
Sendo S600
Constructeur : Sendo
Voir le site du constructeur »
Nous mettons à disposition 1 manuel PDF à télécharger pour le Sendo S600.
La notice d'utilisation pour le Sendo S600 est disponible en Français (format PDF).
Besoin de la notice du Sendo S600, d'une assistance, de conseils d'utilisations et d'entretien alors n'hésitez pas a télécharger gratuitement la notice d'utilisation du Sendo S600 (Téléphones mobiles). Une documentation en Français est disponible.
Pas de réponse à votre problème dans le manuel du Sendo S600 ? N'hésitez pas a poser votre question sur notre site. Notre communauté de plus de 500.000 membres vous aidera !
Extrait du manuel du S600 :
Voici un extrait du manuel du Sendo S600 que vous pouvez télécharger gratuitement :
[[[ ]]]i Table des matières Copyright et informations légales v 1 Votre téléphone 1 Présentation - face avant 1 Présentation - face arrière 2 Menus 3 Indicateurs d'affichage 4 2 Mise en service 6 Retrait de la face arrière 6 Enlever la batterie 6 Installation de la carte SIM 6 Installation de la batterie 7 Remise en place du capot arrière 7 Recharge de la batterie 7 3 Utilisation de base 9 Mettre sous tension/éteindre 9 Navigation et défilement 9 Mon numéro 9 Économiseur d’écran 9 Économie d’énergie 10 Boîte à outils SIM 10 Raccourcis 10 Saisie d’un texte, de chiffres et de symboles 10 4 Appels 13 Émission d’un appel 13 Répondre à un appel 14 Options disponibles pendant l’appel 15 Réglage du volume 15 Utilisation de la liste des appels 15 5 Messages 17 Utilisation de la messagerie 17 Messages texte 17 Messages MMS 20 Envoi d'un message MMS 22 [[[ ]]]ii Utiliser des modèles 24 Trier et supprimer les messages 24 Appel de votre boîte vocale 25 Paramètres SMS et MMS 25 6 Internet 28 Paramètres de l'internet 28 Menu Internet 28 Connexion à une page Internet 28 Téléchargement 29 Options disponibles sur le navigateur 29 Configurer votre page d'accueil 29 Favoris 29 Réglages 30 7 Personnalisez votre téléphone 32 Sonneries 32 Sons 32 Volume et vibreur 33 Affichage 33 Faces 34 Cordon de poignet/de cou 36 8 Contacts 37 Noms enregistrés dans le téléphone et dans la carte SIM 37 Ajouter un contact 37 Rechercher un contact 40 Copier contacts 41 Supprimer contacts 41 Noms fixes 41 Autres options du menu Contacts 42 Liste des appels 43 9 Appareil photo 44 Prise d'une photo 44 Pour prendre une photo à l'aide du retardateur 44 Envoi d'une photo 44 [[[ ]]]iii Options Photos 45 Options de l'appareil photo 45 Mémoire 46 Délai dépassé 46 Modifier vos photos 46 10 Jeux 48 Funny Farmer 48 Solitaire 50 Sumito 51 Ten Pin 51 Splat 52 Volume 52 11 Applications 53 Calculatrice 53 Convertisseur 53 12 Java 56 Téléchargement et installation 56 Suppression 56 Options 57 13 Images / Sons 58 Images 58 Sons 60 14 Paramètres 62 Langues 62 Heure/date 62 Alarme 62 Affichage 63 Sons 63 Avancé 65 Compte données 66 Raccourcis 66 Sécu.
réseau (sélection) 68 Envoi ID 68 Coûts/durées 68 Renvoi 69 Appel en attente 69 Diffusés 69 16 Dépannage 70 17 Communications réglementaires 75 [[[ ]]]v Copyright et informations légales Le téléphone cellulaire décrit dans ce manuel est agréé pour une utilisation sur les réseaux GSM 900 et 1800.
Ce manuel et les brochures Sécurité, Garantie et Licence l'accompagnant peuvent être téléchargés à l'adresse www.Sendo S600.com.
