
Pentax K100D Super
Constructeur : Pentax
Voir le site du constructeur »
Nous mettons à disposition 1 manuel PDF à télécharger pour le Pentax K100D Super.
La notice d'utilisation pour le Pentax K100D Super est disponible en Français (format PDF).
Besoin de la notice du Pentax K100D Super, d'une assistance, de conseils d'utilisations et d'entretien alors n'hésitez pas a télécharger gratuitement la notice d'utilisation du Pentax K100D Super (Appareil Photo). Une documentation en Français est disponible.
N'hésitez pas a profiter de notre communauté de 28 membres pour le Pentax K100D Super en posant votre question ou en expliquant votre problème à notre communauté. Vous serez averti par email dès qu'un membre aura répondu à votre problème sur le Pentax K100D Super.
Extrait du manuel du K100D Super :
Voici un extrait du manuel du Pentax K100D Super que vous pouvez télécharger gratuitement :
Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil photo numérique Pentax K100D Super s.
Veuillez lire le mode d’emploi avant l’utilisation de l’appareil afin de tirer le meilleur parti des fonctions de ce produit.
Ce document est à conserver après lecture car il vous aidera à mieux comprendre l’ensemble de ses caractéristiques.
Objectifs que vous pouvez utiliser En général, les objectifs qui peuvent être utilisés avec cet appareil sont les objectifs DA, D FA et FA J et les objectifs disposant d’une position d’ouverture s (auto).
Pour utiliser d’autres objectifs ou accessoires, voir pages 37 et 188.
Droits d’auteur Les images prises à l’aide du s destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis).
Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé de certains types d’images, prises lors de manifestations ou de spectacles ou destinées à être exposées.
Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d’auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard.
Marques déposées Pentax K100D Super, s et smc Pentax K100D Super sont des marques de fabrique de Pentax K100D Super Corporation.
Pentax K100D Super PHOTO Browser, Pentax K100D Super PHOTO Laboratory et SDM sont des marques de fabrique de Pentax K100D Super Corporation.
Ce produit est compatible avec PRINT Image Matching III ; les appareils photo numériques, imprimantes et logiciels dotés de la technologie PRINT Image Matching permettent aux utilisateurs de réaliser des photos qui sont plus fidèles à leurs intentions.
Certaines fonctions sont indisponibles sur les imprimantes non compatibles avec Print Image Matching III.
PRINT Image Matching est une marque déposée de Seiko Epson Corporation.
Le logo PRINT Image Matching est une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation.
• Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées de leurs sociétés respectives.
À l’attention des utilisateurs de cet appareil • Il existe un risque d’effacement des données enregistrées ou de mauvais fonctionnement de l’appareil en cas d’utilisation à proximité d’installations génératrices de forts rayonnements électromagnétiques ou de champs magnétiques.
• L’écran à cristaux liquides utilisé dans l’affichage LCD a été conçu grâce à une technologie de très haute précision.
Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99 %, il est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu’ils ne devraient pas l’être.
« PictBridge » « PictBridge » permet à l’utilisateur de raccorder directement l’imprimante et l’appareil photo numérique grâce à la norme unifiée d’impression directe des images.
Quelques étapes simples suffiront à imprimer vos images directement depuis l’appareil photo.
• Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage de l’écran LCD figurant dans le présent manuel diffèrent du produit réel.
e_kb459.book Page 0 Monday, August 27, 2007 3:56 PM 1 Nous avons tout mis en œuvre au cours de la conception de cet appareil pour en assurer l’utilisation en toute sécurité.
Nous vous demandons donc d’être particulièrement vigilants quant aux points précédés des symboles suivants.
Danger • N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil.
L’appareil contient des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique.
• N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles à la suite d’une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique.
• Afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle, maintenez la carte mémoire SD hors de portée des jeunes enfants.
Faites immédiatement appel à un médecin en cas d’ingestion accidentelle.
• Il est dangereux d’enrouler la courroie de l’appareil autour du cou.
• Ne regardez jamais directement le soleil à travers le viseur lorsque le téléobjectif est monté car cela peut s’avérer très dangereux pour votre vue et, en particulier, provoquer une cécité.
