecommunications of Europe Ltd déclare que ce 902SH est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables.
Une copie de la déclaration originale de conformité se trouve à l’adresse Internet suivante : http://www.Sharp V902sh-mobile.com 1 Introduction Toutes nos félicitations pour votre nouveau téléphone 3G/UMTS 902SH.
Fonctions et services utiles Ce téléphone offre les fonctionnalités suivantes : • Appels visio.
Vous pouvez dialoguer avec votre correspondant tout en vous voyant mutuellement.
• Appareil photo/caméra numérique intégré qui permet de prendre des photos et d’enregistrer des clips vidéo.
• Fonction de messagerie permettant de lire et de créer des SMS.
• MMS (Message Multimédia) qui permet d’envoyer des messages avec des photos ou des vidéos.
• Un navigateur WAP permettant d’accéder aux informations sur Internet mobile.
Vous pouvez également télécharger différentes applications auprès de votre opérateur par le biais d’Internet mobile.
• Une fonction d’enregistrement vocal permet d’enregistrer et de lire des enregistrements vocaux.
• Une interface sans fil Bluetooth ® pour établir le contact avec certains appareils et permettre la transmission des données.
Vous pouvez transmettre des photos, du son et des clips vidéo à des téléphones compatibles OBEX.
Vous pouvez transmettre des photos, du son et des clips vidéo à des téléphones compatibles OBEX.
2 Introduction • Une alarme de planning permet de créer et d’envoyer des entrées de planning avec les paramètres d’alarme.
Vous pouvez raccorder le téléphone à un autre appareil tel qu’un téléviseur ou un lecteur vidéo pour diffuser et visionner des données Java™, des images ou des clips vidéo.
La caméra numérique intégrée vous permet de lire les textes et les codes barres et de créer des codes QR.
• Emplacement pour carte mémoire SD, étend la connectivité à un PC en utilisant la carte mémoire.
3 Introduction A propos du manuel d’utilisation Ce manuel d’utilisation a été spécialement conçu pour vous familiariser rapidement avec les fonctions et l’utilisation du téléphone.
AVIS • Nous vous recommandons vivement de conserver par écrit, sur un support séparé, toutes vos données importantes.
Les données de tous les appareils fonctionnant avec une mémoire électronique risquent d’être perdues ou altérées dans certaines situations.
Par conséquent, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de perte ou d’altération de données, que cela soit le résultat d’une utilisation inappropriée, de réparations, de défauts, d’un remplacement de batterie, d’une utilisation au-delà de la durée de vie spécifiée de la batterie ou de toute autre cause.
• Nous n’assumons aucune responsabilité, directe ou indirecte, en cas de pertes financières ou de réclamations émanant d’une tierce partie à la suite de l’utilisation du produit et de ses fonctions, notamment le vol de numéros de carte de crédit, la perte ou l’altération de données enregistrées, etc.
• Tous les noms de sociétés et/ou de produits sont des marques et/ou des marques déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs.
• La présentation de l’écran peut différer de celle présentée dans ce manuel d’utilisation.
Les informations fournies dans ce manuel d’utilisation peuvent être modifiées sans préavis.
4 Introduction • Certaines fonctions décrites dans ce manuel d’utilisation peuvent ne pas être prises en charge par certains réseaux.
• Nous n’assumons aucune responsabilité en cas de téléchargement de contenus, d’informations, etc., à partir du réseau.
• Il peut arriver que quelques points noirs ou lumineux apparaissent sur l’écran.
Ceux-ci n’auront aucune incidence sur les fonctions ou les performances de l’appareil.
• L’utilisation prolongée du casque à pleine puissance risque d’endommager vos oreilles.
Copyright Conformément aux lois sur le copyright, la reproduction, l’altération et l’utilisation d’un produit protégé par copyright (musique, photos, etc.) ne sont autorisées que dans le cadre d’une utilisation privée.
Si l’utilisateur ne possède pas de droits de copyright plus étendus ou s’il n’a pas obtenu l’autorisation expresse du détenteur du copyright de reproduire, d’altérer ou d’utiliser une copie qui a été conçue ou modifiée à cet effet, cet acte sera considéré comme une violation des lois sur le copyright et donnera au détenteur des droits l’autorisation de réclamer des dommages.