Sendo S600, le logo Sendo S600, le ‘D’ de Sendo S600 et le téléphone Sendo S600 modèle S600 sont des marques commerciales, déposées ou non, de Sendo S600 International Ltd.
Le présent document ne peut être reproduit, transféré, distribué ou stocké en totalité ou en partie à quelque fin ou par quelque moyen que ce soit sans la permission expresse et écrite de Sendo S600.
T9 Text Input est une marque déposée sous l’un ou plusieurs des brevets américains suivants : 5,818,437, 5,953,541, 5,945,928, 6,011,554.
D’autres brevets sont en cours d’homologation dans le monde entier.
Java et l’ensemble des marques et logos basés sur Java sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc.
Les noms des sociétés et produits réels dont il est fait mention dans le présent document sont des marques commerciales pouvant appartenir à leur propriétaire respectifs.
Déni de responsabilité Les informations figurant dans le présent guide d’utilisation concernent le téléphone Sendo S600 modèle S600.
Sendo S600 se réserve le droit de modifier et d’améliorer les produits et n’importe lesquelles des fonctions des produits dont il est question dans le présent document sans préavis.
Informations sur l’export Ce téléphone peut être soumis à la réglementation des exportations du Royaume-Uni et d’autres pays.
Vous devez vous conformer à l’ensemble des législations, restrictions et réglementations sur les exportations du Royaume-Uni ou des agences ou autorités étrangères, et vous n’exporterez ni ne transférerez le téléphone ou des pièces qui le composent à des fins de ré-exportation, en contravention de telles restrictions, législations ou réglementations, ou sans bénéficier des homologations requises.
Pour votre sécurité Pour un usage efficace et en toute sécurité de votre téléphone, nous vous invitons à obéir aux recommandations contenues dans le présent manuel.
Le non-respect de ces recommandations pourrait invalider votre garantie et toute homologation applicable à votre téléphone.
Veuillez lire le présent manuel en conjonction avec les brochures Sécurité, Garantie et Licence (et en particulier le chapitre relatif à la sécurité) avant d'utiliser votre téléphone.
! Avertissement : Le présent texte fait office d'avertissement dans l'ensemble du manuel.
Ce téléphone est équipé d’une antenne interne située sur la partie supérieure de l’appareil.
Evitez de toucher ou de recouvrir l'antenne comme indiqué dans le chapitre Sécurité de la brochure Sécurité, Garantie et Licence fournie avec le présent manuel.
Sécurité, Garantie, Licence Veuillez consulter les informations fournies dans la brochure Sécurité, Garantie et Licence fournie avec le présent manuel.
La brochure contient des informations importantes sur la Sécurité, la Garantie et la Licence d'utilisation.
[[[ ]]]vi Accessoires homologués – Avertissement Utilisez exclusivement des batteries, chargeurs et accessoires homologués par Sendo S600 avec ce téléphone.
Outre le danger éventuel qu’il représente, l’usage de tout autre matériel peut entraîner l’annulation pure et simple de la garantie du téléphone.
Pour une liste des accessoires homologués disponibles, consultez votre revendeur ou le site www.sendo.com.
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation d’un accessoire, tirez non pas sur le cordon, mais sur la prise.
Services réseau Un certain nombre des fonctionnalités décrites dans le présent guide sont appelées Services Réseau.
Il s’agit de services spéciaux fournis par les opérateurs de téléphonie mobile.
Avant de pouvoir profiter de ces services réseau, vous devez vous abonner auprès de votre opérateur et vous procurer les consignes d’utilisation nécessaires.
Certains de ces services réseau peuvent être indisponibles si vous vous trouvez dans une zone autre que la zone nominale où a été souscrit votre abonnement.
[[[ ]]]1 Votretéléphone 11 Votre téléphone Les couleurs et le layout illustrés ci-dessous peuvent différer de ceux fournis avec le téléphone.
Présentation - face avant 1 Combiné 2 Affichage – Les indicateurs graphiques, les options de menu et d’autres informations sont affichés ici.