• Prenez soin de garder les batteries hors de portée des enfants.
Consultez immédiatement un médecin en cas d’absorption accidentelle.
• Veillez à utiliser l’adaptateur secteur exclusivement conçu pour ce produit, de tension et voltage correspondant à l’appareil.
Il existe un risque d’incendie, de décharge électrique ou de détérioration de l’appareil en cas d’utilisation d’un adaptateur secteur autre que celui spécifié ou de tension et de voltage différents.
• Retirez immédiatement les batteries de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez votre centre de réparation Pentax K100D Super le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement.
Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation prolongée de l’appareil.
• Débranchez l’adaptateur secteur et cessez toute utilisation en cas d’orage car il existe un risque de détérioration du matériel, d’incendie ou de décharge électrique.
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ Danger Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut engendrer des blessures corporelles graves.
Attention Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut provoquer des blessures corporelles mineures à moyennement graves ou des dégâts matériels.
À PROPOS DE VOTRE APPAREIL e_kb459.book Page 1 Monday, August 27, 2007 3:56 PM 2 Attention • N’essayez jamais de démonter ni de mettre en court-circuit les batteries.
Ne les jetez jamais dans un feu, elles pourraient exploser ou s’enflammer.
• De toutes les piles pouvant être utilisées avec cet appareil (piles Ni-MH AA, lithium AA, alcalines AA et CR-V3), seules les piles Ni-MH peuvent être rechargées.
Toute tentative de recharge d’autres piles risque de provoquer une explosion ou un incendie.
• Retirez immédiatement les batteries de l’appareil si elles chauffent ou commencent à fumer.
• Certaines parties de l’appareil chauffent pendant l’utilisation de l’appareil.
De légères brûlures sont donc possibles en cas de maniement prolongé.
• Lorsque vous déclenchez le flash, veillez à ce qu’il ne soit pas en contact avec votre doigt ou vos vêtements, en raison du risque de brûlure.
• Pour limiter les risques, n’utilisez que des cordons d’alimentation électrique certifiés CSA/UL de type SPT-2 ou supérieur, fil cuivre de calibre AWG 18, munis à une extrémité d’une prise mâle moulée (de configuration NEMA) et à l’autre extrémité d’un connecteur femelle moulé (de configuration non industrielle CEI) ou équivalent.
• N’utilisez que des piles définies pour cet appareil, pour éviter tout risque d’explosion ou d’incendie.
Ne mélangez pas les marques, les types ou des piles de durée d’utilisation différente pour éviter tout risque d’explosion ou d’incendie.
• Respectez les repères de polarité « + » et « – » figurant sur l’appareil et les piles, sous peine d’incendie ou d’explosion.
De toutes les piles pouvant être utilisées avec cet appareil, seules les piles Ni-MH peuvent être rechargées.
Toute tentative de démontage des piles ou de charge de piles non rechargeables pourrait entraîner des fuites ou une explosion.
• Lorsque vous voyagez, munissez-vous du descriptif du réseau de service après-vente international inclus dans la boîte ; il vous sera utile en cas de problèmes à l’étranger.
• Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu’il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages).
Les photos ne peuvent être garanties si l’enregistrement, la lecture ou le transfert des données vers un ordinateur, etc.
n’est pas possible en raison d’un dysfonctionnement de votre appareil ou du support d’enregistrement (carte mémoire SD), etc.
• N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l’appareil.
• Évitez de soumettre l’appareil à des températures ou des taux d’humidité élevés.
Ne le laissez pas à l’intérieur d’un véhicule où des températures très importantes sont possibles.
PRÉCAUTIONS POUR L’UTILISATION DES BATTERIES Précautions d’utilisation e_kb459.book Page 2 Monday, August 27, 2007 3:56 PM 3 • Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des conservateurs et des produits chimiques.
Le stockage à des températures ou des taux d’humidité élevés peut provoquer des moisissures.
Retirez l’appareil de son étui et rangez-le dans un endroit sec et bien aéré.
