
Nokia 7070 Prism
Constructeur : Nokia
Voir le site du constructeur »
Nous mettons à disposition 1 manuel PDF à télécharger pour le Nokia 7070 Prism.
La notice d'utilisation pour le Nokia 7070 Prism est disponible en Français (format PDF).
Besoin de la notice du Nokia 7070 Prism, d'une assistance, de conseils d'utilisations et d'entretien alors n'hésitez pas a télécharger gratuitement la notice d'utilisation du Nokia 7070 Prism (Téléphones mobiles). Une documentation en Français est disponible.
Pas de réponse à votre problème dans le manuel du Nokia 7070 Prism ? N'hésitez pas a poser votre question sur notre site. Notre communauté de plus de 500.000 membres vous aidera !
Extrait du manuel du 7070 Prism :
Voici un extrait du manuel du Nokia 7070 Prism que vous pouvez télécharger gratuitement :
Manuel d'utilisation Nokia 7070 Prism 7070 prism 9209094 Édition 2 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente, Nokia 7070 Prism CORPORATION déclare que l'appareil RH-116 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante : http:// www.Nokia 7070 Prism.com/phones/declaration_of_conformity/.
Nokia 7070 Prism, Nokia 7070 Prism Connecting People et Navi sont des marques commerciales ou des marques déposées de Nokia 7070 Prism Corporation.
Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia 7070 Prism sont interdits.
Inclut le logiciel de protocole de sécurité ou cryptographique RSA BSAFE de RSA Security.
Javaet tous les produits Javasont des marques commerciales ou des marques déposées deSunMicrosystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider.
Additional information, including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC.
Ce produit est sous licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pour tout usage strictement personnel et non commercial en relation avec les informations codées conformément à la norme vidéo MPEG-4 par un consommateur agissant pour un usage strictement personnel et en dehors de toute activité commerciale et (ii) pour un usage en relation avec la norme vidéo MPEG-4 accordée par un fournisseur de vidéo autorisé.
Aucune licence expresse ou tacite n'est accordée pour un autre usage.
Vous pouvez obtenir des informations complémentaires, notamment celles relatives aux usages promotionnels, internes et commerciaux auprès de MPEG LA, LLC.
Par conséquent, Nokia 7070 Prism se réserve le droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis.
Tegic Communications, La disponibilité des produits et des applications et des services pour ces produits peut varier en fonction des régions.
Contactez votre revendeur Nokia 7070 Prism le plus proche pour plus d'informations à ce sujet et pour connaître les langues disponibles.
Contrôles à l'exportation Ce produit comporte des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la réglementation en vigueur en matière d’exportation aux États-Unis et en dehors.
Les applications de fournisseurs tiers fournies avec votre appareil peuvent avoir été créées par des personnes ou des entités qui ne sont pas affiliées à Nokia 7070 Prism et être la propriété de ces personnes ou entités.
Nokia ne détient pas de droits d'auteur ou de droits de propriété intellectuelle pour les applications de fournisseurs tiers.
En tant que tel, Nokia ne peut en aucun cas être tenu responsable de toute assistance aux utilisateurs finaux, du fonctionnement de ces applications, ni des informations présentées dans les applications ou les documents.
Nokia ne fournit aucune garantie concernant les applications de fournisseurs tiers.
Il peut être dangereux, voire illégal de ne pas les respecter.
Lisez le manuel d'utilisation complet pour de plus amples informations.
MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉ Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT Respectez toutes lesréglementations locales.Gardez toujours les mainslibres lorsque vous êtes au volant d'une voiture.
Votre préoccupation première pendant la conduite doit être la sécurité sur la route.
INTERFÉRENCES Tous les appareils sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir une incidence sur leurs performances.
MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS Respectez toutes les restrictions.
MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS Respectez toutes les restrictions.
Les appareils sans fil peuvent provoquer des interférences dans les avions.
MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE N'utilisez pas l'appareil dans une station-essence, ni à proximité de carburants ou de produits chimiques.
MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS Respectez toutes les restrictions.
N'utilisez pas l'appareil dans des endroits où sont utilisés des explosifs.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
PERSONNEL HABILITÉ Seul le personnel qualifié est habilité à installer ou réparer ce produit.
ACCESSOIRES ET BATTERIES N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés.
Tous droits réservés.6 ÉTANCHÉITÉ Votre appareil n’est pas étanche.
Informations générales À propos de votre appareil L'appareil sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les réseaux GSM 900 et 1800.
Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations sur les réseaux.
Lorsque vous utilisez les fonctions de cet appareil, respectez toutes les réglementations, les usages locaux, les données personnelles et les droits légitimes des tiers, y compris les droits de propriété intellectuelle.
