
Proline DVD-P780WX
Constructeur : Proline
Nous mettons à disposition 1 manuel PDF à télécharger pour le Proline DVD-P780WX.
La notice d'utilisation pour le Proline DVD-P780WX est disponible en Français (format PDF).
Besoin de la notice du Proline DVD-P780WX, d'une assistance, de conseils d'utilisations et d'entretien alors n'hésitez pas a télécharger gratuitement la notice d'utilisation du Proline DVD-P780WX (Lecteur DVD & Blu-Ray, Home Cinéma, Amplificateur & Hifi Audio). Une documentation en Français est disponible.
Pas de réponse à votre problème dans le manuel du Proline DVD-P780WX ? N'hésitez pas a poser votre question sur notre site. Notre communauté de plus de 500.000 membres vous aidera !
Extrait du manuel du DVD-P780WX :
Voici un extrait du manuel du Proline DVD-P780WX que vous pouvez télécharger gratuitement :
D ow nloaded from w w w .vandenborre.be -FR-1- Remarque : Cet appareil intègre une technologie de protection du copyright renforcée par plusieurs brevets US et autres droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation et aux autres propriétaires de droits.
L'utilisation de cette technologie de protection du copyright est soumise à autorisation de Macrovision Corporation, et n'est consentie que pour un usage domestique ou autre application de visualisation limitée, sauf indication contraire expressément rapportée par Macrovision Corporation.
Toute tentative d'ingénierie inverse ou de désassemblage est interdite.
Informations de sécurité importantes Alimentation électrique Votre appareil a été conçu pour fonctionner à partir d'une prise secteur 220-240 V, 50 Hz ~ CA.
Son branchement à une autre source de courant risque de l'endommager.
Vérifiez que l'étiquette de spécifications fixée à l'arrière de votre système porte la mention 230 V CA avant de brancher le cordon d'alimentation pour la première fois.
Étiquette de spécifications Les étiquettes de spécifications et d'avertissement se trouvent sous votre appareil.
Symboles Précautions d'utilisation et d'entretien de votre équipement audio Nous avons conçu et fabriqué cet appareil en accord avec toutes les exigences européennes en matière de sécurité, mais il vous incombe de l'entretenir et de l'utiliser conformément à toutes nos instructions pour le conserver longtemps en parfait état de marche et ne pas vous exposer à un danger.
Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser votre appareil.
Déployez le cordon d'alimentation de manière qu'il ne puisse être écrasé, piétiné, arraché, coupé, etc.
Évitez d'utiliser votre appareil dans des conditions difficiles telles une humidité extrême, de fortes vibra- tions, des températures très basses ou très hautes, une exposition directe aux rayons du soleil ou une poussière abon- dante.
N'insérez aucun objet par les fentes et les ouvertures d'aération.
N'utilisez pas votre appareil s'il a été en contact avec un liquide, s'il est endommagé d'une manière ou d'une autre ou s'il ne fonctionne pas normalement.
Dans l'un de ces trois cas, débranchez immédiatement l'appareil du secteur et demandez conseil à un technicien qualifié.
Débranchez l'appareil du secteur et de son antenne aérienne par temps orageux.
Cet appareil a été conçu et fabriqué pour un usage domestique ou un usage général similaire uniquement.
Toute autre application peut annuler la garantie et s'avérer dangereuse.
Cet appareil est doublement isolé et donc ne nécessite aucun branchement à la terre.
Cette mention indique que l'appareil est conforme aux normes européennes en matière de sécurité et de compatibilité magnétique.
L'électronique de votre appareil est alimen- tée par une tension dangereuse ; attention aux risques d'électrocution.
Ce guide contient des instructions d'utilisation et d'entretien importantes.
-FR-3- D ow nloaded from w w w .vandenborre.be Aération Posez votre appareil sur une surface stable et plane, non exposée aux rayons directs du soleil et éloignée de toute source de chaleur.
