MonsieurManuel.com

200 000 notices à télécharger
Plus de 1 million de téléchargements
Service 100% GRATUIT

Inscrivez vous !
Se déconnecter Vous êtes connecté - mon compte 
› Photo & Vidéo › Appareil Photo › Pentax › Pentax K100D
Pentax K100D

Pentax K100D

Chez PriceMinister : 940 €

Constructeur : Pentax

Voir le site du constructeur »

Nous mettons à disposition 1 manuel PDF à télécharger pour le Pentax K100D.

Cliquez-ici

La notice d'utilisation pour le Pentax K100D est disponible en Français (format PDF).

Besoin de la notice du Pentax K100D, d'une assistance, de conseils d'utilisations et d'entretien alors n'hésitez pas a télécharger gratuitement la notice d'utilisation du Pentax K100D (Appareil Photo). Une documentation en Français est disponible.

N'hésitez pas a profiter de notre communauté de 75 membres pour le Pentax K100D en posant votre question ou en expliquant votre problème à notre communauté. Vous serez averti par email dès qu'un membre aura répondu à votre problème sur le Pentax K100D.

Manuel du Pentax K100D

Télécharger le PDF

Pentax K100D

Chez PriceMinister : 940 €

Pentax K100D

Poser une question

Extrait du manuel du K100D :

Voici un extrait du manuel du Pentax K100D que vous pouvez télécharger gratuitement :


Moded’emploi Mode d’emploi La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil.

Reflex numérique Le fabricant se réserve le droit de modifier à tout moment les spécifications, le design et le choix des fournisseurs sans notification préalable.

Limited Pentax K100D House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks SL3 8PN, U.K.

Box 650, 75127 Uppsala, SWEDEN (http://www.Pentax K100D.se) Pentax K100D Imaging Company A Division of Pentax K100D of America, Inc.

(Headquarters) 600 12th Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401, U.S.A.

(Distribution & Service Center) 16163 West 45th Drive, Unit H Golden, Colorado 80403, U.S.A.

1770 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 3S7, CANADA (http://www.Pentax K100D.ca) Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil photo numérique Pentax K100D q.

Veuillez lire le mode d’emploi avant l’utilisation de l’appareil afin de tirer le meilleur parti des fonctions de ce produit.

Ce document est à conserver après lecture car il vous aidera à mieux comprendre l’ensemble de ses caractéristiques.

Objectifs que vous pouvez utiliser En général, les objectifs qui peuvent être utilisés avec cet appareil sont les objectifs DA, D FA et FA J et les objectifs disposant d’une position d’ouverture s (auto).

Pour utiliser d’autres objectifs ou accessoires, voir pages 37 et 188.

Droits d’auteur Les images prises à l’aide du q destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis).

Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé de certains types d’images, prises lors de manifestations ou de spectacles ou destinées à être exposées.

Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d’auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard.

Marques déposées • Pentax K100D, Optio et smc Pentax K100D sont des marques de fabrique de Pentax K100D Corporation.

• Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.

À l’attention des utilisateurs de cet appareil • Il existe un risque d’effacement des données enregistrées ou de mauvais fonctionnement de l’appareil en cas d’utilisation à proximité d’installations génératrices de forts rayonnements électromagnétiques ou de champs magnétiques.

• L’écran à cristaux liquides utilisé dans l’affichage LCD a été conçu grâce à une technologie de très haute précision.

Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99 %, il est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu’ils ne devraient pas l’être.

Ce produit est compatible avec PRINT Image Matching III ; les appareils photo numériques, imprimantes et logiciels dotés de la technologie PRINT Image Matching permettent aux utilisateurs de réaliser des photos qui sont plus fidèles à leurs intentions.

Certaines fonctions sont indisponibles sur les imprimantes non compatibles avec Print Image Matching III.

PRINT Image Matching est une marque déposée de Seiko Epson Corporation.

Le logo PRINT Image Matching est une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation.

« PictBridge » « PictBridge » permet à l’utilisateur de raccorder directement l’imprimante et l’appareil photo numérique grâce à la norme unifiée d’impression directe des images.

Quelques étapes simples suffiront à imprimer vos images directement depuis l’appareil photo.

• Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage de l’écran LCD figurant dans le présent manuel diffèrent du produit réel.

1 Nous avons tout mis en œuvre au cours de la conception de cet appareil pour en assurer l’utilisation en toute sécurité.

