Nokia 7390

Nokia 7390

Constructeur : Nokia

Voir le site du constructeur »

Nous mettons à disposition 1 manuel à télécharger pour le Nokia 7390.


La notice d'utilisation pour le Nokia 7390 est disponible en Français.

  • Nokia N97 mini
  • Nokia E71
  • Nokia N95

Manuel du Nokia 7390

Télécharger le PDF

Voir le manuel en ligne

Nokia 7390

Extrait du manuel du 7390 :

Voici un extrait du manuel du Nokia 7390 que vous pouvez télécharger gratuitement :


Manuel d'utilisation du Nokia 7390 7390 9253454 Édition 1 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente, Nokia 7390 CORPORATION déclare que l'appareil RM-140 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.

La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante : http://www.Nokia 7390.com/phones/declaration_of_conformity/.

Le symbole de la poubelle barrée d’une croix signifie que ce produit doit faire l’objet d’une collecte sélective en fin de vie au sein de l'Union européenne.

Cette mesure s'applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire marqué de ce symbole.

Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif.

Pour plus d'informations, consultez l'"éco- déclaration" correspondant au produit ou les informations spécifiques à votre pays sur www.Nokia 7390.com.

La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia 7390 sont interdits.

Nokia 7390, Visual Radio, Nokia 7390 Connecting People, Xpress-on, XpressPrint et Pop-Port sont des marques commerciales ou des marques déposées de Nokia 7390 Corporation.

Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.

Comprend le logiciel de cryptographie ou de protocole de sécurité RSA BSAFE de RSA Security.

This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider.

Additional information 0434 including that relating to promotional, internal and commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC.

Ce produit est sous licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pour tout usage strictement personnel et non commercial en relation avec les informations codées conformément à la norme vidéo MPEG-4 par un consommateur agissant pour un usage strictement personnel et en dehors de toute activité commerciale et (ii) pour un usage en relation avec la norme vidéo MPEG-4 accordée par un fournisseur de vidéo autorisé.

Aucune licence expresse ou tacite n'est accordée pour un autre usage.

Vous pouvez obtenir des informations complémentaires, notamment celles relatives aux usages promotionnels, internes et commerciaux auprès de MPEG LA, LLC.

Par conséquent, Nokia 7390 se réserve le droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis.

Cet appareil est conforme à la directive 2002/95/EC sur les restrictions d'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.

Nokia 7390 ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect.

À l'exception des lois obligatoires applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document.

Nokia se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis.

Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, contactez votre revendeur Nokia le plus proche.

Ce produit comporte des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la réglementation en vigueur en matière d'exportation aux États-Unis et en dehors.

121 P o u r v o t r e s é c u r i t é 6 Pour votre sécurité Veuillez lire ces instructions simples.

Il peut être dangereux, voire illégal de ne pas les respecter.

Lisez le manuel d'utilisation complet pour de plus amples informations.

MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉ Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.

LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT Respectez toutes les réglementations locales.

Gardez toujours les mains libres lorsque vous êtes au volant d'une voiture.

Votre préoccupation première pendant la conduite doit être la sécurité sur la route.

INTERFÉRENCES Tous les téléphones sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir une incidence sur leurs performances.

MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS Respectez toutes les restrictions.

MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS Respectez toutes les restrictions.

Les appareils sans fil peuvent provoquer des interférences dans les avions.

MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE N'utilisez pas le téléphone dans une station-essence, ni à proximité de carburants ou de produits chimiques.

MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS Respectez toutes les restrictions.

N'utilisez pas votre téléphone dans des endroits où sont utilisés des explosifs.

UTILISATION CORRECTE N'utilisez l'appareil que dans sa position normale, comme indiqué dans la documentation relative au produit.

PERSONNEL HABILITÉ Seul le personnel qualifié est habilité à installer ou réparer ce produit.

P o u r v o t r e s é c u r i t é 7 ACCESSOIRES ET BATTERIES N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés.

COPIES DE SAUVEGARDE N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde ou de conserver un enregistrement écrit de toutes les informations importantes contenues dans votre téléphone.

CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS En cas de connexion à un autre appareil, consultez le manuel d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions relatives à la sécurité.

APPELS D'URGENCE Assurez-vous que le téléphone est sous tension et dans une zone de service.

Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche de fin pour effacer l'écran et revenir à l'écran de départ.

Entrez le numéro d'urgence, puis appuyez sur la touche d'appel.

N'interrompez pas l'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation.

A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.

Le kit oreillette suivant a éte agrée par Nokia pour ce terminal particulier : HS-60.

Pour avoir plus d'informations sur les kits oreillettes compatibles avec ce terminal, merci de consulter le site web suivant : www.nokia.fr.

■ À propos de votre appareil L'appareil sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les réseaux WCDMA 2100, EGSM 900 et GSM 1800 et 1900.

Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations sur les réseaux.

Lors de l'utilisation des fonctions de cet appareil, veuillez vous conformer à la législation en vigueur et agir dans le respect du droit à la vie privée et des droits reconnus aux tiers.

P o u r v o t r e s é c u r i t é 8 Lorsque vous prenez et utilisez des photos ou des clips vidéo, respectez toutes les réglementations, tous les usages locaux, ainsi que la vie privée et les droits légitimes des tiers, notamment les copyrights.

Attention : Pour l'utilisation des fonctions autres que le réveil, l'appareil doit être sous tension.

Ne mettez pas votre appareil sous tension lorsque l'utilisation des appareils sans fil risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.

■ Services réseau Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous devez disposer des services fournis par un opérateur de téléphonie mobile.

De nombreuses fonctions de cet appareil dépendent des fonctions sur le réseau de téléphonie mobile utilisé.

Ces services réseau ne seront pas forcément disponibles sur tous les réseaux ou vous devrez peut-être passer des accords spécifiques avec votre prestataire de services pour pouvoir utiliser les services réseau.

Votre prestataire de services devra peut-être vous fournir des instructions supplémentaires pour permettre l'utilisation de ces services et indiquer les coûts correspondants.

Certains réseaux peuvent présenter des restrictions qui affecteront la manière dont vous utiliserez les services réseau.

Par exemple, certains réseaux ne prennent pas en charge tous les caractères et services spécifiques à une langue.

Votre prestataire de services peut avoir demandé la désactivation ou la non- activation de certaines fonctions sur votre appareil.

Si tel est le cas, elles n'apparaîtront pas dans le menu de votre appareil.

Votre appareil peut également avoir été spécifiquement configuré pour votre prestataire de services réseau.

Cette configuration peut consister en une modification des intitulés des menus, de l'ordre des menus ou des icônes.

Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations.

Cet appareil prend en charge les protocoles WAP 2.0 (HTTP et SSL) utilisant les protocoles TCP/IP.

Certaines des fonctionnalités dont il dispose, telles que la messagerie multimédia (MMS), la navigation, l'application de messagerie électronique, la messagerie instantanée, la gestion des contacts améliorée par la fonction "présence", la synchronisation à distance et le téléchargement de contenu via un navigateur ou par MMS, requièrent une prise en charge par le réseau de ces technologies.

■ Mémoire partagée Les fonctions suivantes de cet appareil peuvent partager de la mémoire : la galerie, les contacts, les messages texte, les messages multimédia, les messages P o u r v o t r e s é c u r i t é 9 instantanés, les e-mails, l'agenda, les notes À faire, les jeux et applications JavaTM et l'application note.

L'utilisation d'une ou de plusieurs de ces fonctions peut réduire la mémoire disponible pour les autres fonctions qui partagent la mémoire.

Par exemple, l'enregistrement d'un grand nombre d'applications Java peut utiliser toute la mémoire disponible.

Votre appareil peut afficher un message indiquant que la mémoire est pleine lorsque vous essayez d'utiliser une fonction de mémoire partagée.

Dans ce cas, supprimez certaines des informations ou entrées stockées dans les fonctions de mémoire partagée avant de continuer.

Pour certaines fonctions, telles que les messages texte, une certaine quantité de mémoire peut être spécialement allouée en plus de la mémoire partagée avec d'autres fonctions.

