MonsieurManuel.com

200 000 notices à télécharger
Plus de 1 million de téléchargements
Service 100% GRATUIT

Inscrivez vous !
Se déconnecter Vous êtes connecté - mon compte 
› Téléphonie › Téléphones mobiles › Sendo › Sendo X
Sendo X

Sendo X

Chez Priceminister : 447.59 €

Constructeur : Sendo

Voir le site du constructeur »

Nous mettons à disposition 1 manuel PDF à télécharger pour le Sendo X.

Cliquez-ici

La notice d'utilisation pour le Sendo X est disponible en Français (format PDF).

Besoin de la notice du Sendo X, d'une assistance, de conseils d'utilisations et d'entretien alors n'hésitez pas a télécharger gratuitement la notice d'utilisation du Sendo X (Téléphones mobiles). Une documentation en Français est disponible.

Pas de réponse à votre problème dans le manuel du Sendo X ? N'hésitez pas a poser votre question sur notre site. Notre communauté de plus de 500.000 membres vous aidera !

Manuel du Sendo X

Télécharger le PDF

Sendo X

Chez Priceminister : 447.59 €

Sendo X

Poser une question

Voir le manuel en ligne

Sendo X

Extrait du manuel du X :

Voici un extrait du manuel du Sendo X que vous pouvez télécharger gratuitement :


Il est homologué pour une utilisation dans le pays où il a été acheté à l’origine et éventuellement ailleurs.

Sendo X est une marque commerciale de Sendo X International et/ou de ses filiales.

Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, transférée, distribuée ou stockée à quelque fin ou par quelque moyen que ce soit sans la permission expresse et écrite de Sendo X.

T9® Text Input est une marque déposée de Tegic Communications.

T9 Text Input est une marque déposée sous l’un ou plusieurs des brevets américains suivants : 5,818,437, 5,953,541, 5,945,928, 6,011,554.

D’autres brevets sont en cours d’homologation dans le monde entier.

Il incombe à l’utilisateur la responsabilité de se conformer à toutes les lois de copyright applicables.

Java et l’ensemble des marques et logos basés sur Java sont des marques de Sun Microsystems, Inc., déposées ou non, aux Etats-Unis d’Amérique et dans d’autres pays.

Les noms des sociétés et produits réels dont il est fait mention dans le présent document peuvent être les marques commerciales de leur propriétaire respectif.

Ce produit comprend un logiciel sous licence Symbian Ltd © 1998-2003.

Ce produit contient un logiciel sous copyright © Beatnik, Inc.

Quick View Plus® for Symbian © 1999-2002 Stellent Chicago, Inc.

Sendo X Pin Ball - © 2003 Sendo X International Limited, tous droits réservés.

Sendo X Pin Ball est basé sur Dataflow Pin Ball Engine © 2003 Jamdat Mobile Canada, ULC., tous droits réservés.

Digia® ImagePlus 2.0, © 2003 Digia Inc., tous droits réservés.

Sonneries polyphoniques Sendo X X - © 2003 Sendo X International Limited, tous droits réservés.

Les sonneries polyphoniques Sendo X X ont été créées par Retro Ringtones LLC.

Contenu Fun MMS Sendo X X - © 2003 Sendo X International Limited, tous droits réservés.

Images fixes et animations MMS créées par Greenman Studio LLC.

Déni de responsabilité Les informations figurant dans le présent guide d’utilisation concernent le téléphone Sendo modèle X.

Sendo se réserve le droit de modifier et d’améliorer les produits et les fonctions des produits dont il est question dans le présent document sans préavis.

Copyrightetinformationslégales iv Guide d’utilisation Sendo X LE CONTENU DE CE DOCUMENT EST FOURNI EN L’ETAT.

Informations concernant l’exportation Ce téléphone peut être soumis à la réglementation des exportations du Royaume-Uni et d’autres pays.

Vous devez vous conformer à l’ensemble des législations, restrictions et réglementations sur les exportations du Royaume-Uni ou des agences ou autorités étrangères, et vous n’exporterez ni ne transférerez le téléphone ou des pièces qui le composent à des fins de ré-exportation, en contravention de telles restrictions, législations ou réglementations, ou sans bénéficier des homologations requises.

Pour votre sécurité Pour un usage efficace et en toute sécurité de votre téléphone, nous vous invitons à suivre les recommandations contenues dans le présent manuel.

Le non-respect de ces recommandations pourrait invalider votre garantie et toute homologation applicable à votre téléphone.

Veuillez consulter la section ’Consignes de sécurité’ du présent manuel avant d’utiliser le téléphone.

