
Pentax K200D
Chez Amazon.fr : 599 €
Constructeur : Pentax
Voir le site du constructeur »
Nous mettons à disposition 1 manuel PDF à télécharger pour le Pentax K200D.
La notice d'utilisation pour le Pentax K200D est disponible en Français (format PDF).
Besoin de la notice du Pentax K200D, d'une assistance, de conseils d'utilisations et d'entretien alors n'hésitez pas a télécharger gratuitement la notice d'utilisation du Pentax K200D (Appareil Photo). Une documentation en Français est disponible.
N'hésitez pas a profiter de notre communauté de 160 membres pour le Pentax K200D en posant votre question ou en expliquant votre problème à notre communauté. Vous serez averti par email dès qu'un membre aura répondu à votre problème sur le Pentax K200D.
Extrait du manuel du K200D :
Voici un extrait du manuel du Pentax K200D que vous pouvez télécharger gratuitement :
Moded’emploi Le fabricant se réserve le droit de modifier à tout moment les spécifications, le design et le choix des fournisseurs sans notification préalable.
Limited Pentax K200D House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks SL3 8PN, U.K.
Box 650, 75127 Uppsala, SWEDEN (http://www.Pentax K200D.se) Pentax K200D Imaging Company A Division of Pentax K200D of America, Inc.
(Headquarters) 600 12th Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401, U.S.A.
(Pentax K200D Service Department) 12000 Zuni Street, Suite 100B Westminster, Colorado 80234, U.S.A.
Reflex numérique Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil photo numérique Pentax K200D x.
Veuillez lire le mode d’emploi avant l’utilisation de l’appareil afin de tirer le meilleur parti des fonctions de ce produit.
Ce document est à conserver après lecture car il vous aidera à mieux comprendre l’ensemble de ses caractéristiques.
Objectifs que vous pouvez utiliser En général, les objectifs qui peuvent être utilisés avec cet appareil sont les objectifs DA, D FA et FA J et les objectifs disposant d’une position d’ouverture s (auto).
Pour utiliser d’autres objectifs ou accessoires, voir p.45 et p.230.
Droits d’auteur Les images prises à l’aide du x destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis).
Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé de certains types d’images, prises lors de manifestations ou de spectacles ou portant sur des objets exposés.
Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d’auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard.
Marques déposées Pentax K200D et smc Pentax K200D sont des marques de fabrique de Pentax K200D Corporation.
Ce produit inclut la technologie DNG sous licence d’Adobe Systems Incorporated.
Le logo DNG est soit une marque de fabrique déposée soit une marque de fabrique d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis ou dans les autres pays.
Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées de leurs sociétés respectives.
À l’attention des utilisateurs de cet appareil • Il existe un risque d’effacement des données enregistrées ou de mauvais fonctionnement de l’appareil en cas d’utilisation à proximité d’installations génératrices de forts rayonnements électromagnétiques ou de champs magnétiques.
• L’écran à cristaux liquides utilisé pour l’écran a été conçu grâce à une technologie de très haute précision.
Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99 %, il est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu’ils ne devraient pas l’être.
Ce produit est compatible avec PRINT Image Matching III ; les appareils photo numériques, imprimantes et logiciels dotés de la technologie PRINT Image Matching permettent aux utilisateurs de réaliser des photos qui sont plus fidèles à leurs intentions.
Certaines fonctions sont indisponibles sur les imprimantes non compatibles avec Print Image Matching III.
PRINT Image Matching est une marque déposée de Seiko Epson Corporation.
Le logo PRINT Image Matching est une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation.
« PictBridge » « PictBridge » permet à l’utilisateur de raccorder directement l’imprimante et l’appareil photo numérique grâce à la norme unifiée d’impression directe des images.
Quelques étapes simples suffiront à imprimer vos images directement depuis l’appareil photo.
• Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage de l’écran figurant dans le présent manuel diffèrent du produit réel.
1 Nous avons tout mis en œuvre au cours de la conception de cet appareil pour en assurer l’utilisation en toute sécurité.
Nous vous demandons donc d’être particulièrement vigilants quant aux points précédés des symboles suivants.
Danger • N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil.
L’appareil contient des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique.
• N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles à la suite d’une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique.
• Afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle, maintenez la carte mémoire SD hors de portée des jeunes enfants.
Faites immédiatement appel à un médecin en cas d’ingestion accidentelle.
• Il est dangereux d’enrouler la courroie de l’appareil autour du cou.
