
Panasonic DMR-PST500
Chez AbribatElectromenager : 543.1 €
Constructeur : Panasonic
Voir le site du constructeur »
Nous mettons à disposition 1 manuel PDF à télécharger pour le Panasonic DMR-PST500.
La notice d'utilisation pour le Panasonic DMR-PST500 est disponible en Français (format PDF).
Besoin de la notice du Panasonic DMR-PST500, d'une assistance, de conseils d'utilisations et d'entretien alors n'hésitez pas a télécharger gratuitement la notice d'utilisation du Panasonic DMR-PST500 (Lecteur DVD & Blu-Ray, Home Cinéma, Amplificateur & Hifi Audio). Une documentation en Français est disponible.
Pas de réponse à votre problème dans le manuel du Panasonic DMR-PST500 ? N'hésitez pas a poser votre question sur notre site. Notre communauté de plus de 500.000 membres vous aidera !
Opinions sur DMR-PST500 :
mic a écrit le 14/01/2012 à 22h27 (note: 2/5)
UYIUG
Points positifs : IYIH
Points négatifs : II
- Voir tous les autres avis »
Extrait du manuel du DMR-PST500 :
Voici un extrait du manuel du Panasonic DMR-PST500 que vous pouvez télécharger gratuitement :
VQT3C85 Mode d’emploi Lecteur de Blu-ray Disc™ / Enregistreur HDD AVEC CARTE D'ACCÈS TNTSAT Modèle No.
DMR-PST500 EF until 2011/03/21 DMR PST500_EF.book 1 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 2 Félicitations ! Le pack satellite TNTSAT de Panasonic DMR-PST500 est dédié à la réception des chaînes de la TNT disponibles par satellite avec TNTSAT et vous permet de recevoir les émissions en définition standard et en haute définition.
Il est composé d'un Terminal enregistreur haute définition avec lecteur Blu-ray et d’une carte d'accès.
Pour bénéficier, avec ce pack DMR-PST500, de la qualité d'image Haute Définition, il est nécessaire d'être équipé d'un téléviseur à écran plat avec connecteur HDMI.
HDMI (High Definition Multimedia Interface) désigne une interface de connexion de Haute Qualité, permettant le transport de vidéo Haute Définition et de son multicanaux en numérique.
La qualité d'image restituée sur l'écran sera en Haute Définition pour autant que votre téléviseur soit prêt pour la Haute Définition, que vous ayez utilisé un cordon HDMI pour relier le Terminal enregistreur DMR-PST500 et votre écran, et que l'émission regardée soit effectivement diffusée en Haute Définition.
Votre revendeur peut vous aider à vérifier que votre écran est prêt pour la HD.
Dès le raccordement de votre Terminal enregistreur, vous pouvez profiter de la totalité des services.
Vous pouvez mettre à jour votre Terminal enregistreur si de nouveaux services deviennent disponibles.
Le Terminal enregistreur Panasonic DMR-PST500 suit une stratégie de développement continu.
Nous nous réservons donc le droit d'apporter, sans préavis, des modifications et améliorations au produit décrit dans ce mode d’emploi.
Marquage CE : Le marquage CE atteste de la conformité des produits aux exigences essentielles de la directive R&TTE 1999/5/CE relative aux équipements hertziens et de télécommunication, ainsi qu'aux directives 2006/95/CE sur la sécurité, 2004/108/CE concernant la compatibilité électromagnétique et ErP 2009/125/CE relative aux exigences d’écoconception, définies par le Parlement européen et le Conseil afin de minimiser les interférences électromagnétiques, assurer la sécurité des utilisateurs et de leurs biens ainsi que préserver leur santé, et réduire l'impact des produits sur l'environnement.
En outre, ce marquage certifie aussi la conformité du produit aux normes harmonisées suivantes : EN60065, EN55013, EN55020, EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN62311.