Pour une installation à l'intérieur d'un meuble, prévoyez un espace libre d'au-mois 10 cm tout autour de l'appareil.
Veillez à ce que les ouvertures d'aération soient constamment dégagées, y compris celles se trouvant sous l'appareil.
Toute surface réduit la durée de vie de l'appareil et présente des risques de début d'incendie.
Pieds de l'appareil Attention : les pieds fixés à votre appareil peuvent décolorer certains revêtements de meuble et étagère.
Nettoyage Débranchez l'appareil du secteur avant toute opération de nettoyage et utilisez uniquement un chiffon légèrement humide.
Les solvants chimiques et détergents puissants risquent d'endommager le revêtement.
Batteries Retirez les batteries de l'appareil lorsque vous n'envisagez pas d'utiliser ce dernier avant longtemps.
Elles risquent sinon de se détériorer et de fuir, et ce faisant d'endommager l'appareil sans pouvoir recourir à la garantie.
Déposez vos batteries usagées auprès d'installation de recyclage pour protéger votre environnement.
Avertissements de sécurité importants • N'ouvrez pas le couvercle de votre appareil pour ne pas risquer une électrocution.
• En cas d'anomalie, n'essayez pas de résoudre vous-même le problème, mais apportez votre appareil à un technicien qualifié.
• Évitez tout contact de votre appareil avec un liquide et ne posez aucun récipient contenant un liquide, par exemple un vase, sur votre appareil.
• Débrancher le cordon d'alimentation du secteur est le moyen le plus efficace pour éliminer toute tension à l'intérieur de l'appareil, aussi prévoyez une prise secteur CA facilement accessible à tout moment.
Simple- ment éteindre l'appareil à l'aide de son commutateur de marche/arrêt ne vous met pas à l'abri de certaines tensions dangereuses.
Produit laser de classe 1 Cet appareil intègre un dispositif laser basse tension.
Risque d’exposition à des rayons laser lorsque l’appareil est ouvert ou le système de verrouillage est inopérant.
Avertissements de copyright Le contenu de la plupart des disques vinyles, disques compacts et enregistrements radio est protégé par copyright.
Toute copie de ces contenus sans l'autorisation du propriétaire des droits est donc illégale.
Toute personne copiant de tels contenus sans l'autorisation du propriétaire des droits s'expose au paiement de dommages à ce propriétaire, voire à des poursuites judiciaires.
-FR-4- D ow nloaded from w w w .vandenborre.be -FR-5- REMARQUE : Déposez vos batteries usagées auprès d'une installation de collecte spécifique pour éviter des risques d'explosion.
Remplacez le bloc batterie par un bloc de même type ou d'un type équivalent.
N'utilisez jamais votre appareil lorsque la température ambiante dépasse 35°C.
D ow nloaded from w w w .vandenborre.be -FR-6- Avertissement : AVERTISSEMENT SUR LE VOLUME DES ÉCOUTEURS Réglez le volume de vos écouteurs au niveau minimal, branchez-les sur votre lecteur et augmentez progressivement le volume jusqu'à atteindre un niveau confortable.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
A Ouverture de l'appareil N'essayez pas d'ouvrir votre appareil.
Vous risquez une électrocution et/ou une exposition dangereuse au rayon laser.
Pour toute intervention nécessitant d'ouvrir l'appareil, rendez-vous auprès d'un technicien qualifié.
Disques N'introduisez aucun disque fantaisiste dans votre appareil (il n'est pas parfaitement rond, par exemple en forme de coeur ou d'étoile).
Ne collez ni étiquette ni ruban adhésif sur vos disques, et n'y déposez aucune colle.
N'exposez pas vos disques aux rayons directs du soleil ou à toute autre source de chaleur.
Ne touchez pas la surface enregistrée avec vos doigts : placez-les toujours sur la tranche du disque.
Nettoyez vos disques avec un chiffon propre, selon un mouvement linéaire partant du centre et dirigé vers l'extérieur.
