
Olympus E-PM1
Chez Pixmania Certified Seller : 329.3 €
Constructeur : Olympus
Voir le site du constructeur »
Nous mettons à disposition 1 manuel PDF à télécharger pour le Olympus E-PM1.
La notice d'utilisation pour le Olympus E-PM1 est disponible en Français (format PDF).
Besoin de la notice du Olympus E-PM1, d'une assistance, de conseils d'utilisations et d'entretien alors n'hésitez pas a télécharger gratuitement la notice d'utilisation du Olympus E-PM1 (Appareil Photo). Une documentation en Français est disponible.
Pas de réponse à votre problème dans le manuel du Olympus E-PM1 ? N'hésitez pas a poser votre question sur notre site. Notre communauté de plus de 500.000 membres vous aidera !
Extrait du manuel du E-PM1 :
Voici un extrait du manuel du Olympus E-PM1 que vous pouvez télécharger gratuitement :
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Organigramme du système Index Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus E-PM1.
Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d’optimiser ses performances et sa durée de vie.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de commencer à prendre de vraies photos.
Les images et illustrations dans ce manuel peuvent différer de leurs versions réelles.
La table des matières de ce guide a été développée selon la version 1.0 du firmware pour cet appareil photo.
En cas d’additions et/ou de modifications apportées aux fonctions pendant la mise à jour du firmware de l’appareil photo, le contenu sera différent.
Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez visitez le site Web d’Olympus E-PM1.
MANUEL D’INSTRUCTIONS APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE 2 FR ■ Cette notice concerne le flash fourni et est tout particulièrement destinée aux utilisateurs en Amérique du Nord.
Information for Your Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your photographic equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following: Read and understand all instructions before using.
Close supervision is necessary when any flash is used by or near children.
Care must be taken as burns can occur from touching hot parts.
Do not operate if the flash has been dropped or damaged - until it has been examined by qualified service personnel.
To reduce the risk of electric shock, do not immerse this flash in water or other liquids.
To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this flash, but take it to qualified service personnel when service or repair work is required.
Incorrect reassembly can cause electric shock when the flash is used subsequently.
The use of an accessory attachment not recommended by the manufacturer may cause a risk of fire, electric shock, or injury to persons.
SAVE THESE INSTRUCTIONS • • • • • • • • Indications utilisées dans ce manuel Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel.
# Précautions Informations importantes concernant des facteurs susceptibles de provoquer un dysfonctionnement ou des problèmes de fonctionnement.
Signale également les actions qui doivent être absolument évitées.
$ Remarques Points à prendre en compte lors de l’utilisation de l’appareil photo.
% Conseils Astuces et informations utiles qui vous aideront à tirer le meilleur résultat de votre appareil photo.
g Pages de référence décrivant des informations ou des détails pertinents.
3FR Détail du contenu du carton Les éléments suivants sont fournis avec l’appareil photo.
Si un composant est manquant ou endommagé, contactez le vendeur où vous avez acheté l’appareil photo.
Appareil photo Boîtier du flash CD-ROM du logiciel Manuel d’instructions Carte de garantie • • • • Bouchon avant Courroie Câble USB CB-USB6 Câble AV (mono) CB-AVC3 Flash FL-LM1 Batterie au lithium-ion PS-BLS1 (BLS-1) ou BLS-5 Chargeur au lithium-ion PS-BCS1 (BCS-1) ou BCS-5 Fixation de la courroie 1 Passez la courroie tel qu’indiqué par les flèches.
2 Ensuite, tirez fermement sur la courroie pour vous assurer qu’elle est fixée solidement.
1 2 3 Fixez l’autre extrémité de la courroie au second œillet de la même manière.• 4 FR GuidedebasePréparationsàlaprisedevue 1 Recharge de la batterie.
Voyant de charge BCS-1 BCS-5 Recharge en cours S’allume en orange Recharge terminée S’allume en bleu Désactivé Erreur de charge Clignote en orange (Durée de charge : jusqu’à 3 heures 30 minutes environ) # Précautions 1 2 3 Prise secteur Câble d’alimentation secteur Chargeur au lithium-ion Batterie au lithium-ion Repère indiquant le sens Voyant de charge Débranchez le chargeur lorsque la charge est terminée.