■ Accessoires Quelques règles pratiques concernant le fonctionnement des accessoires • Gardez tous les accessoires hors de portée des enfants.

• Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire, tirez sur la fiche et non sur le cordon.

• Vérifiez régulièrement l'installation des accessoires intégrés à votre véhicule ainsi que leur bon fonctionnement.

• L’installation des accessoires de véhicule complexes doit être effectuée uniquement par du personnel habilité.

I n f o r m a t i o n s g é n é r a l e s 10 Informations générales ■ Codes d'accès Code de sécurité Le code de sécurité (5 à 10 chiffres) vous permet de protéger votre téléphone contre toute utilisation à votre insu.

Pour changer le code et configurer le téléphone pour qu'il le demande, voir Sécurité, p.70.

Codes PIN Les codes PIN (personal identification number) et UPIN (universal personal identification number) (4 à 8 chiffres) servent à protéger votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée.

Le code PIN2 (4 à 8 chiffres), éventuellement fourni avec la carte SIM, est demandé pour certaines fonctions.

Le PIN module est requis pour accéder aux informations du module de sécurité.

Le code PIN de signature est requis pour la signature numérique.

Codes PUK Les codes PUK (personal unblocking key) et UPUK (universal personal unblocking key) (8 chiffres) sont indispensables pour modifier un code PIN et un code UPIN bloqués, respectivement.

Le code PUK2 (8 chiffres) est nécessaire pour modifier un code PIN2 bloqué.

Si ces codes ne sont pas fournis avec la carte SIM, demandez-les à votre prestataire de services local.

Mot de passe de limitation Ce mot de passe (4 chiffres) est requis pour accéder au service Limitation des appels.

I n f o r m a t i o n s g é n é r a l e s 11 ■ Service d'envoi des paramètres de configuration Pour pouvoir utiliser certains services réseau comme les services Internet pour mobiles, la messagerie multimédia, la messagerie audio Nokia Xpress ou la synchronisation du serveur Internet distant, vous devez définir les paramètres de configuration appropriés sur votre téléphone.

Pour plus d’informations sur la disponibilité de ce service, contactez votre opérateur réseau, votre prestataire de services, le revendeur Nokia agréé le plus proche ou visitez la zone d'assistance du site Web de Nokia, à l'adresse www.nokia.com/support.

Lorsque vous recevez les paramètres par message de configuration, si ceux-ci ne sont pas enregistrés et activés automatiquement dans votre téléphone, le message Paramètres de configuration reçus s'affiche à l'écran.

Pour enregistrer les paramètres, sélectionnez Afficher > Enreg..

Le cas échéant, entrez le code PIN fourni par le prestataire de services.

Pour effacer les paramètres reçus, sélectionnez Quitter ou Afficher > Rejeter.

■ Téléchargement de contenu Vous avez la possibilité de télécharger de nouveaux contenus (par exemple des thèmes) sur le téléphone (service réseau).

Pour connaître la disponibilité des différents services et leurs tarifs, contactez votre prestataire de services.

Important : N'utilisez que des services sûrs, offrant une sécurité et une protection appropriées contre les logiciels nuisibles.

■ Support Nokia Consultez la page www.nokia.com/support ou votre site web local Nokia pour obtenir la dernière version de ce guide, des informations complémentaires, des éléments à télécharger et des services liés à votre produit Nokia.

Sur le site Web, vous trouverez des informations sur l'utilisation des produits et des services Nokia.

Si vous souhaitez contacter le service I n f o r m a t i o n s g é n é r a l e s 12 client, vérifiez la liste des centres de contact Nokia locaux à l'adresse www.nokia.com/customerservice.

Pour les services de maintenance, vérifiez quel est le centre de maintenance Nokia le plus proche de chez vous à l'adresse www.nokia.com/repair.

Prise en main ■ Installer la carte SIM et la batterie Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le chargeur avant de retirer la batterie.

Pour en savoir plus sur la disponibilité et l'utilisation des services de la carte SIM, contactez le fournisseur de votre carte SIM.