Dès que vous avez terminé de lire un disque, retirez-le de votre lecteur et rangez-le dans sa boîte ou sa pochette.
La capacité de votre lecteur dépend du logiciel utilisé pour créer les disques, aussi certaines fonctions de lecture peuvent-elles ne pas être disponibles.
Code régional Les lecteurs de DVD et les disques sont codés par région.
Votre lecteur n'accepte que les disques dont le code régional est identique à son propre code.
Nous l'avons configuré pour la région 2 et tous les DVD créés pour un autre code région sont donc incompatibles.
Alimentation électrique du lecteur en voiture 1 1 x lecteur de DVD 2 1 x télécommande avec batterie 3 1 x adaptateur pour allume-cigare 4 1 x guide d'utilisation 5 1 x câble AV 6 1 x adaptateur CA-CC 7 1 x sac 8 1 x paire d'écouteurs Branchez l'extrémité 9 V CC de l'adaptateur CA dans l'entrée CC de votre appareil, sur la droite, et l'autre extrémité dans une prise secteur CA.
Branchez l'extrémité CC du câble de l'adaptateur pour allume-cigare dans l'entrée CC de votre appareil et branchez l'adaptateur même dans l'allume-cigare.
N'utilisez aucun autre adaptateur secteur que celui qui vous est fourni.
S'il ne fonctionne plus, prenez contact avec notre service après-vente pour en acquérir un nouveau.
Présentation du lecteur 18 19 20 1) Détecteur infrarouge : reçoit les signaux envoyés par la télécommande.
2) LED de mise en marche : s'allume en vert lorsque le lecteur est sous tension.
3) Entrée CC : reçoit le connecteur de l'adaptateur CA ou de l'adaptateur pour allume-cigare.
4) Sortie AV : reçoit le câble A/V pour envoyer les signaux sur un écran externe.
5) Témoin de charge LED : s'allume en rouge pendant toute la durée du chargement de la batterie.
6) Connecteur pour carte SD/MMC/MS : reçoit vos cartes SD/MMC/MS.
7) Connecteur des écouteurs : reçoit le connecteur du câble de vos écouteurs.
Le branchement d'écouteurs désactive la sortie audio vers les haut-parleurs.
9) Réglage du volume : permet d'augmenter ou diminuer le volume sonore.
10) Commutateur de marche/arrêt : allume et éteint votre lecteur de DVD.
11) Touche Menu : vous donne accès menu du DVD et au menuTitle (Titre).
Maintenez cette touche appuyée pendant 3 secondes pour passer au menu Title.
-FR-8- 8) Port USB : reçoit vos périphériques de stockage USB.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 18 19 20 D ow nloaded from w w w .vandenborre.be 12) Touches Haut/Bas/Droit/Gauche/OK : vous utilisez ces touches pour naviguer dans les menus affichés sur l'écran.Vous utilisez la touche OK pour valider un choix et démarrer la lecture d'un DVD ou d'un CD.
13) Touche Pause : marque une pause dans la lecture du DVD ou du CD.
16) Touche Précédent : revient au titre, au chapitre ou à la piste précédente.
19) Haut-parleur 20) Touche Open (Ouvrir) : ouvre le compartiment de CD.
-FR-9- 17) Touche Suivant : passe au titre, au chapitre ou à la piste suivante.
D ow nloaded from w w w .vandenborre.be Retirez la pellicule plastique de la batterie pour permettre le contact.
Présentation de la télécommande Remplacement des batteries dans la télécommande TÉLÉCOMMANDE -FR-10- Pour remplacer la batterie de la télécommande lorsqu'elle est déchargée, poussez la petite bride vers l'intérieur et en même temps tirez le porte-batterie vers le bas.
Insérez une nouvelle batterie du même type (CR2025) en respectant le sens des polarités indiquées sur le porte batterie.
IMPORTANT : Débarrassez-vous des batteries usagées conformément à la réglementation mise en place.