Pour cette raison, abstenez-vous de toute utilisation illicite d’un support protégé par un copyright.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
5 Introduction Powered by JBlend™ Copyright 1997-2004 Aplix Corporation.
JBlend and all JBlend-based trademarks and logos are trademarks or registered trademarks of Aplix Corporation in Japan and other countries.
Powered by Mascot Capsule® /Micro3D Edition™ Mascot Capsule® is a registered trademark of HI Corporation ©2002-2004 HI Corporation.
Licensed by Inter Digital Technology Corporation under one or more of the following United States Patents and/or their domestic or foreign counterparts and other patents pending, including U.S.
Patents: 4,675,863: 4,779,262: 4,785,450: 4,811,420: 5,228,056: 5,420,896: 5,799,010: 5,166,951: 5,179,571 & 5,345,467 6 Introduction T9 Text Input is licensed under one or more of the following: U.S.
5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554; Australian Pat.
0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL,PT.ES,SE,GB; Republic of Korea Pat.
KR201211B1 and KR226206B1; and additional patents are pending worldwide.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
7 Introduction Contains Macromedia® Flash™ technology by Macromedia, Inc.
Macromedia, Flash, Macromedia Flash, and Macromedia Flash Lite are trademarks or registered trademarks of Macromedia, Inc.
Licensed by QUALCOMM Incorporated under one or more of the following United States Patents and/or their counterparts in other nations ; 4,901,307 5,490,165 5,056,109 5,504,773 5,101,501 5,506,865 5,109,390 5,511,073 5,228,054 5,535,239 5,267,261 5,544,196 5,267,262 5,568,483 5,337,338 5,600,754 5,414,796 5,657,420 5,416,797 5,659,569 5,710,784 5,778,338 8 Introduction CP8 PATENT 9 Introduction Ce produit est commercialisé sous licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio License pour un usage personnel et non commercial par un consommateur pour (i) encoder des vidéos en conformité avec la norme MPEG-4 Video Standard ("MPEG-4 Video") et/ou (ii) pour décoder des vidéos MPEG-4 Video encodées par un consommateur dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenues par un fournisseur de vidéos sous licence.
Aucune licence n’est accordée ou donnée à entendre pour n’importe quel usage.
Vous pouvez obtenir des informations complémentaires sur MPEG LA.
Ce produit est commercialisé sous la licence MPEG-4 Systems Patent Portfolio License pour un encodage en conformité avec la norme MPEG-4 Systems Standard, mais une licence supplémentaire et le paiement de royalties sont requis pour encoder (i) des données stockées et dupliquées sur des supports physiques payées sur une base par titre et/ou (ii) des données qui constituent une aide sur une base par titre et qui sont transmises à un utilisateur final pour un stockage et/ou une utilisation permanente.
Vous pouvez obtenir cette licence supplémentaire auprès de MPEG LA, LLC.
Pour des détails supplémentaires, consultez http://www.mpegla.com.
Le téléphone doit comprendre les éléments suivants : • Téléphone 3G (UMTS)/GSM 900/1800/1900/GPRS • Batterie aux ions de lithium • Cache de la batterie • Chargeur secteur • Casque stéréo • Microphone mains libres • CD-ROM • Carte mémoire SD • Câble vidéo Étiquette chargeur secteur 14 Présentation 1.
Touches de navigation (touches fléchées) : a b c d Déplace le curseur pour mettre en surbrillance une ligne du menu, etc.
Touches Haut/Bas : Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des contacts en mode Veille.
Flèche gauche : Appuyez sur cette touche pour afficher la boîte des messages reçus en mode Veille.
Flèche droite : Appuyez sur cette touche pour afficher le calendrier mensuel.
Touche centrale : Affiche le Menu principal en mode Veille, puis exécute la fonction mise en surbrillance.
Touche d’option gauche : A Exécute la fonction située en bas à gauche de l’écran.
Appuyez sur cette touche en mode Veille pour afficher l’écran Message.
Touche Envoyer/ Renuméroter : D Pour passer ou accepter des appels, affiche l’écran Tous appels en mode Veille.
Touche de raccourci : S Appuyez sur cette touche pour ouvrir le menu des raccourcis, permettant d’accéder aux applications souhaitées.
Touche Répondeur : G Maintenez cette touche enfoncée pour vous connecter automatiquement.
(Dépend de la carte SIM.) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 10 12 13 14 15 16 15 Présentation 8.
