
Proline Dvdp930wx
Constructeur : Proline
Nous mettons à disposition 1 manuel PDF à télécharger pour le Proline Dvdp930wx.
La notice d'utilisation pour le Proline Dvdp930wx est disponible en Français (format PDF).
Besoin de la notice du Proline Dvdp930wx, d'une assistance, de conseils d'utilisations et d'entretien alors n'hésitez pas a télécharger gratuitement la notice d'utilisation du Proline Dvdp930wx (Lecteur DVD & Blu-Ray, Home Cinéma, Amplificateur & Hifi Audio). Une documentation en Français est disponible.
Pas de réponse à votre problème dans le manuel du Proline Dvdp930wx ? N'hésitez pas a poser votre question sur notre site. Notre communauté de plus de 500.000 membres vous aidera !
Extrait du manuel du Dvdp930wx :
Voici un extrait du manuel du Proline Dvdp930wx que vous pouvez télécharger gratuitement :
-FR-1- Guide rapide de configuration de la langue d'affichage (OSD) Votre appareil utilise le français par défaut, mais vous pouvez sélectionner toute autre langue disponible.
Si vous restaurez les réglages effectués en usine, le français est rétabli comme langue d'affichage OSD.
1) Retirez le disque de votre lecteur et appuyez sur ‘SETUP’ pour afficher le menu de configuration (Setup).
2) Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'option LANGUE OSD.
4) Sélectionnez la langue que vous désirez à l'aide des touches et.
6) Appuyez sur la touche ‘SETUP’ pour quitter le menu de configuration (Setup).
Downloaded from www.vandenborre.be -FR-2- Remarque : Cet appareil intègre une technologie de protection du copyright renforcée par plusieurs brevets US et autres droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation et aux autres propriétaires de droits.
L'utilisation de cette technologie de protection du copyright est soumise à autorisation de Macrovision Corporation, et n'est consentie que pour un usage domestique ou autre application de visualisation limitée, sauf indication contraire expressément rapportée par Macrovision Corporation.
Toute tentative d'ingénierie inverse ou de désassemblage est interdite.
Utilisation de copies illégales de DVD vidéo et audio Les copies illégales de contenu vidéo et audio sont aujourd'hui très largement diffusées.
Elles sont généralement obtenues par l'utilisation de logiciel passant outre la protection des disques et sont enregistrées sur des disques de qualité médiocre.
Des problèmes peuvent alors surgir à la lecture de ces disques sur vos lecteurs de DVD.
Problèmes connus : la lecture ne démarre pas ; les images ne défilent pas ou sont coupées ; les images sont sombres ou floues ; des scènes ne sont pas complètes ; coupures du son.
Nous ne garantissons pas la lecture des copies illégales sur votre lecteur de DVD.
Un problème de lecture de copie illégale ne peut en aucun cas donner lieu à l'échange de votre lecteur ou à son remboursement.
Média DVD La plupart des lecteurs DVD récents sont compatibles avec les différents types de DVD enregistrables disponibles sur le marché (DVD+R, DVD-R, DVD+RW et DVD-RW).
Cette information se trouve généralement dans le manuel du lecteur ou sur la boîte de l'emballage.
La qualité des DVD enregistrables est très variable et bien qu'elle suffise générale- ment pour permettre la lecture depuis votre appareil, nous ne pouvons pas vous assurer d'obtenir les mêmes performances qu'avec des DVD acquis légalement.
Informations de sécurité importantes Alimentation électrique Votre appareil a été conçu pour fonctionner à partir d'une prise secteur 220-240 V, 50 Hz ~ CA.
Son branchement à une autre source de courant risque de l'endommager.
Vérifiez que l'étiquette de spécifications fixée à l'arrière de votre système porte la mention 230 V CA avant de brancher le cordon d'alimentation pour la première fois.
Étiquette de spécifications Les étiquettes de spécifications et d'avertissement se trouvent sous votre appareil.