La déclaration de conformité CE peut être consultée sur le site http://Panasonic DMR-PST500.net de Panasonic DMR-PST500, dans la section support, ou obtenue à l'adresse suivante : Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic DMR-PST500 Testing Centre Panasonic DMR-PST500 Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Note Le fabricant n’endosse aucune responsabilité et n’offre aucune compensation en cas de perte de contenu enregistré ou édité faisant suite à un problème affectant le Terminal ou le support d’enregistrement, et n’endosse aucune responsabilité ni n’offre aucune compensation pour d’éventuels dommages consécutifs à une telle perte.
Un exemple de cause de ces pertes est qu’un disque enregistré et édité avec un enregistreur Blu-ray Disc ou le lecteur de disque d’un ordinateur fabriqué par une autre marque est lu sur ce Terminal.
Note L’enregistrement et la lecture d'oeuvres sur ce Terminal ou tout autre appareil peuvent nécessiter l’autorisation du titulaire du droit d’auteur ou de tout autre droit attaché à ces contenus.
Panasonic DMR-PST500 n’est pas en droit de vous autoriser, ne vous donne pas cette autorisation et décline explicitement tout droit, capacité ou intention d’obtenir une telle autorisation en votre nom.
Il est de votre responsabilité de vous assurer que l’utilisation de ce Terminal ou de tout autre appareil est en conformité avec la législation applicable au droit d’auteur dans votre pays.
Nous vous prions de vous référer à cette législation pour plus d’informations sur les lois et règles en vigueur ou de contacter le titulaire des droits du contenu que vous souhaitez enregistrer ou lire.
DMR PST500_EF.book 2 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 3 Information sur les supports compatibles a.
Reportez-vous aux pages 4 et 106 pour plus d’informations sur les types de contenus pouvant être lus et enregistrés.
Reportez-vous à la page 69 pour connaître les types de fichiers que vous pouvez copier d’un support vers un autre.
Dédommagements relatifs aux contenus enregistrés Panasonic DMR-PST500 n’endosse aucune responsabilité dans les éventuels dommages directs ou indirects découlant d’un problème quelconque ayant entraîné la perte d’un enregistrement, et ne fournit aucune garantie sur les contenus au cas où l’enregistrement ou l’édition ne se déroulerait pas de façon satisfaisante.
La proposition ci-dessus s’applique aussi au cas où une réparation quelconque du Terminal aurait été effectuée (du disque dur ou d’autres composants du Terminal).
Type Logo Description du média Contenus lisibles a Enregistrable b ? HDD - Disque dur • Émission TV enregistrée • DivX® • MKV • JPEG • MP3 Oui b BD BD-Vidéo Vidéo NonBD-RE • Vidéo • AVCHDBD-R DVD DVD-Vidéo Vidéo Non DVD-R • Vidéo • AVCHD DVD-R DL DVD-RW - +R/+RW/+R DL CD CD Musicaux [CD-Digital Audio] Musicaux Non - CD-R/RW SD Carte mémoire SD (8 Mo- 2 Go) Carte mémoire SDHC (4 Go-32 Go) Carte mémoire SDXC (48 Go, 64 Go) • MPEG2 • AVCHD • JPEG • MPO (photo 3D) Non USB - Périphérique USB • DivX® • MKV • JPEG • MP3 Oui b DMR PST500_EF.book 3 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 4 Information de gestion de la région Le Terminal lit les BD-vidéo identifiés par le code région "B" et les DVD-vidéo identifiés par le numéro de région "2" ou "ALL".
Disques que vous ne pouvez pas lire sur ce Terminal • DVD-RAM • CD Super Audio • CD de Photos • DVD-Audio • CD Vidéo et CD Super Vidéo • Disques WMA • HD DVD Finaliser Les DVD-R/RW/R DL, +R/+RW/+R DL et CD-R/RW enregistrés sur un autre équipement doivent être finalisés sur cet autre équipement pour pouvoir être lus sur le Terminal.
BD-Vidéo Ce Terminal peut décoder un audio à débit binaire élevé (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio et DTS-HD Master Audio) adopté par le BD-Vidéo.
• Si DD/DD+/DD True HD est configuré sur PCM (voir page 85), le nombre maximum possible de son Dolby est 5.1c.
3D • Les vidéos et photos en 3D peuvent être visionnées si ce Terminal est connecté à un téléviseur qui prend en charge la 3D avec un câble HDMI High Speed.