Accessoires homologués – Avertissement Utilisez exclusivement des batteries, chargeurs et accessoires homologués par Sendo avec ce téléphone.

Outre le danger éventuel qu’il représente, l’usage de tout autre matériel peut entraîner l’annulation pure et simple de la garantie du téléphone.

Pour une liste des accessoires homologués disponibles, consultez votre revendeur ou le site www.sendo.com.

Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation d’un accessoire, tirez non pas le cordon, mais la prise.

Avis du FCC/Industrie Canada Ce téléphone peut provoquer des interférences nuisibles aux communications TV ou radio (s’il est trop près d’un matériel récepteur, par exemple).

La FCC ou Industrie Canada peuvent exiger que vous cessiez d'utiliser le téléphone si de telles interférences persistent.

Copyrightetinformationslégales v Guide d’utilisation Sendo X Cet appareil est conforme à la clause 15 des normes FCC.

Son fonctionnement est sous réserve d’une absence complète d’interférence nuisible.

Services réseau Un certain nombre des fonctionnalités décrites dans le présent guide sont appelées ’Services réseau’.

Il s’agit de services spéciaux fournis par les opérateurs de téléphonie mobile.

Avant de pouvoir profiter de ces services réseau, vous devez vous abonner auprès de votre prestataire de services et vous procurer les consignes d’utilisation nécessaires.

Certains de ces services réseau peuvent ne pas être disponibles si vous vous déplacez dans une zone autre que la zone nominale où a été souscrit votre abonnement.

Temps de veille et de conversation Votre téléphone englobe des fonctions totalement inédites pour le monde de la téléphonie mobile, parmi lesquelles figurent les fonctionnalités d'appareil photo et de caméscope, le système de messagerie électronique, des jeux graphiques sophistiqués, la reproduction musicale et vidéo et la possibilité de surfer sur Internet.

Pour une meilleure qualité de reproduction, nous avons également incorporé un affichage à 65 536 couleurs.

La façon dont vous utilisez cet affichage et les fonctions aura une incidence sur les performances de la batterie, ainsi que sur la durée entre les cycles de recharge.

Nous avons établi des temps de veille et des temps de conversation qui indiquent les performances minimales et maximales que vous pouvez tirer de la batterie dans des conditions réseau normales et sous réserve que vous ayez conservé les paramètres par défaut définis en usine.

À noter toutefois que les activités divertissantes, comme jouer à des jeux (notamment avec le rétroéclairage allumé en continu), utiliser l’appareil photo et le caméscope, écouter de la musique et regarder des vidéos, diminueront le temps de veille disponible et le temps imparti pour émettre et recevoir des appels téléphoniques.

Le temps de fonctionnement varie également selon les conditions réseau, les paramètres SIM, les conditions de recharge et l’état de la batterie, la manière dont vous utilisez votre téléphone et autres facteurs.

Mémoire Votre téléphone dispose d’une mémoire interne où sont stockés les logiciels indispensables au fonctionnement du téléphone portable, à la communication avec le réseau GSM/GPRS et à l’accès à l’interface utilisateur.

Nous avons également inclus dans cette unité de stockage interne quelques fonctions permettant d’exécuter des appareils additionnels, comme l’appareil photo, le caméscope et le clavier connectable, ainsi que certains jeux et utilitaires supplémentaires.

Contrairement à d'autres téléphones portables, vous pouvez également charger dans le téléphone vos propres jeux et d’autres applications issus, par exemple, de sites Web comme : http://www.sendo.com/shop Copyrightetinformationslégales vi Guide d’utilisation Sendo X À noter que la mémoire interne disponible dans le téléphone, compte tenu de son espace limité, peut ne pas suffire pour stocker un grand nombre d’applications et de fichiers médias.

Nous avons ajouté au téléphone une fonction de mémoire externe supplémentaire offrant davantage de ressources et capable d’emmagasiner jeux, photos, clips vidéo et applications.

Vous pouvez accroître la capacité de mémoire de votre téléphone en insérant une carte mémoire.

z Avertissement : Veillez à sauvegarder fréquemment vos données.

Pensez à toujours faire une copie de l’ensemble de vos données et programmes avant de confier le téléphone à un réparateur.

1 Guide d’utilisation Sendo X 1 Utilisationdebase Chapitre 1 Utilisation de base Le présent chapitre a pour but de vous aider à vous familiariser avec votre téléphone Sendo X, vous permettant ainsi une utilisation optimale.

Les rubriques abordées dans le présent document sont les suivantes : • Comment installer votre téléphone.

• Comment entrer du texte et des numéros dans votre téléphone.