• Cet appareil n’est pas étanche et ne doit pas être utilisé sous la pluie ou dans des circonstances où il risque d’être mouillé ou éclaboussé.
• Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des vibrations importantes, à des chocs ou à de fortes pressions.
Protégez-le par un sac matelassé lorsque vous le transportez en voiture, moto ou bateau, etc.
• La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre 0 °C et 40 °C.
• L’écran à cristaux liquides s’assombrit à des températures élevées mais redevient normal à une température normale.
• L’affichage de l’écran à cristaux liquides s’effectue plus lentement par basse température.
Ceci fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un défaut de fonctionnement.
• Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.
• Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil.
Dans un tel cas, mettez l’appareil dans votre sac ou un sac en plastique.
Sortez-le uniquement lorsque la différence entre température de l’appareil et température ambiante est stabilisée.
• Veillez à ce qu’aucun élément étranger, terre, sable, poussière, eau, gaz, sel, etc.
Essuyez toute goutte d’eau éventuellement présente sur l’appareil.
• Reportez-vous aux “Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD” (p.30) pour la carte mémoire SD.
• Utilisez un pinceau pour dépoussiérer l’objectif ou le viseur.
N’utilisez jamais d’aérosol pour le nettoyage car cela pourrait endommager l’objectif.
• N’appuyez pas fortement sur l’écran LCD car cela pourrait l’endommager ou conduire à un dysfonctionnement.
À propos de l’enregistrement de ce produit Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire d’enregistrement du produit, que vous trouverez sur le CD-ROM livré avec l’appareil ou sur le site Pentax K100D Super.
Reportez-vous au « Manuel d’utilisation de Pentax K100D Super PHOTO Browser 3/Pentax K100D Super PHOTO Laboratory 3 » (utilisateurs Windows : p.
211 e_kb459.book Page 8 Monday, August 27, 2007 3:56 PM 9 Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants.
La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est donnée ci-dessous.
Composition du manuel d’utilisation 1 Avant d’utiliser votre appareil photo Décrit les caractéristiques, les accessoires et le nom des différentes parties de l’appareil photo.
2 Préparation de l’appareil Décrit les premières étapes, de l’achat de l’appareil à la réalisation des premières photos.
Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données.
3 Opérations de base Explique la procédure pour prendre des photos fixes, les lire et les imprimer.
Lisez-le pour apprendre les opérations de base concernant la capture, la lecture et l’impression.
4 Référence des menus Explique les fonctions du s par boutons et par menus.
5 Référence des fonctions Présente d’autres fonctions pour améliorer votre usage du s.
6 Annexe Donne des conseils de dépannage, présente les accessoires optionnels et indique les différentes ressources disponibles.
1 Indique le numéro d’une page de référence fournissant des explications sur l’opération.
Indique les précautions à prendre lors du maniement de l’appareil.
1 6 5 4 3 2 e_kb459.book Page 9 Monday, August 27, 2007 3:56 PM Aide-mémoire 10 e_kb459.book Page 10 Monday, August 27, 2007 3:56 PM 1 Avant d’utiliser votre appareil photo Avant utilisation, vérifiez le contenu de l’emballage et la nomenclature.
14 e_kb459.book Page 11 Monday, August 27, 2007 3:56 PM 12 1 Avantd’utiliservotreappareilphoto Caractéristiques de l’appareil s • Utilise un CCD de 23,5×15,7 mm avec 6,1 mégapixels (pixels effectifs) pour une excellente précision et une vaste plage dynamique.
• Est équipé d’un stabilisateur d’image (SR) qui déplace le capteur pour compenser les vibrations de l’appareil, favorisant ainsi les photos nettes même en basses lumières.
• Le CCD dispose d’un revêtement SP spécial contre le dépôt de poussière.
La fonction Nettoyage Capteur fait vibrer le CCD à hautes vitesses pour retirer la poussière qui s’y est accumulée.
• Utilise un capteur AF à 11 points, dont 9 points centraux formant un capteur croisé à champ large.
• Est équipé d’un viseur comparable à celui d’un appareil 35 mm classique, avec possibilité de grossissement de 0,85× et une couverture de champ de 96 %, qui facilite la mise au point manuelle.