Apportez-les à un point de collecte spécialement aménagé à cet effet afin de les détruire sans nuire à l'environnement.
AVERTISSEMENT : Ne jetez pas vos batteries dans le feu, elles risquent d'exploser.
1) Touche Setup (Configuration) 2) Touche Haut 3) Touche Suivant 4.
Touche Enter (Entrer) 5) Touche Retour arrière/Gauche 6) Touche Bas 7) Touches numériques 8) Touche Display (Affichage) 9) Touche Zoom 10) Touche SD/DVD 11) Touche Suivant+ 12) Touche A-B Repeat (Répéter A-B) 13) Touche Avance rapide/Droit 14) Touche 1/All Repeat (Répéter 1/Tout) 15) Touche Stop 16) Touche Menu 17) Touche Subtitle (Sous-titre) 18) Touche Audio 19 Touche Play/Pause (Lire/Pause) D ow nloaded from w w w .vandenborre.be F.
Principales opérations -FR-11- LECTEUR POWER (Marche/Arrêt) Allume/éteint l'appareil OPEN (OUVRIR) Ouvre le compartiment de disque pour retirer ou insérer un disque PLAY (LIRE) Lit le disque/Exécute l'option ou le réglage PAUSE Marque une pause dans la lecture.
STOP Appuyez une fois pour interrompre la lecture et enregistrer le point d'arrêt.
Appuyez deux fois pour arrêter complète- ment la lecture en cours et reprendre au début du disque.
SKIP+/NEXT (SUIVANT) Passe au chapitre, à la piste ou à la scène suivante.
SKIP-/PREVIOUS Retourne au chapitre, à la piste, à la scène, à la photo ou à la chanson précédente.
FORWARD/RIGHT Démarre l'avance rapide, (vitesse x2, x4, x8, x16 ou x32) ; déplace la sélection vers la droite dans une navigation dans les menus.
REVERSE/LEFT Démarre le retour rapide, (vitesse x2, x4, x8, x16 ou x32) ; déplace la sélection vers la gauche dans une navigation dans les menus.
UP/DOWN (HAUT/BAS) Déplace la sélection vers le haut ou vers le bas dans une navigation dans les menus.
TOUCHES NUMÉRIQUES Permet d'indiquer le numéro d'une piste, d'un chapitre ou d'un fichier.
1/ALL REPEAT Répète la lecture du titre, du chapitre, de la piste ou de la chanson.
A-B REPEAT Répète la lecture d'une section spécifique délimitée par deux points (A et B).
(PRÉCÉDENT) (AVANCE RAPIDE/DROIT) (RETOUR RAPIDE/GAUCHE) (RÉPÉTER 1/TOUT) (RÉPÉTER A-B) D ow nloaded from w w w .vandenborre.be -FR-12- DISPLAY (AFFICHER) Affiche diverses informations (titre, chapitre, piste, durée, etc.) SUBTITLE Sélectionne la langue des sous-titres ; active/désactive les sous-titres AUDIO Sélectionne la langue audio.
SETUP Affiche le menu de configuration pour activer/désactiver des fonctions et spécifier des valeurs ; quitte le menu de configuration.
(SOUS-TITRE) (CONFIGURATION) D ow nloaded from w w w .vandenborre.be G.
Chargement et lecture d'un disque Posez l'appareil sur une surface plane et stable.
Branchez le lecteur sur une prise secteur et basculez le commutateur de marche/arrêt sur la position marche.
Appuyez sur la touche ‘Open’ pour ouvrir le compartiment de disque et posez un disque sur le plateau, la face imprimée dirigée vers le haut.
Le lecteur positionne la tête laser au début du disque et démarre la lecture.
Ajustez le volume à l'aide des touches placées sur la droite de l'appareil.
Appuyez sur la touche ‘Stop’ pour arrêter la lecture du disque.