Symboles Précautions d'utilisation et d'entretien de votre équipement audio Nous avons conçu et fabriqué cet appareil en accord avec toutes les exigences européennes en matière de sécurité, mais il vous incombe de l'entretenir et de l'utiliser conformément à toutes nos instructions pour le conserver longtemps en parfait état de marche et ne pas vous exposer à un danger.
Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser votre appareil.
Déployez le cordon d'alimentation de manière qu'il ne puisse être écrasé, piétiné, arraché, coupé, etc.
Évitez d'utiliser votre appareil dans des conditions difficiles telles une humidité extrême, de fortes vibrations, des températures très basses ou très hautes, une exposition directe aux rayons du soleil ou une poussière abondante.
Cet appareil est doublement isolé et donc ne nécessite aucun branchement à la terre.
Cette mention indique que l'appareil est conforme aux normes européennes en matière de sécurité et de compatibilité magnétique.
L'électronique de votre appareil est alimen- tée par une tension dangereuse ; attention aux risques d'électrocution.
Ce guide contient des instructions d'utilisation et d'entretien importantes.
-FR-4- Downloaded from www.vandenborre.be N'insérez aucun objet par les fentes et les ouvertures d'aération.
N'utilisez pas votre appareil s'il a été en contact avec un liquide, s'il est endommagé d'une manière ou d'une autre ou s'il ne fonctionne pas normalement.
Dans l'un de ces trois cas, débranchez immédiatement l'appareil du secteur et demandez conseil à un technicien qualifié.
Débranchez l'appareil du secteur et de son antenne aérienne par temps orageux.
Cet appareil a été conçu et fabriqué pour un usage domestique ou un usage général similaire uniquement.
Toute autre application peut annuler la garantie et s'avérer dangereuse.
Aération Posez votre appareil sur une surface stable et plane, non exposée aux rayons directs du soleil et éloignée de toute source de chaleur.
Pour une installation à l'intérieur d'un meuble, prévoyez un espace libre d'au-mois 10 cm tout autour de l'appareil.
Veillez à ce que les ouvertures d'aération soient constamment dégagées, y compris celles se trouvant sous l'appareil.
Toute surface réduit la durée de vie de l'appareil et présente des risques de début d'incendie.
Pieds de l'appareil Attention : les pieds fixés à votre appareil peuvent décolorer certains revêtements de meuble et étagère.
Nettoyage Débranchez l'appareil du secteur avant toute opération de nettoyage et utilisez uniquement un chiffon légèrement humide.
Les solvants chimiques et détergents puissants risquent d'endommager le revêtement.
Batteries Retirez les batteries de l'appareil lorsque vous n'envisagez pas d'utiliser ce dernier avant longtemps.
Elles risquent sinon de se détériorer et de fuir, et ce faisant d'endommager l'appareil sans pouvoir recourir à la garantie.
Déposez vos batteries usagées auprès d'installation de recyclage pour protéger votre environnement.
Avertissements de sécurité importants • N'ouvrez pas le couvercle de votre appareil pour ne pas risquer une électrocution.
• En cas d'anomalie, n'essayez pas de résoudre vous-même le problème, mais apportez votre appareil à un technicien qualifié.
• Évitez tout contact de votre appareil avec un liquide et ne posez aucun récipient contenant un liquide, par exemple un vase, sur votre appareil.
• Débrancher le cordon d'alimentation du secteur est le moyen le plus efficace pour éliminer toute tension à l'intérieur de l'appareil, aussi prévoyez une prise secteur CA facilement accessible à tout moment.
Simple- ment éteindre l'appareil à l'aide de son commutateur de marche/arrêt ne vous met pas à l'abri de certaines tensions dangereuses.
Vérifiez que la fonction et l'utilisation du commutateur de marche/arrêt sont clairement expliquées.
Produit laser de classe 1 Cet appareil intègre un dispositif laser basse tension.