• Ne regardez jamais directement le soleil à travers le viseur lorsque le téléobjectif est monté car cela peut s’avérer très dangereux pour votre vue et, en particulier, provoquer une cécité.
• Veillez à utiliser l’adaptateur secteur exclusivement conçu pour ce produit, de tension et voltage correspondant à l’appareil.
Il existe un risque d’incendie, de décharge électrique ou de détérioration de l’appareil en cas d’utilisation d’un adaptateur secteur autre que celui spécifié ou de tension et de voltage différents.
• Retirez immédiatement les piles de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez votre centre de réparation Pentax K200D le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement.
Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation prolongée de l’appareil.
• Débranchez l’adaptateur secteur et cessez toute utilisation en cas d’orage car il existe un risque de détérioration du matériel, d’incendie ou de décharge électrique.
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ Danger Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut engendrer des blessures corporelles graves.
Attention Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut provoquer des blessures corporelles mineures à moyennement graves ou des dégâts matériels.
À PROPOS DE VOTRE APPAREIL 2 Attention • N’essayez jamais de démonter ni de mettre en court-circuit les batteries.
Ne les jetez jamais dans un feu, elles pourraient exploser ou s’enflammer.
• De toutes les piles pouvant être utilisées avec cet appareil (piles Ni-MH AA, lithium AA et alcalines AA), seules les piles Ni-MH peuvent être rechargées.
Toute tentative de recharge d’autres piles risque de provoquer une explosion ou un incendie.
• Retirez immédiatement les batteries de l’appareil si elles chauffent ou commencent à fumer.
• Certaines parties de l’appareil chauffent pendant l’utilisation de l’appareil.
De légères brûlures sont donc possibles en cas de maniement prolongé.
• Lorsque vous déclenchez le flash, veillez à ce qu’il ne soit pas en contact avec votre doigt ou vos vêtements, en raison du risque de brûlure.
• Pour limiter les risques, n’utilisez que des cordons d’alimentation électrique certifiés CSA/UL de type SPT-2 ou supérieur, fil cuivre de calibre AWG 18, munis à une extrémité d’une prise mâle moulée (de configuration NEMA) et à l’autre extrémité d’un connecteur femelle moulé (de configuration non industrielle CEI) ou équivalent.
• N’utilisez que les piles prescrites pour cet appareil, pour éviter tout risque d’explosion ou d’incendie.
Ne mélangez pas les marques, les types ou des piles de durée d’utilisation différente pour éviter tout risque d’explosion ou d’incendie.
• Respectez les repères de polarité « + » et « – » figurant sur l’appareil et les piles, sous peine d’incendie ou d’explosion.
De toutes les piles pouvant être utilisées avec cet appareil, seules les piles Ni-MH peuvent être rechargées.
Toute tentative de démontage des piles ou de charge de piles non rechargeables pourrait entraîner des fuites ou une explosion.
• Lorsque vous voyagez, munissez-vous du descriptif du réseau de service après-vente international inclus dans la boîte ; il vous sera utile en cas de problèmes à l’étranger.
• Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu’il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages).
Les photos ne peuvent être garanties si l’enregistrement, la lecture ou le transfert des données vers un ordinateur, etc.
n’est pas possible en raison d’un dysfonctionnement de votre appareil ou du support d’enregistrement (carte mémoire SD), etc.
• N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l’appareil.
• Évitez de soumettre l’appareil à des températures ou des taux d’humidité élevés.
Ne le laissez pas à l’intérieur d’un véhicule où des températures très importantes sont possibles.
PRÉCAUTIONS POUR L’UTILISATION DES BATTERIES Précautions d’utilisation 3 • Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des conservateurs et des produits chimiques.
Le stockage à des températures ou des taux d’humidité élevés peut provoquer l’apparition de moisissures sur l’appareil.
Retirez l’appareil de son étui et rangez-le dans un endroit sec et bien aéré.
• Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des vibrations importantes, à des chocs ou à de fortes pressions.
Protégez-le par un sac matelassé lorsque vous le transportez en voiture, moto ou bateau, etc.
• La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre 0 °C et 40 °C.
• L’écran à cristaux liquides s’assombrit à des températures élevées mais redevient normal à une température normale.
• L’affichage de l’écran à cristaux liquides s’effectue plus lentement par basse température.
Ceci fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un défaut de fonctionnement.
• Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.
• Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil.
Dans un tel cas, mettez l’appareil dans votre sac ou un sac en plastique.
Sortez-le uniquement lorsque la différence entre température de l’appareil et température ambiante est stabilisée.