• Actions communes à différentes fonctions de votre téléphone, par exemple, l’organisation d’éléments à l’aide de dossiers.

• Où trouver une aide complémentaire pour pouvoir utiliser votre téléphone.

Introduction En plus de la téléphonie, votre téléphone est doté d’une large gamme de fonctions professionnelles et ludiques.

Le téléphone possède plusieurs fonctions de gestion d’informations personnelles, pouvant vous aider à gérer un emploi du temps chargé.

Ces fonctions comprennent un Agenda, une fonction Tâches, des Contacts et un E-mail.

Il est possible de synchroniser facilement toutes ces fonctions avec votre ordinateur personnel.

L’écran Now! du téléphone vous permet d’accéder rapidement à votre Agenda ainsi qu’à vos Contacts et Messages si nécessaire – même lorsque vous êtes en communication ! Vous pouvez également ajouter des liens vers des sites web fréquemment utilisés, des documents et d’autres types de fichier dans l’écran Now! de manière à pouvoir accéder à l’ensemble de vos favoris à partir du même emplacement.

Les fonctions de divertissement comprennent : • Un appareil photo (avec flash) et un caméscope (avec son), vous permettant de prendre facilement des photos et d’enregistrer des clips vidéo en appuyant simplement sur un bouton et de pouvoir les envoyer ensuite à vos amis.

• RealOne™ player et la possibilité de visionner des clips vidéo et écouter un son audio transit sur Internet.

• Un lecteur MP3 et un casque stéréo vous permettant d’écouter une musique MP3 de haute qualité.

Le contenu peut être téléchargé sur votre téléphone à partir d’Internet et par l’intermédiaire de connexions sans fil Bluetooth® ou infrarouges.

Vous pouvez également télécharger d’autres jeux sur Internet, par exemple à partir du site http://www.sendo.com/shop.

2 Guide d’utilisation Sendo X 1 Utilisationdebase Mise en service Avant de pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez impérativement : • Insérer la carte SIM (Subscriber Identity Module) fournie par votre prestataire de services.

Ces étapes simples sont décrites dans les quelques pages suivantes.

z Astuce : Un manuel de prise en main rapide vous est fourni avec votre téléphone Sendo X.

Ce manuel donne des informations simples étape par étape pour vous aider dans la mise en service de votre téléphone.

De même, le logiciel d’enseignement intéractif (Expérience X de Sendo) sur le CD Companion offre une démonstration des fonctions de base de votre téléphone.

Retirez le capot arrière du téléphone – appuyez sur la zone située à proximité de la partie inférieure de l’appareil (à l’aide des deux mains si nécessaire), puis faites glisser le capot vers le bas et soulevez-le.

Sortez la carte SIM de son emballage comme indiqué dans les instructions fournies avec celle-ci.

Introduisez la carte SIM dans la prise, le logo orienté vers vous et la découpe tournée vers le haut du téléphone (comme indiqué ci- dessous).

Assurez-vous que ses connecteurs dorés sont plaqués contre les contacts du téléphone.

z Remarque : Conservez les cartes SIM hors de portée des enfants.

La carte SIM est très sensible aux rayures et au pliage : il convient donc d’être prudent lors de l’insertion ou du retrait de la carte.

Insérez la batterie en plaçant la face avec l’étiquette tournée vers le haut.

Alignez les languettes et les contacts en métal situés sur la partie supérieure de la batterie avec les languettes et les contacts situés à l’arrière de l’appareil.

Si vous devez sortir la batterie, assurez-vous que votre téléphone est éteint, tirez sur la petite languette en bas du téléphone et sortez la batterie en la soulevant.

Placez le capot au dos du téléphone et faites-le coulisser pour le mettre en place en vous assurant que les languettes s’enclenchent.

Recharge de la batterie Vous devez charger la batterie pendant au moins 4 heures avant de pouvoir utiliser le téléphone pour la première fois.

Après la charge complète, la recharge de la batterie prend normalement environ 2 à 3 heures.

Connectez le cordon du chargeur sur le connecteur situé à la base du téléphone.

Lorsque le chargement débute, l’icône batterie sur l’écran du téléphone s’anime.

Lorsque la batterie est entièrement rechargée, le témoin indiquant que la batterie est pleine s’affiche et vous pouvez débrancher le chargeur.

4 Guide d’utilisation Sendo X 1 Utilisationdebase z Avertissement : Pour être sûr que le témoin de charge de la batterie est précis, vous devez vous assurer, lors de la toute première utilisation, que la batterie a été complètement déchargée et rechargée.

z Remarque : Quand la batterie est entièrement déchargée, l’icône de chargement de la batterie peut prendre quelque temps à apparaître après avoir connecté le chargeur.