Risque d’exposition à des rayons laser lorsque l’appareil est ouvert ou le système de verrouillage est inopérant.
Avertissements de copyright Le contenu de la plupart des disques vinyles, disques compacts et enregistrements radio est protégé par copyright.
Toute copie de ces contenus sans l'autorisation du propriétaire des droits est donc illégale.
Toute personne copiant de tels contenus sans l'autorisation du propriétaire des droits s'expose au paiement de dommages à ce propriétaire, voire à des poursuites judiciaires.
-FR-5- Downloaded from www.vandenborre.be -FR-6- REMARQUE : Déposez vos batteries usagées auprès d'une installation de collecte spécifique pour éviter des risques d'explosion.
Remplacez le bloc batterie par un bloc de même type ou d'un type équivalent.
N'utilisez jamais votre appareil lorsque la température ambiante dépasse 35°C.
Downloaded from www.vandenborre.be -FR-7- Avertissement : Ouverture de l'appareil N'essayez pas d'ouvrir votre appareil.
Vous risquez une électrocution et/ou une exposition dangereuse au rayon laser.
Pour toute intervention nécessitant d'ouvrir l'appareil, rendez-vous auprès d'un technicien qualifié.
Nettoyage du lecteur Débranchez votre lecteur de la prise secteur avant de le nettoyer.
N'utilisez jamais de produit de nettoyage liquide ou en aérosol.
Essuyez simplement la surface extérieure avec un chiffon très légèrement humide.
Disques N'introduisez aucun disque fantaisiste dans votre appareil (il n'est pas parfaitement rond, par exemple en forme de coeur ou d'étoile).
Ne collez ni étiquette ni ruban adhésif sur vos disques, et n'y déposez aucune colle.
N'exposez pas vos disques aux rayons directs du soleil ou à toute autre source de chaleur.
Ne touchez pas la surface enregistrée avec vos doigts : placez-les toujours sur la tranche du disque.
Nettoyez vos disques avec un chiffon propre, selon un mouvement linéaire partant du centre et dirigé vers l'extérieur.
Dès que vous avez terminé de lire un disque, retirez-le de votre lecteur et rangez-le dans sa boîte ou sa pochette.
La capacité de votre lecteur dépend du logiciel utilisé pour créer les disques, aussi certaines fonctions de lecture peuvent-elles ne pas être disponibles.
Code régional Les lecteurs de DVD et les disques sont codés par région.
Votre lecteur n'accepte que les disques dont le code régional est identique à son propre code.
Nous l'avons configuré pour la région 2 et tous les DVD créés pour un autre code région sont donc incompatibles.
Alimentation électrique du lecteur en voiture 1 1 x lecteur de DVD 2 1 x télécommande avec batterie 3 1 x adaptateur pour allume-cigare 4 1 x guide d'utilisation 5 1 x câble AV 6 1 x adaptateur CA-CC 7 1 x sac 8 1 x câble USB 9 1 x paire d'écouteurs Branchez une extrémité de l'adaptateur CA-CC dans le connecteur CC de votre lecteur et l'autre extrémité dans une prise secteur 100~240 V CA.
Branchez une extrémité de l'adaptateur allume-cigare dans le connecteur CC de votre lecteur et l'autre extrémité dans l'allume-cigare de votre véhicule.
Remarques : a) Débranchez le lecteur du secteur si vous ne prévoyez pas de l'utiliser avant longtemps.
b) N'utilisez aucun autre adaptateur que celui qui vous est fourni.
S'il ne fonctionne plus, prenez contact avec notre service après-vente pour en acquérir un nouveau.
Pile intégrée Branchez une extrémité de l'adaptateur CA-CC dans le connecteur CC de votre lecteur et l'autre extrémité dans une prise secteur 100~240 V CA.Vérifiez que le lecteur est éteint (position Off).