• Veillez à ce qu’aucun élément étranger, terre, sable, poussière, eau, gaz, sel, etc.
Essuyez toute goutte d’eau éventuellement présente sur l’appareil.
• Reportez-vous aux « Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD » (p.42) pour la carte mémoire SD.
• Utilisez un pinceau pour dépoussiérer l’objectif ou le viseur.
N’utilisez jamais d’aérosol pour le nettoyage car cela pourrait endommager l’objectif.
• Veuillez contacter le service après-vente PENTAX pour un nettoyage professionnel du CCD (prestation payante).
• N’appuyez pas fortement sur l’écran car cela pourrait l’endommager ou conduire à un dysfonctionnement.
• En fonction de la condition physique de chaque individu, des démangeaisons, des éruptions cutanées ou de l’eczéma peuvent survenir chez certains utilisateurs.
En présence de troubles anormaux, cessez immédiatement l’utilisation de l’appareil et consultez un médecin.
4 À propos de l’enregistrement de ce produit Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire d’enregistrement du produit, que vous trouverez sur le CD-ROM livré avec l’appareil ou sur le site PENTAX.
Reportez-vous au « Manuel d’utilisation de PENTAX PHOTO Browser 3/PENTAX PHOTO Laboratory 3 » (utilisateurs Windows : p.
217 Réinitialisation des réglages par défaut 219 Réinitialisation des menus Param.
Composition du manuel d’utilisation 1 Avant d’utiliser votre appareil photo Décrit les caractéristiques, les accessoires et les noms et fonctions des différentes parties de l’appareil photo.
2 Préparation de l’appareil Décrit les premières étapes, de l’achat de l’appareil à la réalisation des premières photos.
Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données.
3 Opérations de base Explique la procédure pour prendre des photos et les visionner.
4 Fonctions de prise de vues Explique comment régler les fonctions de prise de vue de l’appareil.
5 Utilisation du flash Indique comment utiliser le flash incorporé et le flash externe.
6 Réglages de prise de vue Décrit la procédure permettant de configurer le traitement de l’image et paramétrer le format d’enregistrement.
7 Fonctions de lecture Présente la procédure pour prendre des photos, les supprimer et les protéger.
8 Traitement des images Explique la procédure pour utiliser les filtres image et traiter les photos prises au format RAW.
9 Imprimer depuis l’appareil Expose la procédure pour régler les paramètres d’impression et imprimer des images en étant directement raccordé à une imprimante.
10 Réglages de l’appareil Décrit la procédure pour modifier les réglages de l’appareil, comme les réglages de l’écran et les conventions de désignation des fichiers image.
11 Réinitialisation des réglages par défaut Présente la procédure pour réinitialiser tous les réglages.
12 Annexe Donne des conseils de dépannage, présente les accessoires optionnels et indique les différentes ressources disponibles.
1 5 4 3 2 6 10 9 8 7 12 11 12 La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est donnée ci-dessous.
1 Indique le numéro d’une page de référence fournissant des explications sur l’opération.
Indique les précautions à prendre lors du maniement de l’appareil.
1 Avantd’utiliservotreappareil photo Avant utilisation, vérifiez le contenu de l’emballage ainsi que le nom et la fonction des différents éléments.
32 Lors de l’utilisation des menus et du menu Fn, les éléments qui ne peuvent être changés en raison du paramétrage de l’appareil sont grisés et ne peuvent être sélectionnés.
14Avantd’utiliservotreappareilphoto 1 Caractéristiques de l’appareil x • Utilise CCD de 23,5×15,7 mm avec environ 10,2 mégapixels (pixels effectifs) pour un meilleur traitement du bruit et gestion des hautes lumières.
• Est équipé d’un stabilisateur d’image (SR) qui déplace le capteur d’image pour compenser les vibrations de l’appareil, favorisant ainsi les photos nettes même en basses lumières.
• Utilise un capteur AF à 11 colimateurs, dont 9 centraux croisés pour une plage AF extra large.
• Est équipé d’un viseur comparable à celui d’un appareil 35 mm classique, avec grossissement d’environ 0,85× et une couverture de champ d’environ 96 %, qui facilite entre autres la mise au point manuelle.
Utilise également une fonction de surbrillance des collimateurs AF dans le viseur.
• Est doté d’un grand écran de 2,7 pouces de 230 000 pixels, d’un angle de vision extra-large ainsi que du réglage de la luminosité pour un affichage haute précision.
• Utilise des piles lithium AA, Ni-MH AA rechargeables ou alcalines AA.