3 Touche latérale gauche g – Cette touche exécute la fonction située immédiatement au-dessus sur l’écran.
4 Touche latérale droite/Touche de mise sous tension d – Une légère pression sur cette touche exécute la fonction apparaissant immédiatement au- dessus d'elle à l'écran.
Une pression plus longue sur cette touche éteindra ou allumera le téléphone.
6 Touche effacer c – Selon le contexte, cette touche efface le texte ou vous ramène à l'étape précédente.
Une longue pression sur cette touche vous ramène à l’écran principal.
7 Touches de navigation : ; [ ] – Utilisée pour faire défiler vers le hat, le bas, la gauche et la droite dans les menus et fonctions.
8 Connecteur du chargeur et/ou des accessoires – Introduisez le connecteur du chargeur à cet endroit.
Il permet par ailleurs de raccorder les accessoires, tels que le kit mains libres.
1 1 2 3 5 7 4 6 8 [[[ ]]]2 Votretéléphone 1 Les couleurs et le layout illustrés ci-dessous peuvent différer de ceux fournis avec le téléphone.
Présentation - face arrière 1 Haut-parleur – Utilisé pour émettre les sonneries, les alertes et les sons.
2 Objectif de l'appareil photo – Utilisé pour l'appareil photo numérique.
Regardez-vous dans le miroir d'auto-portrait et positionnez votre image au centre dudit miroir.
Lorsque vous prenez la photo, votre image sera correctement alignée.
4 Boucle de la courroie pour un port au poignet ou autour du cou – Permet d’attacher une courroie pour porter le téléphone au poignet ou autour du cou.
Reportez-vous à la section Cordon de poignet/de cou sous Page 36 pour obtenir des détails.
2 1 3 4 [[[ ]]]3 Votretéléphone 1 Menus Créer MMS Créer SMS Boîte de réception Brouillons Envoyé Modèles Boîte vocale Paramètres Langues Heure/date Alarme Affichage Sons Avancé Compte données Raccourcis Sécu.
Clavier Auto Menus Messages Paramètres Services Jeux/Applications Boîte à outils Commandes Sélect.
réseau Envoi ID Coûts/durées Renvoi Appel en attente Diffusés Les éléments et fonctionnalités disponibles des menus varient en fonction du modèle de téléphone et du fournisseur de service réseau.
Consultez le menu de votre téléphone pour vérifier les éléments et les fonctionnalités disponibles sur votre téléphone.
Images Sons Accueil Favoris Pages récentes Entrer adresse Reprendre Paramètres Internet Images / Sons 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 4 5 6 Appareil photo 9 [[[ ]]]4 Votretéléphone 1 Indicateurs d'affichage Écran principal Dans le répertoire Liste des messages Liste des appels > Remarque : Les pictogrammes de type et de direction sont utilisés conjointement pour indiquer le type de contact/de numéro et la destination de l'appel.
PAr exemple, indique un appel entrant composé à partir d'un numéro professionnel mémorisé dans vos contacts.
Indicateur Signification Batterie faible Batterie chargée Batterie en charge (téléphone allumé) Batterie en charge (téléphone éteint) Puissance du signal - faible Puissance du signal - forte Service GPRS disponible.
Service GPRS indisponible (ces pictogrammes varient en fonction du réseau) Nouveau message SMS, MMS ou EMS Nouveau message court (cette icône varie selon le réseau) Indique que vous avez un appel en absence Tous les appels reçus sont renvoyés Verrouillage du clavier Activation du mode silencieux Programmation de la fonction réveil Indicateur Signification Numéro du portable Numéro de téléphone du bureau Numéro de téléphone privé Adresse e-mail Contact SIM Indicateur Signification Message non-lu (texte du sujet en gras) Message lu (texte du sujet normal) Pictogramme jaune Message MMS (multimédia) Pictogramme bleu Message SMS (texte) Type Signification Numéro de mobile Numéro de bureau Numéro privé Contact SIM Contact inconnu Direction Signification Appel entrant à partir d'un numéro Appel émis vers un numéro Appel en absence à partir d'un numéro [[[ ]]]5 Votretéléphone 1 Listes Saisie de texte.