Utilisez uniquement des chargeurs de batterie compatibles pour charger les batteries rechargeables.
Les batteries BLS-1 doivent être rechargées avec le chargeur BCS-1, et les batteries BLS-5 avec le chargeur BCS-5.
2 1 3 Verrou du compartiment de la batterie/carte Couvercle du compartiment de la batterie/carte Repère indiquant le sens Retrait de la batterie Éteignez l’appareil photo avant d’ouvrir ou de fermer le couvercle du compartiment de la batterie/carte.
Pour retirer la batterie, poussez d’abord la touche de verrouillage de la batterie dans la direction indiquée par la flèche puis retirez-la.
# Précautions Contactez un distributeur ou un centre de service agréé si vous ne parvenez pas à retirer la batterie.
• $ Remarques Il est recommandé de prévoir une batterie de secours pour les prises de vue prolongées, au cas où la batterie utilisée ne contienne plus d’énergie.
• • • Chargement et insertion de la batterie 5FR PréparationsàlaprisedevueGuidedebase 1 Insertion de la carte.
Insérez la carte SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (appelée “carte” dans ce manuel d’instructions) jusqu’à ce qu’elle se verrouille en position.
99) # Précautions Éteignez l’appareil photo avant d’insérer ou de retirer la carte.
• • Retrait de la carte Appuyez doucement sur la carte insérée et elle sera éjectée.
# Précautions Ne retirez pas la batterie ni la carte lorsque le voyant d’accès de la carte (P.
• 2 Fermeture du couvercle du compartiment de la batterie/carte.
Fermez le cache et faites glisser le verrou du compartiment de la batterie/carte dans la direction indiquée par la flèche.
• 2 1 # Précautions Fermez le couvercle du compartiment de la batterie/carte lorsque vous utilisez l’appareil photo.
• Insertion et retrait des cartes 6 FR GuidedebasePréparationsàlaprisedevue 1 Retirez le bouchon avant de l’appareil photo et le bouchon arrière de l’objectif.
• • • Repère d’alignement Repère de fixation de l’objectif Alignez le repère (rouge) de fixation de l’objectif sur l’appareil avec le repère (rouge) d’alignement de l’objectif, puis montez l’objectif sur le boîtier de l’appareil.
Faites pivoter l’objectif dans la direction indiquée par la flèche jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
2 1 1 Retrait de l’objectif de l’appareil photo Tout en appuyant sur la touche de libération de l’objectif, faites pivoter l’objectif dans la direction de la flèche.
100) 2 1 Touche de libération de l’objectif Montage d’un objectif sur l’appareil photo 7FR PréparationsàlaprisedevueGuidedebase 1 Retirez le cache de la borne du flash et fixez le flash sur l’appareil photo.
Faites glisser le flash complètement à l’intérieur jusqu’à ce qu’il entre en contact avec l’arrière du sabot et se fixe bien en place.
2 1 Commutateur UNLOCK 2 Pour utiliser le flash, relevez la tête de flash.
Retirer le flash Appuyez sur le commutateur UNLOCK lorsque vous retirez le flash.
2 1 Commutateur UNLOCK • • Fixation du flash 8 FR GuidedebasePréparationsàlaprisedevue Mise en marche Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer l’appareil photo.
Quand l’appareil photo est allumé, le voyant d’alimentation (bleu) s’illumine et l’écran s’allume.
Quand l’appareil photo est allumé, la fonction de réduction de la poussière sera lancée pour enlever la poussière de la surface du filtre du senseur d’image.
Pour éteindre l’appareil photo, appuyez de nouveau sur la touche ON/OFF.
■ Écran 250250 F5.6 01:02:0301:02:03 3838 L N ISO-A 200 HD Niveau de batterie 7 (vert) : appareil photo prêt pour la prise de vue.
Affiché pendant environ 10 secondes après la mise en route de l’appareil photo.
Nombre d’images fixes enregistrables Durée d’enregistrement disponible Touche ON/OFF • • • 9FR PréparationsàlaprisedevueGuidedebase La date et l’heure sont enregistrées sur la carte en même temps que les images.