La protection des droits de propriété intellectuelle peut empêcher la copie, la modification ou le transfert de certains contenus (musique, images, etc.).
Avertissement : Pour l'utilisation des fonctions autres que le réveil, l'appareil doit être sous tension.
Ne mettez pas votre appareil sous tension lorsque l'utilisation des appareils sans fil risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
Services réseau Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous devez disposer de services fournis par un opérateur de téléphonie mobile.
De nombreuses fonctions nécessitent des fonctions réseau particulières.
Ces fonctions réseau ne seront pas forcément disponibles sur tous les réseaux ; pour d'autres réseaux vous devrez peut-être passer des accords spécifiques avec votre prestataire de services pour pouvoir utiliser les services réseau.
Votre prestataire de services peut vous fournir des instructions et vous indiquer les coûts qui s'appliqueront.
Certains réseaux peuvent présenter des restrictions qui affecteront la manière dont vous utiliserez les services réseau.
Par exemple, certains réseaux ne prennent pas en charge tous les caractères et services spécifiques à une langue.
Votre prestataire de services peut avoir demandé la désactivation ou la non-activation de certaines fonctions sur votre appareil.
Si tel est le cas, ces fonctions n'apparaîtront pas dans le menu de votre appareil.
Votre appareil peut également disposer d'une configuration spéciale impliquant par exemple des changements dans le nom des menus, l'ordre dans lequel ils sont disposés, et leurs icônes.
Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations.
Accessoires Règles pratiques concernant le fonctionnement des accessoires ● Gardez tous les accessoires hors de portée des enfants.
● Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire, tirez sur la fiche et non sur le cordon.
● Vérifiez régulièrement l’installation des accessoires intégrés à votre véhicule ainsi que leur bon fonctionnement.
● L’installation des accessoires de véhicule complexes doit être effectuée uniquement par du personnel habilité.
Tous droits réservés.8 Codes d'accès Le code de sécurité protège votre téléphone contre les utilisations non autorisées.
Vous pouvez créer et modifier ce code et configurer votre téléphone pour qu'il le demande.
Ne le divulguez pas et conservez-le en lieu sûr, à l'écart de votre téléphone.
Si vous oubliez le code et que votre téléphone est verrouillé, vous devrez faire appel à un service de réparation et des frais supplémentaires peuvent vous être facturés.
Pour plus d'informations, contactez un centre Nokia Care ou votre revendeur.
Le code PIN qui est fourni avec votre carte SIM est un numéro d'identification personnel servant à protéger cette carte contre toute utilisation non autorisée.
Le code PIN2 fourni avec certaines cartes SIM est nécessaire pour accéder à certains services.
Si vous entrez un code PIN ou PIN2 incorrect trois fois de suite, un message vous demande d'entrer le code PUK ou PUK2.
Le PIN module est requis pour accéder aux informations du module de sécurité de la carte SIM.
Le code PIN de signature peut être nécessaire pour la signature numérique.
Le mot de passe de limitation est requis pour accéder à la fonction de limitation des appels.
Pour indiquer au téléphone comment utiliser les codes d'accès et les paramètres de sécurité, sélectionnez Menu > Paramètres > Sécurité.
Support Nokia Visitez www.nokia.com/support ou votre site Web Nokia local pour obtenir la dernière version de ce manuel, des informations supplémentaires, des téléchargements et des services liés à votre produit Nokia.
Service d'envoi des paramètres de configuration Téléchargez gratuitement des paramètres de configuration (par exemple pour les MMS, le GPRS, les e-mails et d'autres services) pour votre modèle d'appareil sur www.nokia.com/support.
Service client Si vous avez besoin de contacter le service client, vérifiez la liste des centres de contact Nokia Care locaux sur www.nokia.com/ customerservice.
Maintenance Pour les services de maintenance, recherchez le centre de maintenance Nokia le plus proche de chez vous à l'adresse www.nokia.com/repair.
Prise en main Installer la carte SIM et la batterie Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le chargeur avant de retirer la batterie.
9 La carte SIM et ses contacts pouvant être facilement endommagés par des éraflures ou des torsions, manipulez-la avec précaution lors de son insertion ou de son retrait.
Pour retirer la façade, appuyez sur la façade arrière et faites-la glisser vers le bas du téléphone (1).
Insérez la batterie (5) puis remettez en place la façade arrière (6).
Charger la batterie Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de l’utiliser avec cet appareil.
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec le chargeur AC-3.
Avertissement : N'utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires agréés par Nokia pour ce modèle particulier.
L'utilisation d'accessoires d'un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie et peut revêtir un caractère dangereux.