Nous vous demandons donc d’être particulièrement vigilants quant aux points précédés des symboles suivants.

Danger • N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil.

L’appareil contient des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique.

• N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles à la suite d’une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique.

• Afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle, maintenez la carte mémoire SD hors de portée des jeunes enfants.

Faites immédiatement appel à un médecin en cas d’ingestion accidentelle.

• Il est dangereux d’enrouler la courroie de l’appareil autour du cou.

• Ne regardez jamais directement le soleil à travers le viseur lorsque le téléobjectif est monté car cela peut s’avérer très dangereux pour votre vue et, en particulier, provoquer une cécité.

Consultez immédiatement un médecin en cas d’absorption accidentelle.

• Veillez à utiliser l’adaptateur secteur exclusivement conçu pour ce produit, de tension et voltage correspondant à l’appareil.

Il existe un risque d’incendie, de décharge électrique ou de détérioration de l’appareil en cas d’utilisation d’un adaptateur secteur autre que celui spécifié ou de tension et de voltage différents.

• Retirez immédiatement les piles de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez votre centre de réparation Pentax K100D le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement.

Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation prolongée de l’appareil.

• Débranchez l’adaptateur secteur et cessez toute utilisation en cas d’orage car il existe un risque de détérioration du matériel, d’incendie ou de décharge électrique.

POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DE VOTRE APPAREIL Danger Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut engendrer des blessures corporelles graves.

Attention Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut engendrer des blessures corporelles mineures à moyennement graves ou des dégâts matériels.

À PROPOS DE VOTRE APPAREIL 2 Attention • N’essayez jamais de démonter ni de mettre en court-circuit les piles.

Ne les jetez jamais dans un feu, elles pourraient exploser ou s’enflammer.

• De toutes les piles pouvant être utilisées avec cet appareil (piles Ni-MH AA, lithium AA, alcalines AA et CR-V3), seules les piles Ni-MH peuvent être rechargées.

Toute tentative de recharge d’autres piles risque de provoquer une explosion ou un incendie.

• Retirez immédiatement les piles de l’appareil si elles chauffent ou commencent à fumer.

• Certaines parties de l’appareil chauffent pendant l’utilisation de l’appareil.

De légères brûlures sont donc possibles en cas de maniement prolongé.

• Lorsque vous déclenchez le flash, veillez à ce qu’il ne soit pas en contact avec votre doigt ou vos vêtements, en raison du risque de brûlure.

• N’utilisez que des piles définies pour cet appareil, pour éviter tout risque d’explosion ou d’incendie.

Ne mélangez pas les marques, les types ou des piles de durée d’utilisation différente pour éviter tout risque d’explosion ou d’incendie.

• Respectez les repères de polarité « + » et « – » figurant sur l’appareil et les piles, sous peine d’incendie ou d’explosion • Ne démontez pas les piles.

De toutes les piles pouvant être utilisées avec cet appareil, seules les piles Ni-MH peuvent être rechargées.

Toute tentative de démontage des piles ou de charge de piles non rechargeables pourrait entraîner des fuites ou une explosion.

• Lorsque vous voyagez, munissez-vous du descriptif du réseau de service après-vente international inclus dans la boîte ; il vous sera utile en cas de problèmes à l’étranger.

• Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu’il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages).

Les photos ne peuvent être garanties si l’enregistrement, la lecture ou le transfert des données vers un ordinateur, etc.

n’est pas possible en raison d’un dysfonctionnement de votre appareil ou du support d’enregistrement (carte mémoire SD), etc.

• N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l’appareil.

• Évitez de soumettre l’appareil à des températures ou des taux d’humidité élevés.

Ne le laissez pas à l’intérieur d’un véhicule où des températures très importantes sont possibles.

• Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des conservateurs et des produits chimiques.

Le stockage à des températures ou des taux d’humidité élevés peut provoquer des moisissures.

Retirez l’appareil de son étui et rangez-le dans un endroit sec et bien aéré.

• Cet appareil n’est pas étanche et ne doit pas être utilisé sous la pluie ou dans des circonstances où il risque d’être mouillé ou éclaboussé.

• Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des vibrations importantes, à des chocs ou à de fortes pressions.

Protégez-le par un sac matelassé lorsque vous le transportez en voiture, moto ou bateau, etc.

PRÉCAUTIONS POUR L’UTILISATION DES PILES Précautions d’utilisation 3 • La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre 0 °C et 40 °C.