• La vidéo 2D peut être appréciée comme de la 3D virtuelle (voir page 47).
BD-RE, BD-R Les disques enregistrés en mode DR avec des graveurs de disques Blu-ray Disc Panasonic DMR-PST500 ne peuvent pas lire correctement l’audio, etc.
CD Musicaux La qualité de fonctionnement et du son des CD qui ne sont pas conformes aux spécifications CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) ne peut pas être garantie.
BD-vidéo: DVD-vidéo: DMR PST500_EF.book 4 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 5 Carte mémoire SD • Les cartes mémoire de type Mini-SD et Micro-SD peuvent être utilisées, mais avec des adaptateurs.
Ils sont généralement fournis avec ces cartes, ou le client peut s’en procurer.
• Pour protéger les contenus de la carte, déplacez l’onglet de protection d’enregistrement (sur la carte SD) sur la position "LOCK".
• Ce Terminal est compatible avec les cartes mémoire SD qui sont conformes aux spécifications de carte SD de formats FAT12 et FAT16, de même que les cartes mémoires SDHC en format FAT32 (ne supportent pas les longs noms de fichiers) et les cartes mémoire SDXC en exFAT.
• Si la carte SD est utilisée avec des ordinateurs ou des appareils incompatibles, les contenus enregistrés peuvent être effacés en raison du formatage de la carte, etc.
• La mémoire réellement utilisable est légèrement inférieure à la capacité de la carte.
Périphérique USB • Ce Terminal ne garantit pas la connexion avec tous les dispositifs USB.
• Ce Terminal ne prend pas en charge le chargement des clés USB (alimentation électrique).
• Les systèmes de fichiers FAT16, FAT32 et NTFS sont pris en charge.
• Ce Terminal prend en charge un disque dur formaté en FAT32 et NTFS.
Certains types de disque dur peuvent nécessiter l’utilisation de leur propre bloc d’alimentation externe.
Note Dans certains cas, la lecture d’un support ci-dessus peut s’avérer impossible en raison de son type, de la condition d’enregistrement, de la méthode d’enregistrement et de la manière dont les fichiers ont été créés.
Les producteurs de disque peuvent contrôler la manière dont les disques sont lus, ce qui explique pourquoi vous ne pourrez pas toujours contrôler la lecture comme décrit dans ce mode d’emploi.
DMR PST500_EF.book 5 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 6 Sommaire Information sur les supports compatibles....
48 DMR PST500_EF.book 6 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 7 8.
111 DMR PST500_EF.book 7 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 8 1.
Sécurité L'utilisation du Terminal est sujette à des règles de sécurité visant à protéger les utilisateurs et leur environnement.
1.1 Emplacement Afin de garantir le bon fonctionnement de votre Terminal, vous devez : • le placer en intérieur pour le protéger contre la foudre, la pluie, les rayons du soleil, • le placer dans un endroit sec et bien aéré, • l’éloigner des sources de chaleur telles des radiateurs, bougies, lampes, etc.
• le protéger contre l'humidité, l'installer sur une surface plane où il ne peut ni tomber ni être à la portée des enfants, • ne rien placer sur votre Terminal (ceci nuirait à sa bonne ventilation) : les fentes d'aération situées sur le boîtier protègent votre Terminal de la surchauffe.
Si vous placez le Terminal dans un compartiment, veillez à laisser un espace d'au minimum 10 cm de chaque côté et de 20 cm à l'avant et à l'arrière, • le brancher directement au secteur avec les cordons fournis, la prise doit se situer à proximité du Terminal et être facile d’accès.
L'utilisation d'un prolongateur (multiprises) n'est pas recommandée.
1.2 Avertissements et mesures de sécurité N'OUVREZ JAMAIS LE TERMINAL ! IL EXISTE UN RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
• Utilisez exclusivement le cordon secteur fourni avec le Terminal pour raccorder celui-ci sur le secteur.
• Par précaution, en cas de danger, les adaptateurs servent de dispositif de sectionnement de l'alimentation 220-240 V.