Une fois le chargeur branché, vous pouvez allumer votre téléphone.

Si la batterie est totalement vide, il faudra peut-être quelques minutes avant que vous puissiez effectuer ou recevoir un appel après avoir branché le téléphone sur le chargeur.

Charge et décharge de la batterie Veuillez respecter les précautions suivantes considérant l’usage des batteries et de l’équipement associé.

Remarque Notez que les performances optimales d’une nouvelle batterie sont atteintes au bout de deux ou trois cycles complets de recharge et de décharge uniquement.

Le temps de fonctionnement varie également selon les conditions réseau, les paramètres SIM, les conditions de recharge et l’état des batteries, la manière dont vous utilisez votre téléphone et autres facteurs.

Certaines activités, par exemple les jeux, l’accès à Internet ou l’utilisation d’autres fonctions, réduisent le temps de conversation et de veille.

Même si la batterie peut être rechargée et déchargée des centaines de fois, elle finit toujours par s’user avec le temps.

Lorsque le temps d’utilisation (temps de conversation et temps de veille) devient plus court que la normale, il est temps d’acheter une batterie neuve.

Utilisez exclusivement des batteries approuvées par Sendo et rechargez votre batterie avec un chargeur agrée par Sendo.

Lorsqu’un chargeur n’est pas en cours d’utilisation, déconnectez- le de l’alimentation.

Déconnectez la batterie du chargeur dès que le témoin signale qu’elle est entièrement rechargée, et ne la laissez pas en charge plus d’une journée complète pour éviter toute surcharge qui pourrait diminuer sa durée de vie.

N’utilisez jamais un chargeur ou une batterie endommagés ou usés.

Des dommages matériels, corporels ou même des brûlures pourraient se produire si un matériau conducteur tel que bijoux ou clés entrait en contact avec les connecteurs métalliques de la batterie.

le court-circuit résultant pouvant rendre ce matériau particulièrement chaud.

Evitez, par exemple, de la transporter dans une poche ou un sac sans protection.

Ce produit est exclusivement conçu pour une utilisation avec des batteries agréées par Sendo.

Tout autre type de batterie pourrait se révéler dangereux ou dommageable pour la batterie ou le téléphone et annulerait, de ce fait, toute forme de garantie.

Le fait de laisser la batterie dans des lieux froids ou chauds, comme par exemple une voiture fermée en hiver ou en été, peut réduire sa capacité et sa durée de vie.

Essayez toujours de conserver la batterie à une température entre 15°C et 25°C (59°F et 77°F).

Un téléphone dont la batterie a été exposée à une température extrême est susceptible de ne pas fonctionner pendant un certain temps, même lorsque la batterie est totalement chargée.

Conformez-vous à la législation en vigueur pour le recyclage des batteries.

Remarque 5 Guide d’utilisation Sendo X 1 Utilisationdebase Installation du CD Companion Le CD Companion inclut : • Un logiciel Sendo PC Connect pour effectuer la synchronisation entre votre téléphone Sendo X et votre PC (consultez Connexion au PC à la page 168).

• Un logiciel Companion pour vous apprendre à utiliser votre téléphone et y ajouter/ personnaliser des fonctions.

z Remarque : Le logiciel nécessite une spécification minimum sur votre PC.

Consultez la section Configuration système PC minimale requise ci-dessous pour plus de détails.

Pour installer le logiciel sur votre PC, il vous suffit d’insérer le CD dans votre lecteur CD.

La fonction d’exécution automatique permet le lancement automatique du processus d’installation.

Il vous suffit pour ceci de suivre toutes les instructions figurant à l’écran.

z Remarque : Si la fonction d’exécution automatique n’est pas définie sur votre PC, alors veuillez consulter le CD dans l'Explorateur Windows, et exécutez le fichier companion.exe.

Nous vous recommandons d’inscrire votre téléphone auprès de Sendo.

Une fois installé, lancez le logiciel Companion selon votre procédé habituel dans Windows.

Configuration système PC minimale requise Certaines fonctionnalités de votre produit téléphonique Sendo X nécessitent un ordinateur.

Vous trouverez ci-dessous la configuration système minimale requise : Généralités : • Microsoft Windows® XP (Editions Professionnelle et Familiale), 2000, ME ou 98SE.

Cet outil est nécessaire pour la synchronisation sur ordinateur des courriers électroniques, agendas, contacts et tâches.

• Port infrarouge disponible, port USB ou connexion Bluetooth.