• L’écran à cristaux liquides s’assombrit à des températures élevées mais redevient normal à une température normale.

• L’affichage de l’écran à cristaux liquides s’effectue plus lentement par basse température.

Ceci fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un défaut de fonctionnement.

• Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.

• Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil.

Dans un tel cas, mettez l’appareil dans votre sac ou un sac en plastique.

Sortez-le uniquement lorsque la différence entre température de l’appareil et température ambiante est stabilisée.

• Veillez à ce qu’aucun élément étranger, terre, sable, poussière, eau, gaz, sel, etc.

Essuyez toute goutte d’eau éventuellement présente sur l’appareil.

• Reportez-vous aux “Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD” (p.30) pour la carte mémoire SD.

• Utilisez un pinceau pour dépoussiérer l’objectif ou le viseur.

N’utilisez jamais d’aérosol pour le nettoyage car cela pourrait endommager l’objectif.

• N’appuyez pas fortement sur l’écran LCD car cela pourrait l’endommager ou conduire à un dysfonctionnement.

À propos de l’enregistrement de ce produit Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire d’enregistrement du produit, que vous trouverez sur le CD-ROM livré avec l’appareil ou sur le site PENTAX.

Reportez-vous au « Manuel d’utilisation de PENTAX PHOTO Browser 3/PENTAX PHOTO Laboratory 3 » (utilisateurs Windows : p.

La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est donnée ci-dessous.

Composition du manuel d’utilisation 1 Avant d’utiliser votre appareil photo Décrit les caractéristiques, les accessoires et le nom des différentes parties de l’appareil photo.

2 Préparation de l’appareil Décrit les premières étapes, de l’achat de l’appareil à la réalisation des premières photos.

Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données.

3 Opérations de base Explique la procédure pour prendre des photos fixes, les lire et les imprimer.

Lisez-le pour apprendre les opérations de base concernant la capture, la lecture et l’impression.

4 Référence des menus Détaille les fonctions du q par le biais des boutons et des menus.

5 Référence des fonctions Présente d’autres fonctions pour améliorer votre usage du q.

6 Annexe Donne des conseils de dépannage, présente les accessoires optionnels et indique les différentes ressources disponibles.

1 Indique le numéro d’une page de référence fournissant des explications sur l’opération.

Indique les précautions à prendre lors du maniement de l’appareil.

1 6 5 4 3 2 Aide-mémoire 10 1 Avant d’utiliser votre appareil photo Avant utilisation, vérifiez le contenu de l’emballage et la nomenclature.

14 12 1 Avantd’utiliservotreappareilphoto Caractéristiques de l’appareil q • Utilise un CCD de 23,5×15,7 mm avec 6,1 mégapixels (pixels effectifs) pour une excellente précision et une vaste plage dynamique.

• Est doté du système anti-bougé photo (SR), un stabilisateur qui déplace le capteur d’image.

Cette fonction vous permet de prendre des photos nettes avec un minimum de bougé, indépendamment du type d’objectif.

• Utilise un capteur AF à 11 points, dont 9 points centraux formant un capteur croisé à champ large.

• Est équipé d’un viseur comparable à celui d’un appareil 35 mm classique, avec possibilité de grossissement de 0,85× et une couverture de champ de 96 %, qui facilite la mise au point manuelle.

Utilise également une fonction de superposition permettant de faire apparaître en rouge les points AF dans le viseur.

• Utilise des piles CR-V3, lithium AA, Ni-MH AA rechargeables ou alcalines AA.

• Est doté d’un grand écran LCD de 2,5 pouces et 210 000 pixels ainsi que d’une fonction de réglage de la luminosité pour un affichage large champ et haute précision.

• Prévoit une fonction d’aperçu numérique qui permet de contrôler l’image afin de s’assurer du résultat escompté.

• Diverses parties de l’appareil bénéficient d’une conception conviviale.

Le grand écran LCD haute résolution et les menus faciles à utiliser simplifient l’utilisation de l’appareil.

La zone capturée (angle de champ) est différente pour le q et les appareils reflex 35 mm même si un objectif identique est utilisé parce que le format des films 35 mm et des CCD est différent.

Formats pour films 35 mm et CCD Film 35 mm : 36×24 mm CCD q : 23,5×15,7 mm Les angles de champ étant égaux, la focale d’un objectif utilisé avec un appareil 35 mm doit être environ 1,5 fois plus longue que celle du q.