: P Permet de choisir l’un des quatre modes de caractères : Abc, ABC, 123 et abc sur le prochain écran de saisie.
Appuyez sur cette touche pour saisir P, ?, – ou * en mode Veille.
Touche d’option droite : C Exécute la fonction située en bas à droite de l’écran.
Touche Fin/Marche : F Termine un appel, éteint/ allume le téléphone.
Touche Effacer/Précédent : U Efface les caractères avant le curseur, revient à l’écran précédent, etc.
(Dépend de la carte SIM.) Maintenez cette touche enfoncée en mode Veille.
Touches 2-9 : Maintenez ces touches enfoncées en mode Veille pour afficher le numéro d’appel abrégé correspondant.
Touche 0 : Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour saisir +.
Touche #/Flash : R Permet de choisir les écrans de symbole lors de la saisie de texte.
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour choisir la langue sur l’écran de saisie.
Allume ou éteint le flash/éclairage auxiliaire en mode caméra.
Maintenez cette touche enfoncée en mode Veille pour faire basculer les paramètres de profils entre le dernier mode activé et le mode Silence.
Antenne intégrée : Avertissement : ne couvrez pas le haut du téléphone avec votre main lorsque vous l’utilisez car cela pourrait interférer avec les performances de l’antenne intégrée.
Éclairage externe : Utilisé comme flash ou comme éclairage auxiliaire en mode caméra.
Connecteur externe : Permet de connecter le chargeur ou un câble de données USB.
Haut-parleurs stéréo 19 20 22 23 21 24 25 26 18 Présentation 27.
Port infrarouge : Émission et réception de données par infrarouge.
Petit voyant : Utilisé comme indicateur de charge de la batterie.
Touches latérales (Haut/Bas/Caméra/Annuler) : Latérale Haut/Latérale Bas :(Ces deux touches fonctionnent en sens inverse lorsque l’écran se trouve en position Visionneuse.) Déplace la surbrillance vers le haut ou le bas.
Appuyez sur cette touche en mode Veille ou lors d’un appel pour augmenter ou réduire le volume de l’écouteur.
Appuyez sur cette touche en mode caméra pour augmenter au réduire l’agrandissement.
Touche Caméra : Affiche le Menu principal en mode Veille, puis exécute la fonction mise en surbrillance.
Maintenez cette touche enfoncée pour afficher le menu Options.
Appuyez sur cette touche pendant un appel pour afficher les options d’appel.
Enfoncez cette touche à mi-course pour verrouiller la mise au point en mode caméra.
Maintenez cette touche enfoncée pour prendre une photo en mode caméra.
27 28 29 30 19 Présentation Touche Annuler : Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran précédent.
Appuyez sur cette touche pendant un appel entrant pour émettre une tonalité d’occupation.
20 Présentation Insertion de la carte SIM et de la batterie 1.
Tenez la batterie de sorte que ses contacts métalliques soient dirigés vers le bas, insérez les guides situés sur la batterie dans les fentes prévues à cet effet , puis appuyez sur la batterie.
Note • Assurez-vous que la carte SIM utilisée est bien une carte 3V.
• Vérifiez que la batterie utilisée est bien une batterie standard (XN-1BT90).
Carte SIM 4 3 2 1 21 Présentation Retrait de la carte SIM et de la batterie 1.
Assurez-vous que le téléphone est éteint et que le chargeur et les autres accessoires sont débranchés.
Soulevez la batterie par sa partie externe, puis extrayez-la du téléphone.
Appuyez doucement sur tout en faisant glisser la carte SIM hors de son logement ( ).
Comment se débarrasser de la batterie Cet appareil est alimenté par une batterie.
Afin de préserver l’environnement, lisez attentivement les points suivants relatifs à la mise au rebut des batteries usagées : • Portez la batterie usagée à la déchetterie de votre localité, à votre distributeur ou au centre de réparation pour qu’elle soit recyclée.
• N’exposez pas la batterie usagée au feu, ne l’immergez pas dans l’eau et ne la jetez pas avec les ordures ménagères.
2 1 3 4 22 Présentation Charge de la batterie Chargez la batterie pendant au moins deux heures et 15 minutes avant la première utilisation du téléphone.
Ouvrez le cache du connecteur externe, branchez le chargeur à la prise externe située sous le téléphone en appuyant des deux côtés marqués d’une flèche, puis raccordez-le à une prise secteur.