Ils doivent donc être situés à proximité de l'appareil et être aisément accessibles.
• Raccordez le Terminal sur le secteur conformément aux instructions d'installation de ce livret et aux indications portées sur l'étiquette d'identification apposée sur celui-ci (tension, courant, fréquence du réseau électrique).
• Vous devez impérativement raccorder le cordon secteur sur le Terminal avant de raccorder le cordon secteur à la prise électrique.
• Lorsque vous débranchez le cordon secteur, saisissez toujours la fiche en évitant de tirer sur le cordon.
Un cordon endommagé représente une source potentielle d’incendie ou de décharge électrique.
DMR PST500_EF.book 8 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 9 • Le Terminal doit être utilisé à une température ambiante comprise entre +5 °C et +35 °C.
• Pour éviter les courts-circuits (risque d’incendie ou d’électrocution), mettez le Terminal à l'abri de l'humidité.
Ne placez pas d’objet contenant un liquide (par exemple un vase) sur l’appareil.
Tout contact avec un liquide endommagerait votre Terminal et pourrait causer une panne.
Si un liquide pénètre dans le Terminal, débranchez-le immédiatement de la prise secteur et prévenez votre revendeur.
• Veillez à ce qu’aucun liquide ou objet métallique ne pénètre dans le Terminal par ses fentes d’aération.
• Ne remettez pas sous tension le Terminal si celui-ci a récemment été soumis à d’importantes variations de températures.
• Éteignez puis débranchez le Terminal par la prise secteur avant de brancher ou de modifier le branchement à d’autres appareils (téléviseur, magnétoscope, etc.).
• En cas d'orage, il est conseillé de débrancher les câbles d’antenne dans le cas où vous avez une ou plusieurs têtes de réception satellite (LNB) ainsi que la prise d'alimentation.
Même si le Terminal et le téléviseur sont débranchés, ils peuvent être endommagés par la foudre.
Tout contact avec ces circuits peut entraîner un risque de décharge électrique avec des conséquences extrêmement graves.
Faites exécuter toutes les interventions de réparation et maintenance par un technicien qualifié.
• Seul un personnel agréé par le fabricant peut intervenir sur le Terminal.
Le non-respect des mesures de sécurité peut entraîner une perte de garantie.
1.3 Informations de sécurité relatives au laser L’appareil utilise un laser.
ATTENTION: L'utilisation de contrôles, de réglages ou de performances de procédures autres que celles spécifiées dans le présent livret peut entraîner une exposition dangereuse au rayonnement.
Cet équipement est conforme aux normes de sécurité internationales et est classé comme un produit laser de Classe 1.
Avec une référence spécifique aux lasers, l’équipement est conforme aux normes de performances de produits laser établies par les agences gouvernementales, nationales et internationales comme un produit laser de Classe 1.
Il n’émet pas de rayonnement dangereux dans la mesure où le faisceau n’est à aucun moment exposé lors des phases de manipulation et de maintenance du client.
L’exposition directe (ou indirecte par réfléchissement) des yeux au rayon laser présente un risque de lésions oculaires sérieuses.
Des dispositifs de sécurité et de verrouillage permettent d’empêcher que les opérateurs ne soient exposés au rayonnement laser.
DMR PST500_EF.book 9 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 10 1.4 Piles Les piles/batteries peuvent facilement être avalées par les enfants en bas âge.
Pour ne pas endommager la télécommande, utilisez uniquement des piles identiques ou de type équivalent.
1.5 Interférences Ne placez pas le Terminal à proximité d'appareils susceptibles de provoquer des interférences électromagnétiques (par exemple des haut-parleurs).
Cela peut perturber le fonctionnement du Terminal et provoquer une perturbation de l'image et du son.
L’appareil peut être perturbé par des interférences causées par des téléphones mobiles pendant l’utilisation.
En présence de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de l’appareil.
Veuillez attendre que le Terminal soit en mode veille avant de le débrancher et de le déplacer.
1.7 Périphériques de stockage USB Ne déconnectez jamais votre périphérique de stockage USB ou disque dur externe lorsqu’une opération de lecture ou d’écriture est en cours (lecture de fichier multimédia, copie de fichiers ...).