Utilise également une fonction de superposition permettant de faire apparaître en rouge les points AF dans le viseur.
• Utilise des piles CR-V3, lithium AA, Ni-MH AA rechargeables ou alcalines AA.
• Est doté d’un grand écran LCD de 2,5 pouces et 210 000 pixels ainsi que d’une fonction de réglage de la luminosité pour un affichage large champ et haute précision.
• Prévoit une fonction d’aperçu numérique qui permet de contrôler l’image afin de s’assurer du résultat escompté.
• Permet une mise au point automatique régulière et silencieuse lorsqu’il est associé à un objectif doté d’une motorisation ultrasonique.
La zone capturée (angle de champ) est différente pour les appareils s et les appareils reflex 35 mm même si un objectif identique est utilisé parce que le format des films 35 mm et des CCD est différent.
Formats pour films 35 mm et CCD Film 35 mm : 36×24 mm CCD s : 23,5×15,7 mm Les angles de champ étant égaux, la focale d’un objectif utilisé avec un appareil 35 mm doit être environ 1,5 fois plus longue que celle du s.
Pour obtenir un angle de champ englobant la même zone, divisez la focale de l’objectif 35 mm par 1,5.
Exemple) Pour capturer la même image qu’un objectif de 150 mm monté sur un appareil 35 mm 150÷1,5=100 Utilisez un objectif de 100 mm avec le s.
À l’inverse, multipliez la focale de l’objectif utilisé avec le s par 1,5 pour définir la focale des appareils 35 mm.
Exemple) Si vous utilisez un objectif de 300 mm avec le s 300×1,5=450 La focale équivaut à un objectif de 450 mm sur un appareil de 35 mm.
e_kb459.book Page 12 Monday, August 27, 2007 3:56 PM 13 1 Avantd’utiliservotreappareilphoto Vérification du contenu de l’emballage Les accessoires suivants sont fournis avec votre appareil photo.
* Les piles fournies sont destinées à vérifier le bon fonctionnement de l’appareil.
Cache du sabot FK (monté sur l’appareil) Œilleton FO (monté sur l’appareil) Cache oculaire ME Bouchon de boîtier (monté sur l’appareil) Câble USB I-USB17 Câble vidéo I-VC28 Logiciel (CD-ROM) S-SW55 Courroie O-ST53 Piles alcalines AA* (quatre) Mode d’emploi (c’est-à-dire le présent mode d’emploi) PENTAX PHOTO Browser 3/ PENTAX PHOTO Laboratory 3 Manuel d’utilisation e_kb459.book Page 13 Monday, August 27, 2007 3:56 PM 14 1 Avantd’utiliservotreappareilphoto Descriptif technique Appareil photo Bouton 4 Curseur de mode de mise au point Écrou de trépied Trappe de protection du logement des piles Témoin du retardateur/ Récepteur de la télécommande Coupleur AF Plots de contact pour la motorisation ultrasonique Poussoir de déverrouillage de l’objectif Repère de monture de l’objectif Interrupteur général Déclencheur Molette de zoom Bouton L/Z Bouton 3 Bouton i Bouton Q Bouton M Contacts d’information de l’objectif Bouton { Bouton de navigation Trappe de protection du logement de la carte Miroir e_kb459.book Page 14 Monday, August 27, 2007 3:56 PM 15 1 Avantd’utiliservotreappareilphoto Interrupteur anti- bougé photo Témoin d’accès à la carte Levier de réglage dioptrique Sélecteur de mode Bouton K Bouton mc Sabot Sortie USB/vidéo Prise alimentation externe Écran LCD Attache de la courroie Flash incorporé Cache des ports Prise du cordon de déclenchement ViseurÉcran LCD e_kb459.book Page 15 Monday, August 27, 2007 3:56 PM 16 1 Avantd’utiliservotreappareilphoto Les témoins suivants apparaissent sur l’écran LCD en fonction du mode de l’appareil.
Les indications s’affichent sur l’écran LCD pendant 3 secondes lorsque l’appareil est mis sous tension ou le sélecteur de mode actionné.