Pour obtenir un angle de champ focal englobant la même zone, divisez la focale de l’objectif 35 mm par 1,5.

Exemple) Pour capturer la même image qu’un objectif de 150 mm monté sur un appareil 35 mm 150÷1.5=100 Utilisez un objectif de 100 mm avec le q.

À l’inverse, multipliez la focale de l’objectif utilisé avec le q par 1,5 pour définir la focale des appareils 35 mm.

Exemple) Si vous utilisez un objectif de 300 mm avec le q 300×1.5=450 La focale équivaut à un objectif de 450 mm sur un appareil de 35 mm.

13 1 Avantd’utiliservotreappareilphoto Vérification du contenu de l’emballage Les accessoires suivants sont fournis avec votre appareil photo.

* Les piles fournies sont destinées à vérifier le bon fonctionnement de l’appareil.

Cache du sabot FK (monté sur l’appareil) Œilleton FO (monté sur l’appareil) Cache oculaire ME Cache de la monture du boîtier (monté sur l’appareil) Câble USB I-USB17 Câble vidéo I-VC28 Logiciel (CD-ROM) S-SW53 Courroie O-ST53 Piles alcalines AA* (quatre) Mode d’emploi (c’est-à-dire le présent mode d’emploi) 14 1 Avantd’utiliservotreappareilphoto Descriptif technique Appareil photo Bouton 4 Curseur de mode de mise au point Écrou de trépied Trappe de protection du logement des piles Témoin du retardateur/ Récepteur de la télécommande Coupleur AF Miroir Poussoir de déverrouillage de l’objectif Repère de monture de l’objectif Interrupteur général Déclencheur Molette de zoom BoutonL/Z Bouton 3 Bouton i Bouton Q Bouton M Contacts d’information de l’objectif Bouton { Bouton de navigation Trappe de protection du logement de la carte 15 1 Avantd’utiliservotreappareilphoto Interrupteur anti- bougé photo Témoin d’accès à la carte Levier de réglage dioptrique Sélecteur de mode Bouton K Bouton mc Sabot Sortie USB/vidéo Prise alimentation externe Indications de l’écran LCD Attache de la courroie Flash incorporé Cache des ports Prise du cordon de déclenchement ViseurÉcran LCD 16 1 Avantd’utiliservotreappareilphoto Les témoins suivants apparaissent sur l’écran LCD en fonction du mode de l’appareil.

Les indications s’affichent sur l’écran LCD pendant 3 secondes lorsque l’appareil est mis sous tension ou le sélecteur de mode actionné.

Indications de l’écran LCD Lorsque l’appareil est sous tension ou fonctionne en sélecteur de mode Sélectionnez Arrêt pour [Affichage du guide] dans [H Préférences] pour ne pas afficher les témoins.

Le témoin 8 n’apparaît que lorsque la fonction anti-bougé photo est réglée sur Arrêt.

S :14 25 NocturneNocturneNocturne 0606 // // 200620062525 0625 2006 1 9 2 3 4 5 6 7 8 1110 17 1 Avantd’utiliservotreappareilphoto En mode capture, appuyez sur le bouton M pour afficher les réglages de la fonction de capture sur l’écran LCD pendant 15 secondes.

Informations détaillées Appuyez sur le bouton de navigation (p) afin d’obtenir des explications concernant le mode de prise de vue réglé.

S 4040mmmm ISOISO 800800 20062006/060606 2006252525 // 14 : 25// Infos dInfos détailltailléesesInfos détaillées sRGBsRGBsRGB 40mm ISO 800 Infos détaillées 1 20 14 15 1665432 19 1787 109 12 1811 13 NocturneNocturneNocturne Infos dInfos détailltailléesesInfos détaillées UtilisUtilisé pour scpour scènesnes nocturnes-avec trnocturnes-avec trépiedpiednocturnes-avec trépied prpr éviter bougviter bougés Utilisé pour scènes pr éviter bougés 18 1 Avantd’utiliservotreappareilphoto Chaque fois que vous appuyez sur le bouton M en cours de lecture, l’écran de l’appareil bascule sur un autre format d’affichage, dans l’ordre suivant : [Standard], [Histogramme], [Infos détaillées] et [Aucun aff.

Informations détaillées Mode lecture Vous pouvez modifier les informations initialement affichées en appuyant sur le bouton Q.