Il peut s'agir de votre prestataire de services, de votre opérateur réseau ou d'un autre vendeur.

Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une batterie BP-5M.

La carte SIM et ses contacts pouvant être facilement endommagés par des éraflures ou des torsions, manipulez-la avec précaution lors de son insertion ou de son retrait.

Pour retirer la façade arrière du téléphone, appuyez sur son verrou (1) et soulevez la façade (2).

Insérez la carte SIM en orientant les connecteurs dorés de la carte vers le bas et le coin biseauté en bas à gauche (4).

Pour libérer la carte SIM, poussez le curseur d'extraction de la carte SIM dans la direction indiquée par la flèche (5).

Assurez-vous qu'elle est bien enclenchée, de sorte que le verrou de la façade arrière retrouve sa position normale.

■ Insérer une carte microSD Conservez toutes les cartes mémoire microSD hors de portée des enfants.

Une carte microSD peut contenir des sonneries, des thèmes, des sons, des images et des vidéos.

Si vous effacez, rechargez ou remplacez cette carte, ces fonctionnalités peuvent ne plus fonctionner correctement.

Avec cet appareil, utilisez uniquement des cartes microSD compatibles.

Les autres cartes mémoire, comme les mini cartes multimédia (Reduced Size MultiMedia Cards), ne peuvent pas être insérées dans les emplacements de carte microSD et ne sont donc pas compatibles avec cet appareil.

L'utilisation d'une carte mémoire incompatible risque d'endommager la carte mémoire ainsi que l'appareil, et les données enregistrées sur la carte incompatible pourraient être altérées.

Utilisez uniquement des cartes microSD agréées par Nokia pour cet appareil.

Nokia utilise les normes approuvées en ce qui concerne les cartes mémoire, mais les autres marques ne fonctionneront pas forcément toutes correctement ou ne seront pas forcément toutes compatibles avec cet appareil.

Vous pouvez retirer ou remplacer la carte microSD pendant que le téléphone fonctionne ; il n'est pas nécessaire d'éteindre ce dernier.

Important : Ne retirez pas la carte microSD pendant une opération, lorsque l'accès à la carte est en cours.

En retirant la carte pendant une opération, vous risquez d'endommager l'appareil et la carte mémoire, de même que les données stockées sur celle-ci.

Insérez la carte dans l'étui de carte mémoire en vous assurant que les contacts dorés sont orientés vers le haut (2).

Fermez l'étui à carte (3 et 4) et faites glisser la façade arrière pour la remettre en place.

■ Charger la batterie Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de l'utiliser avec cet appareil.

Cet appareil est conçu pour être utilisé avec le chargeur AC-3 ou AC-4.

Attention : N'utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires agréés par Nokia pour ce modèle particulier.

L'utilisation d'appareils d'un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie et peut présenter un caractère dangereux.

Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur.

Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire, tirez sur la fiche et non sur le cordon.

Branchez la fiche du chargeur à la prise située sur la base du téléphone.

L'adaptateur pour chargeur A CA-44 peut être utilisé avec des modèles de chargeurs plus anciens.

Si la batterie est complètement déchargée, il peut s'écouler quelques minutes avant que le témoin de charge ne s'affiche ou avant que vous puissiez effectuer un appel.

P r i s e e n m a i n 16 Le temps de charge dépend du chargeur utilisé.

En mode veille, il faut environ 2 heures et 20 minutes pour charger une batterie BP-5M avec un chargeur AC-3.

■ Ouvrir et fermer le téléphone Le téléphone s'ouvre et se ferme manuellement.

Lorsque vous ouvrez le clavier du téléphone, il s'ouvre jusqu'à 155 degrés environ.

Un thème peut contenir un son émis par le téléphone lorsque vous l’ouvrez et le fermez.

■ Allumer et éteindre le téléphone Attention : Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.

Pour allumer ou éteindre le téléphone, appuyez sur la touche marche/arrêt et maintenez-la enfoncée.

Recherche par marque

  • Chargement...
  • Veuillez choisir une marque...