2 Utilisez les touches Haunt/Bas, Retour rapide/Gauche, Avance rapide/Droit pour sélectionner une option.
4 Réappuyez sur la touche SETUP pour quitter le mode configuration.
TV Display (Affichage TV) : * Normal/PS (Panscan) : Si la sortie du lecteur est connectée à un poste de télévision standard, les images sont affichées en mode plein écran.
Remarque : Les images peuvent alors dépasser les bords de l'écran.
* Normal/LB (Letterbox) : Si la sortie du lecteur est connectée à un poste de télévision standard, les images sont affichées avec une bande noire en haut et en bas de l'écran.
* Wide (Large) : Si la sortie du lecteur est connectée à un poste de télévision grand écran, les images sont affichées en mode plein écran avec une taille de 16/9.
Angle Mark (Indication d'angle) * ON (Actif) : L'indication d'angle apparaît (* pour les scènes filmées selon plusieurs angles de prise de vue).
* OFF (Inactif) : Les indications d'angle ne sont pas affichées.
Remarque : pour choisir un autre angle de prise de vue, appuyez sur une touche numérique de la télécommande.
OSD LANGUAGE (Langue d'affichage) : Sélectionnez une langue pour l'affichage des informations à l'écran (fonction OSD).
Screen Saver (Économiseur d'écran) : * ON (Actif) : l'économiseur d'écran est activé.
Remarque : le lecteur de DVD passe automatiquement en mode économiseur d'écran dès lors qu'une même image reste affichée plus de cinq minutes sur l'écran.
Last Memory (Dernière position enregistrée) * ON (Actif) : le lecteur retourne à la dernière position d'arrêt sur le disque.
* OFF (Inactif) : le lecteur ne retourne pas à la dernière position d'arrêt sur le disque.
Remarque : cette fonction Last Memory n'est disponible que tant que vous n'appuyez pas sur la touche OPEN.
Utilisation de la fonction Last Memory Pendant la lecture d'un disque, appuyez une fois sur la touche STOP.
La lecture s'interrompt, la position d'arrêt est enregistrée dans la mémoire du lecteur et le message “Press play to continue” (Appuyez sur PLAY pour continuer) apparaît.
Appuyez sur PLAY pour reprendre la lecture depuis le point d'arrêt enregistré.
Pour arrêter définitivement le lecteur, sans possibilité de la reprendre depuis un quelconque point d'arrêt, réappuyez sur STOP.
La fonction Last Memory n'est plus opérationnelle dès lors que vous appuyez sur la touche OPEN.
-FR-14- D ow nloaded from w w w .vandenborre.be Appuyez sur la touche SETUP puis sur la touche Avance rapide/Droit pour accéder au menu de configuration de la qualité vidéo.
Configuration de la qualité vidéo Depuis cette page, vous accédez aux options suivantes : Luminosité Contraste Teinte Saturation La page de réglage est identique pour les options BRIGHTNESS, CONTRAST et SATURATION.
Ici également la valeur par défaut est 0 (elle correspond à un réglage moyen).
Password (mot de passe) Appuyez sur la touche SETUP puis appuyez deux fois sur la touche Droit pour accéder à l'option Password Setup (Configuration du mot de passe).
Ce mot de passe protège l'accès à la fonction de modification du contrôle parental (reportez-vous à la section ‘Configuration des préférences‘ pour une description de cette fonction).
Appuyez sur la touche SETUP puis appuyez trois fois sur la touche Droit pour accéder à la page Prefer- ence (Configuration des préférences).
Cette page (accessible uniquement lorsque le compartiment de disque est vide) vous propose les options suivantes : Audio Sous-titre Disque Menu Défaut parental L'option de sélection d'une langue audio n'est disponible que pour les disques enregistrés dans plusieurs langues.
8 niveaux de contrôle parental vous sont proposés, depuis le plus faible 1 Kid SAFE jusqu'au plus élevé 8 ADULT.
La spécification d'un mot de passe est requise pour changer le niveau du contrôle parental.