C’est pourquoi il est nécessaire de régler l’heure et la date correctement avant d’utiliser l’appareil photo.
• Touche MENU 2 Utilisez HI pour sélectionner [SETUP] et appuyez sur Q.
A SCNART n P A S M SETUP 3 Sélectionnez [X] dans l’onglet [d] (Réglage).
• • X j±0 k±0 W 2 1 --.--.-- --:-- Menu Réglages Francais 5sec c/# Menu Ecran Firmware Visual Image Retour Conf Onglet [d] 4 Réglez la date et l’heure.
• • • X A M J Heure 2011 A/M/J Annule L’heure est affichée à l’aide d’une horloge 24 heures.
Appuyez sur Q pour régler l’horloge de l’appareil photo et quitter le menu principal.
69 Nom des pièces 11FR NomsdesélémentsetfonctionsGuidedebase 1 2 8 7 4 6 5 3 9 F (Haut)/Touche F (Compensation d’exposition) (P.
63, 64) G (Bas)/Touche jY (Prise de vue en série/ retardateur) (P.
16, 50–53 Dans ce manuel, l’icône j représente les opérations réalisées à l’aide du cadran de commande.
* 12 FR GuidedebaseNomsdesélémentsetfonctions Vous avez le choix entre différents modes de prise de vue.
Après avoir choisi le mode de prise de vue, utilisez le déclencheur pour prendre des photos et la touche R pour tourner des vidéos.
Dans la colonne P/A/S/M, mettez en surbrillance P, A, S ou M à l’aide de FG.
19) Si A est sélectionné, l’appareil photo optimise automatiquement les réglages pour s’adapter au sujet.
Sélectionner les options ART ou SCN en fonction de votre sujet ou de votre intention créative.
Avec ces modes, l’appareil photo reprend ses réglages par défaut dès qu’un autre mode de prise de vue est sélectionné ou l’appareil photo est éteint.
61) ■ Modes de prise de vue avancée P Prise de vue programmée (P.
53) Pour obtenir des prises de vue plus avancées et plus originales, vous pouvez régler l’ouverture et la vitesse d’obturation.
Les réglages effectués en modes de prise de vue avancée sont conservés même si l’appareil photo est éteint.
À l’aide de FG, mettez en surbrillance les options et appuyez sur Q pour valider votre choix.
% Conseils Réinitialisation des réglages de l’appareil photo : g “Restauration des réglages par défaut ou personnalisés” (P.
35) • • • Choisir un mode de prise de vue 13FR NomsdesélémentsetfonctionsGuidedebase Déclencheur Touche R Mode Photos : déclencheur Vidéos : touche R P L’ouverture et la vitesse d’obturation sont ajustées automatiquement pour des résultats optimaux.
L’appareil photo ajuste automatiquement les réglages et enregistre une vidéo.
A Un mode entièrement automatique dans lequel l’appareil photo optimise automatiquement les réglages pour la scène actuelle.
n Les photos sont enregistrées avec les réglages sélectionnés en [nMode].
Réglez la vitesse d’obturation ou l’ouverture pour des effets différents lors de l’enregistrement de vidéos.
■ Prise de vues durant l’enregistrement d’une vidéo Pour prendre une photo pendant un enregistrement vidéo, appuyez sur le déclencheur.
Trois fichiers sont enregistrés sur la carte mémoire : la séquence vidéo qui précède la photo, la photo elle-même et la séquence vidéo qui suit la photo.
Seule une photo peut être prise à la fois pendant l’enregistrement vidéo ; le retardateur et le flash ne peuvent pas être utilisés.
# Précautions La taille d’image et la qualité des photos sont indépendantes de la taille d’image des vidéos.
La mise au point automatique et la mesure utilisées en mode vidéo peuvent différer de celles utilisées pour prendre des photos.
La touche R ne peut être utilisée pour enregistrer des vidéos dans les cas suivants : déclencheur enfoncé à mi-course/POSE/Prise de vue en série/PANORAMIQUE/3D/ multi exposition, etc.