Remarque : mettez la nouvelle pile à charger pendant au moins 8 heures avant de l'utiliser pour la première fois.Ensuite, cinq heures suffisent pour la recharger, pour une autonomie de 2 heures et demie.
1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 1) Le témoin LED vert s'allume lorsque le lecteur est sous tension.
2) Détecteur infrarouge : il reçoit les signaux transmis par la télécommande.
3) Commutateur d'ouverture : il ouvre le compartiment de disque.
Gauche 1) Entrée CC : reçoit le connecteur de l'adaptateur CA ou de l'adaptateur pour allume-cigare.
2) Témoin de charge LED : le témoin LED rouge s'allume pendant toute la durée du chargement de la pile.
3) Sortie AV : reçoit le câble A/V pour envoyer les signaux sur un écran externe.
4) Connecteur des écouteurs : le branchement d'écouteurs désactive la sortie audio vers les haut-parleurs.
Downloaded from www.vandenborre.be -FR-11 - 5) Réglage du volume : permet d'augmenter ou diminuer le volume sonore.
(Utilisez uniquement le câble USB fourni pour connecter une mémoire flash USB à votre lecteur.) 7) Connecteur pour carte SD/MMC/MS : il reçoit vos cartes SD/MMC/MS.
DVD 1) Touche Next (Suivant) : passe au titre, au chapitre ou à la piste suivante.
2) Touche Previous (Précédent) : revient au titre, au chapitre ou à la piste précédente.
4) Touche Menu : appuyez sur cette touche pour accéder au menu principal ou au menu de titres (le cas échéant), 5) DVD/SD-USB : sélectionne le mode DVD ou SD/USB.
6) Touche Haut/Bas/Droit/Gauche/Lire/Pause :permet de naviguer dans les menus.
La touche Lire/Pause permet de confirmer un choix (ok), de démarrer la lecture d'un DVD ou CD et de marquer une pause dans la lecture.
2 3 5 6 Downloaded from www.vandenborre.be Retirez la pellicule plastique de la batterie pour permettre le contact.
Présentation de la télécommande Remplacement des batteries dans la télécommande TÉLÉCOMMANDE -FR-12- Pour remplacer la pile de la télécommande, poussez la petite bride vers l'intérieur et tirez le support de la pile vers le bas.
Insérez une nouvelle pile du même type (CR2025) en respectant le sens des polarités indiquées sur le porte-pile.
IMPORTANT : Débarrassez-vous des piles usagées conformément à la réglementation mise en place.
Apportez-les à un point de collecte spécialement aménagé à cet effet afin de les détruire sans nuire à l'environnement.
AVERTISSEMENT : Ne jetez pas vos piles dans le feu, elles risquent d'exploser.
1) Touche Setup (Configuration) 2) Touche Haut 3) Touche Suivant 4.
Touche Enter (Entrer) 5) Touche Retour arrière/Gauche 6) Touche Bas 7) Touches numériques 8) Touche Display (Affichage) 9) Touche Zoom 10) Touche SD/DVD/USB 11) Touche Suivant+ 12) Touche A-B Repeat (Répéter A-B) 13) Touche Avance rapide/Droit 14) Touche 1/All Repeat (Répéter 1/Tout) 15) Touche Stop 16) Touche Menu 17) Touche Subtitle (Sous-titre) 18) Touche Audio 19 Touche Play/Pause (Lire/Pause) Downloaded from www.vandenborre.be F.
Principales opérations -FR-13- LECTEUR POWER (Marche/Arrêt) Allume/éteint l'appareil OPEN (OUVRIR) Ouvre le compartiment de disque pour retirer ou insérer un disque PLAY (LIRE) Lit le disque/Exécute l'option ou le réglage PAUSE Marque une pause dans la lecture.
STOP Appuyez une fois pour interrompre la lecture et enregistrer le point d'arrêt.
Appuyez deux fois pour arrêter complète- ment la lecture en cours et reprendre au début du disque.