1414 : 252514 : 25 sRGBsRGB 4040mmmmsRGB 40mm ISOISO 800800 1 5.+200020001 / ISO 800 1 5.+20001 / 22 8.F2 8.F 100-0001100-0001100-0001 EVEVEV AF.

S /2525 /060625 06 20062006/ / 2006 1 2 26 3 4 6 109 5 87 16 19 23 11 17 20 24 12 13 14 15 18 21 25 22 19 1 Avantd’utiliservotreappareilphoto Affichage histogramme 1 Qualité de l’image (type de fichier image) 2 Numéro de dossier et numéro de fichier (p.176, p.177) 3 Icône de protection (p.83) 4 Histogramme (p.167) • Les zones floues pour cause de surexposition clignotent si l’avertissement [Tache lumineuse] est activé via le paramètre [Méth affich lect] du menu [Q Lecture].

(p.167) • Dans l’affichage histogramme, appuyez sur le bouton de navigation (mn) pour faire monter ou descendre l’affichage histogramme.

100-0046100-0046100-0046 1 2 4 3 20 1 Avantd’utiliservotreappareilphoto Témoins du viseur 1 Mire AF (p.39) 2 Mire spot (p.136) 3 Point AF (p.128) 4 État du flash (p.54) S’affiche lorsque le flash est disponible et clignote lorsque le flash est recommandé mais non activé.

5 Mode prise de vue en rafale (p.127) Apparaît si le paramètre [Mode AF] est réglé sur k dans [A Param.

6 Icône des modes photo (p.50) L’icône du mode photo sélectionné est affichée.

\ (Objet en mouvement), q (Macro), = (Portrait), U (mode normal I),.

(Scène de nuit mode Portrait), s (Paysage) 7 Icône du mode scène (p.50) Apparaît lors des prises de vue en mode scène.

8 Témoin de mise au point(p.44) Apparaît lorsque la mise au point est effectuée.

9 Vitesse d’obturation (p.140)/Valider sensibilité Vitesse d’obturation lors de la capture ou du réglage (soulignée lorsque la vitesse d’obturation peut être réglée avec la molette de zoom).

La sensibilité s’affiche si le paramètre [Tche OK en prise vue] est réglé sur [Valider sensibilité], dès lors que le bouton 4 est actionné.

(p.126) 10 Valeur d’ouverture (p.142) Valeur d’ouverture lors de la capture ou du réglage (soulignée lorsque l’ouverture peut être réglée avec la molette de zoom).

1 4 5 6 1514 16 87 9 10 11 12 13 2 3 1 21 1 Avantd’utiliservotreappareilphoto 11 Correction IL (p.147) S’affiche lorsque la correction IL est disponible ou utilisée.

Clignote lentement lors de la correction de l’intensité du flash.

Recherche par marque

Sélectionnez une marque
  • Chargement...
Sélectionnez un produit
  • Veuillez choisir une marque...
Rechercher

Rechercher par catégorie

  • Auto & Moto
  • Electroménager
  • Informatique
  • Jeux vidéo & Consoles de jeu
  • Maison, Bricolage & Jardin
  • Musique
  • Photo & Vidéo
  • Soin du corps & Santé
  • Sport
  • Téléphonie
  • TV, Hifi & Son

Accueil | A Propos

Top Manuels

  • Pentax K-5 
  • Pentax K200D 
  • Pentax Optio WG1... 
  • Pentax K-m 
  • Pentax K10D 
  • Pentax Optio WG1 
  • Pentax K20D 
  • Pentax K100D 
  • Pentax Optio M60 
  • Pentax Optio E85 

Constructeurs

  • Casio 
  • Canon 
  • Fujifilm 
  • Kodak 
  • Leica 
  • Nikon 
  • Olympus 
  • Pentax 
  • Panasonic 
  • Ricoh 
  • Sony 
  • Samsung 
  • Sigma 
  • Easypix 
  • Agfaphoto 

Les derniers produits

  • Pentax Optio RZ18 
  • Pentax Q 
  • Pentax Optio RS1500... 
  • Pentax Optio M40 
  • Pentax Optio E10 
  • Pentax Optio 50L 
  • Pentax Optio 43wr 
  • Pentax K100D Super 
  • Pentax Optio RS1500 
  • Pentax Optio S1 
Copyright eCookie - 2012 Tous droits réservés Règles de confidentialité