(jusqu’à ce que la photo soit prise) • • • • • 14 FR GuidedebaseOpérationsdebase 1 Cadrez la vue.
Assurez-vous que vos doigts, la courroie ou aucun autre objet n’obstrue l’objectif.
• Prise en main horizontale Prise en main verticale Utilisation d’objectifs avec une touche UNLOCK Les objectifs rétractables avec une touche UNLOCK ne peuvent pas être utilisés lorsqu’ils sont rétractés.
Tournez la bague du zoom dans la direction de la flèche (1) pour déployer l’objectif (2).
Pour le rangement, tournez la bague du zoom dans la direction de la flèche (4) tout en faisant glisser la touche UNLOCK (3).
Appuyez légèrement sur le déclencheur jusqu’à la première position (appuyez sur le déclencheur à mi-course).
250250 F5.6 01:02:0301:02:03 3838 L N ISO-A 200 HD Vitesse d’obturation Valeur d’ouverture Symbole de mise au point correcteCible AF Symbole de confirmation d’AF (( ou n) sera affiché et la mise au point sera verrouillée.
( Objectifs prenant en charge l’AF d’imageur à grande vitesse* n Objectifs avec d’autres montures Four Thirds Visitez notre site Web pour plus d’informations.* La vitesse d’obturation et l’ouverture déterminées automatiquement par l’appareil photo sont indiquées.
• • • Prise de photos/Tournage de vidéos 15FR OpérationsdebaseGuidedebase Pression du déclencheur à mi-course et complètement Le déclencheur a deux positions.
Le fait d’appuyer légèrement sur le déclencheur jusqu’à la première position et de le maintenir est appelé “appuyer sur le déclencheur à mi-course”, et celui d’appuyer dessus à fond jusqu’à la seconde position “appuyer complètement sur le déclencheur”.
Appuyez à mi- course Appuyez complètement 3 Déclenchez l’obturateur.
Prise de photos Appuyez complètement sur le déclencheur (à fond).
• Appuyez à mi-course Appuyez complètement Enregistrement de vidéos Lâcher le bouton d’obturateur et appuyer sur le bouton R pour commencer à enregistrer.
Touche R 00:02:18n % Conseils Si aucune opération n’est effectuée pendant une minute, l’appareil photo entre en mode “veille” (stand-by) pour arrêter l’écran et pour annuler toutes les actions.
L’appareil se remet en marche lorsque vous appuyez sur une touche (le déclencheur, la touche q, etc.).
[Veille] : g “Personnalisation des réglages de l’appareil photo” (P.
81) # Précautions Si l’appareil photo est utilisé pendant des périodes prolongées, la température du système à transfert de charge augmente et du bruit et un voile coloré peuvent apparaître sur les images enregistrées à des sensibilités ISO élevées.
Choisissez une sensibilité ISO plus faible ou éteignez l’appareil photo pendant une courte période.
• • 16 FR GuidedebaseOpérationsdebase Afficher les photos Affichage d’une seule image Appuyez sur la touche q pour afficher la photo ou la vidéo la plus récente.
Touche q Cadran de commande Affiche l’image précédente Affiche l’image suivante • 2011.05.01 12:30 20 100-0020L N Image fixe 2011.05.01 12:30 4 100-0004 WB AUTO WBWBWB AUTOAUTOAUTOP HD Vidéo Affichage en gros plan En affichage plein écran, appuyez sur U (I) pour agrandir l’image jusqu’à 14 fois.
Appuyez sur G (H) pour afficher de nouveau l’image en plein écran.
• 2x Affichage de l’index/Affichage du calendrier Pour afficher plusieurs vues, appuyez sur G (H) lorsque vous êtes en affichage plein écran.
Pour commencer la lecture du calendrier, appuyez plusieurs fois sur G (H).
Appuyez sur U (I) pour afficher en plein écran la photo actuellement sélectionnée.
2011.05.01 12:30 21 Affichage de l’index 2011.5 Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat 25 26 27 28 29 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 2 3 25 26 27 28 29 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 2 3 Affichage du calendrier Lecture de vidéo Sélectionner une vidéo et appuyer sur Q pour afficher le menu de lecture.