6 Guide d’utilisation Sendo X 1 Utilisationdebase Prise en main du téléphone Figure 1 Disposition de votre téléphone – face avant Port infrarouge Touche d’alimentation Touche Voix Joypad 5 voies Touche programmable droite Touche Effacer Touche Terminer Messagerie vocale Touche programmable gauche Touche de modification Connecteur de casque Connecteur d’accessoire Touche d’appel Lancement appareil photo Touche marquée d’une astérisque (*) Touche marquée d’un carré (#) Touch Accès international (+) Connecteur du chargeur Combiné Haut-parleur Microphone Touche Menu Crochet de la courroie permettant le port du téléphone autour du poignet / cou Haut-parleur 7 Guide d’utilisation Sendo X 1 Utilisationdebase Figure 2 Disposition de votre téléphone – face arrière Objectif de l’appareil photo Miroir d’auto-portrait Flash Connecteur d’antenne externe 8 Guide d’utilisation Sendo X 1 Utilisationdebase Mise sous / hors tension de votre téléphone • Appuyez sur la touche d’alimentation p pour mettre votre téléphone sous tension.

• Appuyez et maintenez la touche d’alimentation p enfoncée pour mettre votre téléphone hors tension.

Sorties audio Le téléphone est équipé de deux sorties audio : 1.

Combiné - fournit la fonctionnalité de sortie audio pour les appels vocaux.

Hauts-parleurs - fournit la fonctionnalité de sortie audio pour les appels vocaux (en mode mains libres), les mélodies et les effets sonores du dispositif/logiciel.

z Avertissement : Lorsque vous utilisez les modes audio ou mains libres, ne placez pas les hauts- parleurs contre votre oreille.

Microphone • Parlez dans le microphone lors d’un appel ou pour enregistrer un mémo vocal ou donner une commande vocale.

Inutile de parler directement dans le téléphone lorsque vous êtes en mode mains libres.

Connecteur de casque • A utiliser pour brancher un casque stéréo.

Vous pouvez utiliser un casque pour émettre et recevoir des appels vocaux ou pour écouter de la musique et d’autre production audio.

Consultez Accessoires à la page 173 pour plus d’informations sur l’utilisation d’un casque stéréo.

Volume • Réglez le volume du combiné et du haut-parleur en appuyant sur la touche gauche [ du joypad (baisse volume) ou sur la touche droite ] du joypad (hausse volume).

La baisse ou hausse du volume peut se faire pendant un appel ou lorsqu’une fenêtre de réglage du volume s’affiche.

Affichage • Le téléphone possède un écran couleur, 176 x 220 pixels.

Les mots clés

  • oxygen
  • Nikon Coolpix S6000
  • Coolpix S6000 aquatique
  • myx-4 sagem
  • DSC HX5V
  • Appareil photo Coolpix S6000
  • Compact Appareil photo Coolpix S6000
  • lg ku990i selection memoire externe principale
  • sagem myx5-2m
  • samsung galaxy spica test
  • panasonic kx-tg1102
  • Nokia5310xpressmusic
  • coolpix
  • House Coolpix S6000Nikon
  • nokia xpressmusic

Recherche par marque

Sélectionnez une marque
  • Chargement...
Sélectionnez un produit
  • Veuillez choisir une marque...
Rechercher

Rechercher par catégorie

  • Auto & Moto
  • Electroménager
  • Informatique
  • Jeux vidéo & Consoles de jeu
  • Maison, Bricolage & Jardin
  • Musique
  • Photo & Vidéo
  • Soin du corps & Santé
  • Sport
  • Téléphonie
  • TV, Hifi & Son

Accueil | A Propos

Top Manuels

  • Sendo M570 
  • Sendo X 
  • Sendo P600 
  • Sendo S330 
  • Sendo S600 
  • Sendo M550 
  • Sendo S360 
  • Sendo SV663 
  • Sendo P200 
  •  

Constructeurs

  • Alcatel 
  • Acer 
  • BlackBerry 
  • BenQ 
  • HTC 
  • LG 
  • Motorola 
  • Nokia 
  • Plantronics 
  • Pantech 
  • Sony 
  • Sony Ericsson 
  • Spv 
  • Samsung 
  • Siemens 

Les derniers produits

  • Sendo X 
  • Sendo M570 
  • Sendo S600 
  • Sendo M550 
  • Sendo S360 
  • Sendo SV663 
  • Sendo P600 
  • Sendo S330 
  • Sendo P200 
  •  
Copyright eCookie - 2012 Tous droits réservés Règles de confidentialité