SKIP+/NEXT (SUIVANT) Passe au chapitre, à la piste ou à la scène suivante.
SKIP-/PREVIOUS Retourne au chapitre, à la piste, à la scène, à la photo ou à la chanson précédente.
FORWARD/RIGHT Démarre l'avance rapide, (vitesse x2, x4, x8, x16 ou x32) ; déplace la sélection vers la droite dans une navigation dans les menus.
REVERSE/LEFT Démarre le retour rapide, (vitesse x2, x4, x8, x16 ou x32) ; déplace la sélection vers la gauche dans une navigation dans les menus.
UP/DOWN (HAUT/BAS) Déplace la sélection vers le haut ou vers le bas dans une navigation dans les menus.
TOUCHES NUMÉRIQUES Permet d'indiquer le numéro d'une piste, d'un chapitre ou d'un fichier.
1/ALL REPEAT Répète la lecture du titre, du chapitre, de la piste ou de la chanson.
A-B REPEAT Répète la lecture d'une section spécifique délimitée par deux points (A et B).
(PRÉCÉDENT) (AVANCE RAPIDE/DROIT) (RETOUR RAPIDE/GAUCHE) (RÉPÉTER 1/TOUT) (RÉPÉTER A-B) Downloaded from www.vandenborre.be -FR-14- DISPLAY (AFFICHER) Affiche diverses informations (titre, chapitre, piste, durée, etc.) SUBTITLE Sélectionne la langue des sous-titres ; active/désactive les sous-titres AUDIO Sélectionne la langue audio.
SETUP Affiche le menu de configuration pour activer/désactiver des fonctions et spécifier des valeurs ; quitte le menu de configuration.
(SOUS-TITRE) (CONFIGURATION) Downloaded from www.vandenborre.be G.
Chargement et lecture d'un disque Posez l'appareil sur une surface plane et stable.
Branchez le lecteur sur une prise secteur et basculez le commutateur de marche/arrêt sur la position marche.
Appuyez sur la touche ‘Open’ pour ouvrir le compartiment de disque et posez un disque sur le plateau, la face imprimée dirigée vers le haut.
Le lecteur positionne la tête laser au début du disque et démarre la lecture.
Ajustez le volume à l'aide des touches placées sur la droite de l'appareil.
Appuyez sur la touche ‘Stop’ pour arrêter la lecture du disque.
(deux fois pour un arrêt complet) -FR-15- Downloaded from www.vandenborre.be H.
2 Utilisez les touches Haut, Bas, Gauche, Droit pour sélectionner une option.
4 Réappuyez sur la touche SETUP pour quitter le mode configuration.
TV Display (Affichage TV) : * Normal/PS (Panscan) : Si la sortie du lecteur est connectée à un poste de télévision standard, les images sont affichées en mode plein écran.
Remarque : Les images peuvent alors dépasser les bords de l'écran.
* Normal/LB (Letterbox) : Si la sortie du lecteur est connectée à un poste de télévision standard, les images sont affichées avec une bande noire en haut et en bas de l'écran.
* Wide (Large) : Si la sortie du lecteur est connectée à un poste de télévision grand écran, les images sont affichées en mode plein écran avec une taille de 16/9.
Angle Mark (Indication d'angle) * ON (Actif) : L'indication d'angle apparaît (* pour les scènes filmées selon plusieurs angles de prise de vue).
* OFF (Inactif) : Les indications d'angle ne sont pas affichées.
Remarque : pour choisir un autre angle de prise de vue, appuyez sur une touche numérique de la télécommande.
OSD LANGUAGE (Langue d'affichage) : Sélectionnez une langue pour l'affichage des informations à l'écran (fonction OSD).
Screen Saver (Économiseur d'écran) : * ON (Actif) : l'économiseur d'écran est activé.
Remarque : le lecteur de DVD passe automatiquement en mode économiseur d'écran dès lors qu'une même image reste affichée plus de cinq minutes sur l'écran.