Vous risqueriez de perdre des données ou d’endommager votre périphérique de stockage.
1.8 Cartes mémoire SD Respectez toujours le sens d’insertion lorsque vous insérez un support.
Appuyez au centre de la carte mémoire puis faites-la glisser pour l’extraire de son logement.
Ne retirez jamais le support et n’éteignez jamais l’appareil lorsque l’indicateur sur l’afficheur du Terminal clignote.
Vous risqueriez de perdre des données ou d’endommager votre périphérique de stockage.
Les cartes mémoire peuvent facilement être avalées par les enfants en bas âge.
Ne laissez donc pas les enfants en bas âge jouer avec des cartes mémoire.
1.9 Entretien du Terminal Nettoyez votre Terminal avec un chiffon doux et non pelucheux.
N'employez aucun type de chiffon abrasif, de la poudre à récurer ou des dissolvants, tels que de l'alcool ou de la térébenthine, car ils pourraient endommager la surface du Terminal.
DMR PST500_EF.book 10 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 11 Prise en main Découvrez votre Terminal et effectuez sa première mise en marche à l’aide des sections suivantes : • Présentation, page 12, • Connections, page 18, • Première installation, page 26.
DMR PST500_EF.book 11 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 12 2.
Présentation 2.1 Contenu de l’emballage Votre nouvel équipement inclut : Repère Description 1 1 Terminal enregistreur haute définition 2 1 cordon secteur 3 1 télécommande (N2QAYB000619) et 2 piles AA Le numéro de produit est correct à compter d’avril 2011.
4 1 carte de contrôle d’accès TNTSAT 5 Ce mode d’emploi 54 321 DMR PST500_EF.book 12 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 Priseenmain DMR-PST500 13 2.2 Face avant du Terminal Repère Description Repère Description 1 Allumer/Mettre en veille le Terminal 6 Commandes Vidéo : Enregistrer, Stop, Lecture 2 Lecteur de disque 7 Afficheur numérique 3 Logement carte mémoire SD 8 Indicateurs d’enregistrement (REC1, REC2) 4 Port USB 9 Récepteur Infra rouge télécommande 5 Changer de chaîne 10 [OPEN/CLOSE] Ouvrir/Fermer lecteur de disque DMR PST500_EF.book 13 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 14 2.3 Afficheur du Terminal Repère Description Repère Description 11 Indicateur présence disque 15 Indicateur enregistrement programmé L’indicateur est allumé dès lors qu’un enregistrement est programmé.
12 Indicateur copie en cours 16 Section d’affichage principal Heure courante/compteur de lecture, messages divers 13 Indicateur présence périphérique USB 17 Indicateur signal télécommande 14 Indicateur présence carte mémoire SD 18 Indicateur de lecture DMR PST500_EF.book 14 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 Priseenmain DMR-PST500 15 2.4 Face arrière du Terminal Repère Description Repère Description 19 Prise d’alimentation électrique 25 Entrées antenne satellite (principale et secondaire) 20 Ventilateur 26 Prise audio numérique (S/PDIF optique) 21 Port Ethernet 27 Prises audio analogiques (vers chaîne Hi-Fi) 22 Prise audio/vidéo numérique HDMI 28 Prise audio numérique (S/PDIF coaxial) 23 Port USB 29 Prise Péritel (vers téléviseur standard) 24 Lecteur de carte TNTSAT DMR PST500_EF.book 15 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 16 2.5 Télécommande Piles La télécommande nécessite deux piles R6/LR6-AA pour son fonctionnement.
Lors de l’installation des piles, veuillez respecter la polarité indiquée dans le logement.
FORMAT CANAL DISPLAY INFO AUDIO AUDIO TIMER LIST DISC REC A B C D REC REC TEXT SUB RADIO RETURN PLAYPAUSE PAUSE LIVE TV STOP SEARCHSKIP P P AV TV OPEN/CLOSE GUIDE EXIT OK OPTION VOL 0 2abc 5jkl 8tuv 1 4ghi 7qrs p 3def 6mno 9xyz w REWIND LIVE TV @ VOL MEDIA CENTER HOMEMENU POP-UPMENU DMR PST500_EF.book 16 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 Priseenmain DMR-PST500 17 Repère Description 1 Allumer / Mettre en veille le Terminal 2 Ouvrir / Fermer le lecteur de disque ATTENTION: Ne placez pas d’objets devant le Terminal.