Indications de l’écran LCD Lorsque l’appareil est sous tension ou fonctionne en sélecteur de mode Sélectionnez Arrêt pour [Affichage guide] dans [H Préférences] pour ne pas afficher les témoins.
Le témoin 8 n’apparaît que lorsque la fonction anti- bougé photo est réglée sur Arrêt.
S :14 25 NocturneNocturneNocturne 0707 // // 200720070101 07 200701 1 9 2 3 4 5 6 7 8 1110 e_kb459.book Page 16 Monday, August 27, 2007 3:56 PM 17 1 Avantd’utiliservotreappareilphoto En mode capture, appuyez sur le bouton M pour afficher les réglages de la fonction de capture sur l’écran LCD pendant 15 secondes.
Informations détaillées Appuyez sur le bouton de navigation (p) afin d’obtenir des explications concernant le mode de prise de vue réglé.
S 4040mmmm ISOISO 800800 20072007/07070101 20070701 // 14 : 25// Infos dInfos détailltailléesesInfos détaillées sRGBsRGBsRGB 40mm ISO 800 Infos détaillées 1 20 14 15 1665432 19 1787 109 12 1811 13 NocturneNocturneNocturne Infos dInfos détailltailléesesInfos détaillées UtilisUtilisé pour scpour scènesnes nocturnes-avec trnocturnes-avec trépiedpiednocturnes-avec trépied prpr éviter bougviter bougés Utilisé pour scènes pr éviter bougés e_kb459.book Page 17 Monday, August 27, 2007 3:56 PM 18 1 Avantd’utiliservotreappareilphoto Chaque fois que vous appuyez sur le bouton M en cours de lecture, l’écran de l’appareil bascule sur un autre format d’affichage, dans l’ordre suivant : [Standard], [Histogramme], [Infos détaillées] et [Aucun aff.
Informations détaillées Mode lecture Vous pouvez modifier les informations initialement affichées en appuyant sur le bouton Q.
1414 : 252514 : 25 sRGBsRGB 4040mmmmsRGB 40mm ISOISO 800800 1 5.+200020001 / ISO 800 1 5.+20001 / 22 8.F2 8.F 100-0001100-0001100-0001 EVEVEV AF.
(p.167) • Dans l’affichage histogramme, appuyez sur le bouton de navigation (mn) pour faire monter ou descendre l’affichage histogramme.
100-0046100-0046100-0046 1 2 4 3 e_kb459.book Page 19 Monday, August 27, 2007 3:56 PM 20 1 Avantd’utiliservotreappareilphoto Témoins du viseur 1 Mire AF.
(p.54) S’affiche lorsque le flash est disponible et clignote lorsque le flash est recommandé mais non activé.
(p.127) Apparaît si le paramètre [Mode AF] est réglé sur k dans [A Param.
\ (Objet en mouvement), q (Macro), = (Portrait), U (mode normal I),.
Vitesse d’obturation lors de la capture ou du réglage (soulignée lorsque la vitesse d’obturation peut être réglée avec la molette de zoom).
La sensibilité s’affiche si le paramètre [Tche OK en prise vue] est réglé sur [Valider sensibilité], dès lors que le bouton 4 est actionné.
(p.142) Valeur d’ouverture lors de la capture ou du réglage (soulignée lorsque l’ouverture peut être réglée avec la molette de zoom).
1 4 5 6 1514 16 87 9 10 11 12 13 2 3 1 e_kb459.book Page 20 Monday, August 27, 2007 3:56 PM 21 1 Avantd’utiliservotreappareilphoto 11 Correction IL.
(p.147) S’affiche lorsque la correction IL est disponible ou utilisée.
Clignote lentement lors de la correction de l’intensité du flash.
Clignote rapidement lors de la correction de l’exposition et de l’intensité du flash.
La valeur réglée s’affiche lorsque le nombre d’images enregistrables apparaît.
12 Nombre d’images enregistrables/correction IL Indique le nombre d’images enregistrables avec la qualité actuelle et le réglage des pixels enregistrés.
Indique le nombre d’images enregistrables en prise de vue en continu.