Internet Appareil photo Indicateur Signification Affiche l'option activée Indique qu'un plus grand nombre d'informations sont disponibles.
Quand une telle ligne est mise en surbrillance dans les fonctions telles le répertoire, le texte défilera automatiquement pour fournir des informations supplémentaires.
Indicateur Signification α Saisie du texte en minuscules par pressions successives β Saisie du texte en majuscules par pressions successives η Saisie de texte prédictive T9 (minuscules) ι Saisie de texte prédictive T9 (majuscules) θ Mode numérique Indicateur Signification G Session GPRS WAP C Session GSM WAP Indicateur Signification G M P TP GP PP Paramètre du format de la photo : Grand format Moyen format Petit Très petit Grand Portrait Petit portrait Balance des blancs (si pas configuré sur Automatique) Netteté (si pas configurée sur zéro) Retardateur activé Fonction Photos en rafale activée 5 Compteur des photos restantes.
Par exemple, ce pictogramme indique que 5 photos peuvent encore être enregistrées dans le téléphone (sur la base de l'espace mémoire disponible et des paramètres de résolution et de qualité configurés).
[[[ ]]]6 Miseenservice 2 2 Mise en service Pour pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez tout d’abord installer la carte SIM fournie par votre opérateur, puis charger la batterie.
Retrait de la face arrière Appuyez sur l’encoche dessinée en haut du capot arrière, faites coulisser celui-ci, puis soulevez.
Enlever la batterie Pour démonter la batterie, appuyez sur la languette située au centre du bord inférieur de batterie, puis soulevez-la.
> Remarque : Éteignez toujours votre téléphone avant de retirer la batterie.
Installation de la carte SIM > Remarque : Il vous faut ôter la batterie pour pouvoir insérer ou retirer la carte SIM.
Éteignez toujours votre téléphone avant de retirer la batterie.
Reportez-vous à la section Enlever la batterie ci-dessus pour obtenir des détails.
Insérez la carte dans le téléphone par le côté le plus court, en vous assurant que ses connecteurs dorés sont plaqués contre les contacts du téléphone.
! Avertissement : Conservez toutes les cartes SIM hors de portée des enfants.
! Avertissement : La carte SIM est très sensible aux rayures et au pliage : il convient donc d’être prudent lors de l’insertion ou du retrait de la carte.
[[[ ]]]7 Miseenservice 2 Installation de la batterie Insérez la batterie dans le téléphone, en commençant par le côté supérieur.
Alignez les languettes de la batterie avec celles situées au dos du téléphone.
Assurez-vous que ses connecteurs dorés sont plaqués contre les contacts du téléphone.
! Avertissement : N'insérez pas la batterie si la face avant du téléphone est enlevée.
Remise en place du capot arrière Placez le capot au dos du téléphone et faites coulisser en vous assurant que la languette dessinée en haut s’enclenche.
Recharge de la batterie Il vous faut laisser la batterie en charge pendant au moins 12 heures avant de pouvoir utiliser le téléphone pour la première fois.
Après la charge complète, la recharge de la batterie prend normalement environ 3 à 5 heures.
Branchez le cordon du chargeur au connecteur situé en bas du téléphone.
Au début de la recharge, un symbole mobile de recharge ou un symbole illustrant un câble de chargeur apparaît.
Quand la batterie est totalement rechargée, un symbole de batterie chargée apparaîtra et vous pourrez déconnecter le chargeur.
! Avertissement : Utilisez uniquement des chargeurs réservés pour votre S600 et approuvés par Sendo.
Une utilisation incorrecte de chargeurs ou l'utilisation de tout autre chargeur peut endommager votre téléphone ou annuler votre garantie.
Une fois le chargeur branché, vous pouvez allumer votre téléphone.