• Pour vous procurer un confort d’utilisation optimum, le texte des menus peut être grossi, le constraste de l’écran est optimisé et la navigation dans les menus des plus aisées.
• Les molettes, boutons et autres parties exposées du boîtier sont résistants aux projections d’eau et à la poussière.
• Le CCD dispose d’un revêtement SP spécial contre le dépôt de poussière.
La fonction Nettoyage Capteur fait vibrer le CCD à hautes vitesses pour retirer la poussière qui s’y est accumulée.
• Accepte la poignée d’alimentation optionnelle D-BG3 avec déclencheur vertical.
Avec double alimentation à la fois dans l’appareil et la poignée, le jeu de piles le mieux chargé a la priorité.
Vous bénéficiez ainsi de performances optimales pendant une longue période.
Une fonction dans le menu vous permet aussi de donner la priorité à l’une des deux alimentations et de l’utiliser à fond avant de passer à l’autre.
• Est doté de la fonction Image personnalisée qui vous permet d’ajuster les réglages lors de la prévisualisation de l’image modifiée, pour un plus grand choix de réglages.
Vous pouvez aussi sélectionner le format RAW+JPEG et enregistrer dans les deux formats.
Les images prises en RAW peuvent être facilement traitées par logiciel intégré à l’appareil.
• Dispose de modes hyper-program et hyper-manuel qui vous procure une souplesse dans le choix de l’exposition.
Il bénéficie également du mode priorité sensibilité K qui ajuste automatiquement l’ouverture et la vitesse d’obturation en fonction de la sensibilité définie.
Avantd’utiliservotreappareilphoto 1 15 Shake Reduction (SR) Le système de stabilisation SR breveté PENTAX du x utilise la force magnétique pour déplacer le capteur en sens inverse des mouvements de l’appareil et ainsi éviter les photos floues.
L’appareil peut générer du bruit lorsqu’il bouge, par exemple lorsqu’il change la composition d’une image.
Pour des raisons de taille de capteur qui différe, la focale d’un objectif monté sur un x varie par rapport à celle de l’argentique.
Formats pour films 35 mm et CCD Film 35 mm : 36×24 mm x CCD : 23,5×15,7 mm À focale équivalente il faut convertir par 1,5x la focale argentique pour obtenir une couverture focale identique avec l’objectif monté sur un x et inversement.
Exemple) Pour capturer la même image qu’un objectif de 150 mm monté sur un appareil 35 mm 150÷1,5=100 Utilisation d’un objectif de 100 mm avec le x.
À l’inverse, multipliez la focale de l’objectif utilisé avec le x par 1,5 pour définir la focale des appareils 35 mm.
Exemple) Si vous utilisez un objectif de 300 mm avec le x 300×1,5=450 La focale équivaut à un objectif de 450 mm sur un appareil de 35 mm.
16Avantd’utiliservotreappareilphoto 1 Vérification du contenu de l’emballage Les accessoires suivants sont fournis avec votre appareil photo.
Cache du sabot FK (monté sur l’appareil) Œilleton FP (monté sur l’appareil) Cache oculaire ME Bouchon de boîtier (monté sur l’appareil) Câble USB I-USB17 Câble vidéo I-VC28 Logiciel (CD-ROM) S-SW74 Courroie O-ST53 Quatre piles lithium AA (2 paquets) Mode d’emploi (c’est-à-dire le présent mode d’emploi) 17 Avantd’utiliservotreappareilphoto 1 Noms et fonctions des éléments * Sur les illustrations ci-dessus, les parties arrière et inférieure de l’appareil sont présentées sans l’œilleton FP.
Appareil photo Écrou de trépied Trappe deprotection du logement des piles Témoin du retardateur/ Récepteur de la télécommande Coupleur AF Miroir Poussoir de déverrouillage de l’objectif Contacts d’information de l’objectif Trappe de protection du logement de la carte Levier de déverrouillage de la trappe du logement des piles Cache des contacts de la poignée Attache de la courroie Sabot Repère de monture de l’objectif (point rouge) Témoin d’accès à la carte Flash incorporé Sortie USB/vidéo Prise alimentation externe Écran de contrôle Cache des ports Prise du cordon de déclenchement Viseur Levier de réglage dioptrique Écran LCD 18Avantd’utiliservotreappareilphoto 1 Sont indiquées les fonctions des boutons, molettes et leviers utilisés lors de la prise de vue.
Selon le bouton ou la molette, il est possible de modifier ces réglages dans le menu [A Réglage perso] (p.75).