Temps de charge standard : environ deux heures et 15 minutes Note • Le temps de charge varie selon l’état de la batterie et d’autres conditions.
(Veuillez consulter la section "Batterie" à la page 231.) Petit voyant 23 Présentation Pour débrancher le chargeur Lorsque la charge est terminée, le petit voyant s’éteint.
Débranchez le chargeur de la prise secteur, puis du téléphone.
Note • Vous devez impérativement utiliser un chargeur agréé, sous peine d’endommager votre téléphone et d’annuler la garantie applicable.
Veuillez consulter la section "Batterie" à la page 231 pour en savoir plus.
• Pendant la charge du téléphone, le petit voyant clignote et l’indicateur d’état animé de la batterie ( ) s’affiche en haut à droite de l’écran pour indiquer l’état de charge actuel de la batterie.
Charge à l’aide du cordon allume-cigare Le cordon allume-cigare, disponible en option, permet de charger le téléphone en le branchant sur l’allume-cigare d’une voiture.
Indicateur de niveau de charge de la batterie Le niveau de charge de la batterie est indiqué en haut, à droite de l’écran principal et de l’écran externe.
24 Présentation Batterie faible pendant l’utilisation Lorsque le niveau de la batterie devient trop faible, une alarme sonore retentit et " " apparaît sur l’écran principal et l’écran externe.
Si vous entendez la notification de batterie faible pendant que vous utilisez le téléphone, connectez-le au chargeur dès que possible.
Indicateurs de batterie Niveau de charge Complètement chargé Charge recommandée Charge requise Vide 25 Présentation Insertion de la carte mémoire 1.
Note • Vous ne pouvez pas utiliser de carte mémoire miniSD avec votre téléphone.
• Vérifiez que le téléphone est éteint avant d’insérer la carte mémoire.
• La carte mémoire SD est équipée d’un loquet de protection en écriture qui évite d’effacer accidentellement son contenu.
Si vous faites glisser le loquet en position verrouillée, vous ne pouvez plus enregistrer ou supprimer de fichiers.
• N’ouvrez pas le cache de la carte mémoire lorsque celle-ci est en cours de formatage ou d’écriture.
• Conservez toutes les cartes mémoires hors de portée des enfants en bas âge.
26 Présentation Conseil • Les indicateurs suivants sont affichés lorsque vous utilisez la carte mémoire : : Apparaît lorsque la carte est insérée.
: Apparaît lorsque la carte est verrouillée et endommagée ou inutilisable.
: Apparaît lorsque la carte est en cours de lecture ou d’écriture.
Ouvrez le cache du logement de la carte mémoire, retirez la carte et refermez le cache.
Note • Vérifiez que le téléphone est éteint avant de retirer la carte mémoire.
• Ne retirez pas la carte mémoire lorsque celle-ci est en cours de formatage ou d’écriture.
Mise en marche et arrêt du téléphone Pour allumer le téléphone, appuyez sur F et maintenez la pression pendant environ 2 secondes.
27 Présentation Saisie du code PIN Après avoir allumé le téléphone, vous devrez saisir un code PIN (Numéro personnel d’identification) et le code de verrouillage du téléphone si cette fonction est activée.
Pour éteindre le téléphone, appuyez sur F et maintenez la pression pendant environ 2 secondes.
Note • Si vous entrez un code PIN incorrect trois fois de suite, la carte SIM est verrouillée.
Veuillez consulter la section "Activation et désactivation du code PIN" à la page 197.
• Si les paramètres d’horloge n’ont pas été réglés, l’écran de saisie de la date et de l’heure s’affiche (p.
Pour copier toutes les entrées du dossier Mes Contacts à partir de la carte SIM Lorsque vous insérez la carte SIM dans votre téléphone pour la première fois et que vous lancez l’application Mes Contacts, vous êtes invité à indiquer si vous souhaitez copier les entrées du dossier Mes Contacts sur la carte SIM.
Suivez les instructions à l’écran ou faites- le ultérieurement en utilisant le menu Mes Contacts comme suit : "Contacts" → "Avancé" → "Copier ttes entr." 1.
28 Présentation Verrouillage du clavier Vous pouvez verrouiller le clavier pour éviter que les touches soient accidentellement actionnées.