Si la batterie est complètement vide, quelques minutes sont nécessaires avant que vous puissiez effectuer ou recevoir un appel après avoir branché le téléphone sur le chargeur.
> Remarque : Quand la batterie est entièrement déchargée, l’icône de recharge de la batterie peut mettre un peu de temps avant d’apparaître après le branchement du chargeur.
Recharge et décharge de la batterie Veuillez respecter les remarques et précautions suivantes eu égard à l’usage de la batterie et de l’équipement associé.
Remarque Ne pas recharger la batterie si une des faces du téléphone est enlevée.
Si vous retirez la batterie, vous pourrez voir l’étiquette du téléphone au dos de l’appareil.
Dans le cas peu probable où vous auriez à effectuer une demande de garantie, ou si vous avez besoin d’assistance pour utiliser votre téléphone, il vous faudra fournir ces renseignements.
A noter que les performances optimales d’une nouvelle batterie sont atteintes au bout de deux ou trois cycles complets de recharge et de décharge uniquement.
Les durées de fonctionnement données sont des évaluations que la qualité du réseau, la recharge et la fréquence d’usage du téléphone peuvent modifier.
[[[ ]]]8 Miseenservice 2 Même si la batterie peut être rechargée et déchargée des centaines de fois, elle finit toujours par s’user avec le temps.
Lorsque la durée de fonctionnement (temps de conversation et temps de veille) diminue plus que la normale, il est recommandé de vous procurer une nouvelle batterie.
Attention : Utilisez exclusivement des batteries approuvées par Sendo et rechargez votre batterie uniquement avec un chargeur agréé par Sendo.
Débranchez le chargeur de la prise secteur si vous ne l’utilisez pas.
Déconnectez la batterie du chargeur dès que le témoin signale qu’elle est entièrement rechargée, et ne la laissez pas en charge plus d’une journée complète pour éviter toute surcharge qui pourrait diminuer sa durée de vie.
Une batterie inutilisée se décharge d’elle-même avec le temps.
Pour optimiser la durée de fonctionnement, déchargez la batterie de temps à autre en laissant votre téléphone allumé jusqu’à ce qu’il s’éteigne spontanément (batterie totalement déchargée).
N’utilisez jamais un chargeur ou une batterie endommagés ou usés.
Avertissement : Ne provoquez pas de court-circuit sur la batterie.
Des dommages matériels, corporels ou même des brûlures pourraient se produire si un matériau conducteur tel que bijoux ou clés entrait en contact avec les connecteurs métalliques de la batterie, le court-circuit résultant pouvant rendre ce matériau particulièrement chaud.
Évitez, par exemple, de la transporter sans protection dans une poche ou dans un sac.
Ce produit est conçu pour un usage avec des batteries agréées par Sendo uniquement.
Tout autre type de batterie peut se révéler dangereux ou dommageable pour la batterie ou le téléphone et annulerait, de ce fait, toute forme de garantie.
Remarque Le fait de laisser la batterie dans des lieux froids ou chauds, comme par exemple une voiture fermée en hiver ou en été, peut réduire sa capacité et sa durée de vie.
Essayez toujours de conserver la batterie à une température entre 15°C et 25°C.
Un téléphone dont la batterie a été exposée à une température extrême peut ne pas fonctionner pendant un certain temps, même lorsque la batterie est totalement chargée.
Conformez-vous à la législation ou à la réglementation locale pour la mise au rebut des batteries.
Remarque [[[ ]]]9 Utilisationdebase 33 Utilisation de base Mettre sous tension/éteindre Pour mettre le téléphone sous tension, appuyez sur la touche d.
Si un message vous le demande, saisissez le code PIN fourni avec la carte SIM.
Lorsque vous allumez le téléphone pour la première fois (ou après avoir enlevé la batterie), vous serez également invité à introduire la date (au format jj/mm/aaaa).
Vous serez ensuite invité à entrer l'heure (au format 24 heures).
> Remarque : Si vous commettez une erreur, utilisez les touches de navigation [ et ] pour vous déplacer entre les caractères.