A l’ouverture, le lecteur pourrait cogner contre les objets, et ainsi être endommagé.
3 Accéder aux chaînes, aux titres / Saisir des chiffres et des caractères 4 Accéder au guide électronique des programmes 5 Fonctions de base d’enregistrement et de lecture / Accéder au Contrôle du direct 6 Afficher les informations sur un programme / Afficher les messages d’état 7 Flèches de navigation : se déplacer dans une page, un menu OK : afficher la liste des chaînes, confirmer une sélection 8 Afficher le menu d’options, la barre de menus de lecture de disque BD / DVD 9 Afficher les options disponibles, le menu d’options 10 Touches de couleur : accéder à des choix contextuels 11 Enregistrer un programme TV 12 Accéder à la liste des programmations (programmes TV à enregistrer) 13 Afficher le mode Télétexte (si diffusé) 14 Sélectionner les sous-titres (si disponibles) 15 Passer du mode TV au mode Radio 16 Changer le format d’image 17 Émetteur Infra rouge : transmet les signaux de la télécommande 18 Contrôler votre téléviseur si vous avez configuré la télécommande (voir page 91) 19 Changer de chaîne 20 Augmenter, diminuer, couper ou rétablir le volume 21 Quitter un menu 22 Accéder à la Médiathèque (voir page 55) 23 Accéder au menu principal 24 Revenir sur la chaîne ou l’écran précédent 25 Accéder au menu de lecture du disque BD/DVD/CD en cours de lecture 26 Afficher la liste des enregistrements (programmes TV enregistrés) 27 Activer l’audio description (si disponibles) 28 Sélectionner la piste audio 29 Accéder à la fonction VIERA CAST (voir page 64) 30 Accéder à la fonction CANALPLAY (voir page 64) DMR PST500_EF.book 17 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 18 3.
Connections Avant de commencer la mise en service de votre Terminal Haute Définition, vérifiez que : • vous avez les éléments présentés dans le paragraphe Contenu de l’emballage, page 12, • les équipements que vous allez relier à votre Terminal sont hors tension et déconnectés du secteur.
Dans un premier temps, nous vous proposons un tableau de connections en fonction des équipements que vous allez raccorder à votre Terminal.
Vous avez : Votre matériel existant Vos prises Reportez-vous à la section : une antenne satellite (parabole avec une ou deux têtes) Raccorder l’antenne satellite et insérer la carte d’accès TNTSAT, page 19 un téléviseur équipé de prises HDMI Raccorder un téléviseur équipé d’une prise HDMI, page 20 un téléviseur équipé de prises Péritel Raccorder un téléviseur standard équipé d’une prise Péritel, page 21 un amplificateur équipé de prises HDMI Raccorder un amplificateur équipé d’une prise HDMI, page 21 un amplificateur équipé d’une prise audio numérique S/PDIF coaxial Raccorder un amplificateur équipé d’une prise coaxiale audio numérique, page 22 un amplificateur équipé d’une prise audio numérique S/PDIF optique Raccorder un amplificateur équipé d’une prise audio numérique optique, page 22 un amplificateur équipé de prises jack audio Raccorder un amplificateur équipé de prises audio gauche/droite, page 23 une box Internet équipée d’un port Ethernet Raccorder à votre box (Internet), page 24 un média extérieur équipé d’une prise USB (disque dur externe, clé USB) Raccorder un média, page 24 une carte SD Raccorder un média, page 24 RL DMR PST500_EF.book 18 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 Priseenmain DMR-PST500 19 3.1 Raccorder l’antenne satellite et insérer la carte d’accès TNTSAT Pour recevoir les chaînes de la télévision numérique terrestre disponibles par satellite avec TNTSAT, vous devez utiliser une antenne parabolique (60 cm au minimum), équipée d'une tête universelle LNB et orientée sur le satellite ASTRA (19,2 ° Est).