Sélectionnez [Lect Movie] et appuyez sur Q pour commencer la lecture.
Pour interrompre la lecture de vidéo, appuyez sur MENU.• Vidéo Lect Movie Effacer m Retour Conf • • Affichage/Effacement 17FR OpérationsdebaseGuidedebase Volume Le volume peut être ajusté en pressant F ou G pendant la lecture d’une vidéo ou d’une photo.
00:00:02/00:00:14 Effacement des images Affichez l’image que vous souhaitez effacer et appuyez sur Q pour afficher le menu Lecture.
À l’aide de FG, mettez [Effacer] en surbrillance et appuyez sur Q, puis mettez en surbrillance [Oui] et appuyez sur Q pour effacer l’image.
Touche Q JPEG Effacer Envoyer Photo Retour Conf Protection des images Protège les photos d’une suppression accidentelle.
Affichez une image que vous souhaitez protéger et appuyez sur Q pour afficher le menu d’affichage.
Sélectionnez [0] et appuyez sur Q, puis appuyez sur F pour protéger l’image.
Les images protégées sont indiquées par une icône 0 (protéger).
2011.05.01 12:30 20 100-0020L N4:3 Icône 0 (protéger) % Conseils Protection ou suppression de plusieurs images : g “Sélectionner des images” (P.
65) # Précautions Le formatage de la carte efface toutes les images même si elles ont été protégées.
• • 18 FR GuidedebaseOpérationsdebase 1 Sélectionnez ART comme mode de prise de vue.
12) Pop ArtART 1 Quitte Conf 1 Q L N 01:02:0301:02:03 10231023250250 F5.6 0.00.0 ISO 400 HD Appuyez sur Q ou appuyez sur le déclencheur à mi-course pour afficher la vue à travers l’objectif sur l’écran.
Types de filtres artistiques j Pop Art m Sténopé k Soft Focus n Diorama l Film Granuleux o Ton Dramatique 2 Effectuez la prise de vue.
# Précautions Si [RAW] est actuellement sélectionné pour la qualité d’image, la qualité d’image sera automatiquement réglée sur [YN+RAW].
Selon le sujet, les transitions de tonalité peuvent être instables, l’effet peut être moins apparent, ou l’image devenir davantage “grainy.” La visualisation varie selon les réglages de qualité de vidéo et de filtre.
• • • • • Utilisation de filtres artistiques 19FR OpérationsdebaseGuidedebase 1 Sélectionnez SCN comme mode de prise de vue.
12) SCN 1 Portrait Quitte Conf Q L N 01:02:0301:02:03 10231023250250 F5.6 ISO 400 HD Appuyez sur Q ou appuyez sur le déclencheur à mi-course pour afficher la vue à travers l’objectif sur l’écran.
Types de modes de scène O Portrait r Mode Macro Nature P e-Portrait Q Bougie L Paysage R Coucher De Soleil K Paysg+Portrt T Documents J Sport s Panoramique (P.
54) G Scène Nuit ( Feux D’Artifices U Nuit + Portrait g Plage & Neige G Enfants f n Fisheye H Haute Lumière w n Grand Angle I Basse Lumière m n Macro q Mode DIS T Photo 3D J Gros Plan 2 Effectuez la prise de vue.
# Précautions En mode [e-Portrait], deux images sont enregistrées : une image non modifiée et une deuxième image sur laquelle les effets [e-Portrait] ont été appliqués.
L’image non modifiée est enregistrée via l’option actuellement choisie pour la qualité d’image, la copie modifiée à une qualité d’image JPEG (qualité X (2560 × 1920)).
Les options [n Fisheye], [n Grand Angle] et [n Macro] sont à utilisées avec des convertisseurs d’objectifs optionnels.
Il est impossible d’enregistrer des vidéos en mode [e-Portrait], [Panoramique] ou [Photo 3D] • • • • • Prise de vue en mode de scène 20 FR GuidedebaseOpérationsdebase Les guides en direct sont également disponibles en mode iAUTO (A).
Comme iAUTO est un mode automatique, les guides en direct permettent d’accéder facilement à une série de techniques photographiques avancées.