Patientez quelques secondes, le temps que le téléphone cherche le réseau.
Une fois le réseau détecté, l’écran principal apparaît et votre téléphone est prêt à l’emploi.
L’écran principal affiche le nom du réseau, et deux icônes indiquent la puissance du signal de réseau (en haut à droite) et le niveau de charge de la batterie (en haut à gauche).
Pour mettre le téléphone hors tension, maintenez la touche d enfoncée pendant quelques secondes.
Navigation et défilement Pour accéder au menu principal de votre téléphone, appuyez sur g, Menu dans l'écran principal.
Vous pouvez naviguer de part et d’autre du menu à l’aide des touches Haut : et Bas ;.
Lorsque vous avez localisé l'option du menu qui vous intéresse, appuyez sur g, Entrer pour y accéder.
Appuyez sur d, Retour ou c pour retourner au niveau précédent.
Dans certaines fonctions telles la saisie de sms, vous pouvez également utiliser les touche gauche et droite [ et ], pour vous déplacer vers la gauche et la droite.
Lorsque vous parcourez les menus ou les messages, continuez à appuyez sur :, ;, [ ou ] pour accélérer la vitesse de défilement.
? Astuce : Reportez-vous à la section Raccourcis sous Page 10 pour obtenir des détails relatifs à des raccourcis de menu utiles.
Mon numéro Votre numéro de téléphone est enregistré sur votre carte SIM et devrait être indiqué dans les documens accompagnant la carte.
Si vous devez vous rappeler votre numéro, essayez d'appeler un autre portable et écrivez le numéro qui s'affiche à l'écran de ce téléphone.
Vous pouvez également contacter votre fournisseur de service réseau.
Vous pourrez également consulter votre numéro via la fonction Mon numéro (si configuré par votre fournisseur de service réseau).
Appuyez sur la touche d, Contacts dans l’écran principal, puis sélectionnez l’option Mon numéro.
Sélectionnez Consulter, appuyez sur d, Options et sélectionnez Détails pour afficher votre numéro de téléphone (appuyez sur c pour retourner aux écrans précédents).
Économiseur d’écran Un économiseur d'écran est une photo ou une animation affichée quand le téléphone est en veille depuis un certain temps.
Quand l'économiseur d'écran est affiché, appuyez sur une touche pour retourner à l'affichage normal (ou appuyez sur g, déverrouiller puis * si le clavier est verrouillé).
Pour modifier les paramètres de l'économiseur d'écran, reportez-vous à la section des paramètres Affichage sous Page 63.
[[[ ]]]10 Utilisationdebase 3 Économie d’énergie Afin d'améliorer les performances de la batterie, votre téléphone, quand il sera sous tension, commutera automatiquement en mode Economie d'énergie s'il n'a pas été utilisé durant un certain temps.
Le rétroéclairage de l’écran s’éteint alors et une horloge apparaît, indiquant l’heure en cours.
Quand l'économiseur d'écran est affiché, appuyez sur une touche pour retourner à l'affichage normal (ou appuyez sur g, déverrouiller puis * si le clavier est verrouillé).
Boîte à outils SIM Votre fournisseur de service réseau peut proposer certains services ou fonctions spéciaux en utilisant le menu Boîtes à outils SIM.
Toutefois, le nom du menu changera éventuellement pour indiquer le type de service (par exemple : "Information").
Raccourcis Raccourcis de certains fonctions utiles : Saisie d’un texte, de chiffres et de symboles Vous pouvez saisir du texte, des chiffres et des symboles de diverses manières.
Le mode d’entrée en cours est signalé en bas de l’écran (dans des options telles la messagerie) par l’une des icônes suivantes : α Saisie du texte en minuscules par appuis successifs β Saisie du texte en majuscules par appuis successifs θ Mode numérique η Saisie de texte prédictive T9 (minuscules) ι Saisie de texte prédictive T9 (majuscules) Vous pouvez basculer entre les modes de saisie par appuis successifs, numérique et prédictive en appuyant à plusieurs reprises sur *.