Pour profiter pleinement des fonctionnalités d'enregistrement et de contrôle du direct de votre Terminal, vous devez avoir relié les deux entrées satellite à des têtes LNB indépendantes en vous assurant que : • les 2 entrées du signal satellite sont entièrement indépendantes.
• les 2 têtes LNB doivent impérativement être orientées sur ASTRA (19,2 ° Est).
Votre revendeur / installateur vous conseillera sur l’installation et le pointage de votre parabole.
Repérez le câble de la tête satellite LNB 1 et raccordez la fiche F du câble sur la prise IN 1 du Terminal.
Raccordez la fiche F du câble de la tête satellite LNB 2 sur la prise IN 2 du Terminal.
Avant de continuer vos raccordements, nous vous conseillons de mettre d’ores et déjà la carte d’accès TNTSAT en place.
Sur la face arrière du Terminal, insérez la carte d’accès TNTSAT, puce vers le bas et vers le Terminal dans le lecteur de carte.
Note Si vous utilisez une parabole équipée d’une tête simple, vous devez impérativement la raccorder sur IN 1 du Terminal.
Dans tous les cas, vous devez configurer le réglage Nombre de descente parabole (1 pour une LNB simple, 2 pour une LNB double) dans le menu Configuration de la parabole (voir page 74).
Sauf installation particulière (voir votre installateur), vous devrez configurer Alimentation parabole sur Oui dans le menu Configuration de la parabole.
1 2 3 DMR PST500_EF.book 19 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 DMR-PST500 20 3.2 Raccorder un téléviseur équipé d’une prise HDMI 1.
Prenez un câble HDMI (non fourni) et enfichez l’une des extrémités sur la prise HDMI du Terminal.
Enfichez l’autre extrémité sur une prise HDMI de votre téléviseur.
A savoir • Si vous constatez un décalage entre l’image et le son, augmentez ou diminuez le délai audio/vidéo en fonction de votre besoin.
Vous trouverez ce réglage dans Installation > Configuration générale > HDMI et PERITEL (voir page 77).
• Pour profiter pleinement de contenu 3D, vous devez utiliser un câble HDMI High Speed entre votre téléviseur compatible et votre Terminal.
• Si votre téléviseur est conforme à la norme HD CIF (1080p), le câble HDMI utilisé doit être d’une longueur inférieure à 5 mètres.
• Vous ne pouvez pas raccorder ce Terminal à des équipements DVI ("Digital Visual Interface") qui ne sont pas compatibles avec le procédé HDCP ("Protection des contenus numériques haute définition").
Selon l’équipement raccordé et quand vous utilisez un câble DVI/HDMI de commutation, vous rencontrerez des problèmes d’affichage des images.
• Si vous raccordez votre téléviseur HDMI via un amplificateur à l’aide de câbles HDMI, vous risquez de rencontrer des problèmes d’affichage dus aux systèmes de protection contre la copie et l’image.
• Si vous raccordez un téléviseur uniquement compatible avec une sortie à 2 canaux audio, le son à 3 canaux ou plus sera traité (processus de "down-mixing") pour être reproduit sur 2 canaux, même si la connexion s’opère par câble HDMI.
1 2 DMR PST500_EF.book 20 ページ 2011年4月14日 木曜日 午後5時19分 Priseenmain DMR-PST500 21 3.3 Raccorder un téléviseur standard équipé d’une prise Péritel 1.
Prenez un câble Péritel (non fourni) et enfichez l’une des extrémités sur la prise Péritel TV du Terminal.
Enfichez l’autre extrémité sur une prise Péritel de votre téléviseur.
3.4 Raccorder un amplificateur équipé d’une prise HDMI Assurez-vous que votre amplificateur possède deux prises HDMI, l’une en entrée (IN) l’autre en sortie (OUT).
Prenez un câble HDMI (non fourni) et enfichez l’une des extrémités sur la prise HDMI de votre Terminal.
Enfichez l’autre extrémité sur une prise HDMI IN de votre amplificateur.