Ce téléphone est conçu pour être utilisé avec une batterie BL-4B.
Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur.
Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire, tirez sur la fiche et non sur le cordon.
Branchez la fiche du chargeur au connecteur de charge du téléphone.
Si la batterie est complètement déchargée, il peut s'écouler quelques minutes avant que le témoin de charge ne s'affiche ou avant que vous puissiez effectuer un appel.
Antenne Remarque : Votre appareil peut être muni d’une antenne interne et d’une antenne externe.
Comme pour tout appareil de transmission par fréquences radioélectriques, évitez de toucher inutilement l'antenne lorsqu'elle est en cours d'utilisation.
Tout contact avec une telle antenne affecte la qualité de la communication, risque de faire fonctionner l'appareil à une puissance plus élevée que nécessaire et peut réduire la durée de vie de la batterie.
Tous droits réservés.10 Dans l'illustration, la zone de l'antenne est indiquée en gris.
Touches et composants 1 Écouteur 2 Écran 3 Microphone 4 Touches écran 5 Touche Navi™ : ci-après désignée "touche de défilement" 6 Touche d'appel 7 Touche de fin et touche marche/ arrêt 8 Connecteur du kit oreillette 9 Connecteur du chargeur 10 Haut-parleur Remarque : Évitez de toucher ce connecteur : son utilisation est réservée au personnel habilité.
Allumer et éteindre le téléphone Pour allumer ou éteindre le téléphone, maintenez la touche marche/arrêt enfoncée.
Mode veille Lorsque le téléphone est prêt à l'emploi et qu'aucun caractère n'a été saisi, il est en mode veille.
1 Puissance du signal réseau 2 Niveau de charge de la batterie 3 Nom du réseau ou logo de l'opérateur 4 Fonctions des touches écran Prise en main © 2008 Nokia.
11 La touche écran gauche correspond à la fonction Aller à et vous permet d'afficher les fonctions accessibles depuis votre liste de raccourcis personnels.
fonctions pour visualiser les fonctions disponibles ou sélectionnez Options > Organiser pour organiser les fonctions dans votre liste de raccourcis.
Verrouiller le clavier Pour empêcher l'activation accidentelle des touches de l'appareil, sélectionnez Menu et appuyez sur * dans les trois secondes et demie qui suivent pour verrouiller le clavier.
Pour déverrouiller le clavier, sélectionnez Activer et appuyez sur * dans la seconde et demie qui suit.
Si le Verrou de sécurité est activé, entrez le code de sécurité lorsqu'il vous est demandé.
Pour paramétrer le clavier afin qu'il se verrouille automatiquement après un certain temps lorsque le téléphone est en mode veille, sélectionnez Menu > Paramètres > Téléphone > Auto-verrouillage du clavier > Activé.
Pour répondre à un appel lorsque le clavier est verrouillé, appuyez sur la touche d'appel.
Lorsque vous mettez fin à l'appel ou le rejetez, le clavier se verrouille automatiquement.
Lorsque l'appareil ou le clavier est verrouillé, il peut toujours être possible d'émettre des appels au numéro d'urgence officiel programmé dans votre appareil.
Fonctions ne nécessitant pas de carte SIM Certaines fonctions de votre téléphone, telles que l'organiseur et les jeux, peuvent être utilisées sans nécessiter l'insertion d'une carte SIM.
Certaines fonctions apparaissent en grisé dans les menus et ne peuvent pas être utilisées.
Appels Émettre un appel et répondre à un appel Pour émettre un appel, entrez le numéro de téléphone, éventuellement précédé de l'indicatif du pays et de celui de la région.
Pendant l'appel, utilisez la touche de défilement vers la droite pour augmenter le volume de l'écouteur ou du kit oreillette et la touche de défilement vers la gauche pour le diminuer.
Pour répondre à un appel entrant, appuyez sur la touche d'appel.
Pour rejeter l'appel sans y répondre, appuyez sur la touche de fin.
Haut-parleur Si l'option est disponible, vous pouvez sélectionner Ht-parl.
ou Normal pour utiliser le haut-parleur ou l'écouteur du téléphone pendant un appel.
Tous droits réservés.12 Avertissement : Ne placez pas l'appareil près de l'oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur car le volume risque d'être extrêmement fort.
Touches d'appel abrégé Pour attribuer un numéro de téléphone à l'une des touches 2 à 9 du clavier, sélectionnez Menu > Contacts > Appels abrégés, faites défiler jusqu'à la touche voulue, puis sélectionnez Attribuer.
Entrez le numéro de téléphone souhaité ou sélectionnez Chercher et un contact enregistré.
Pour activer la fonction d'appels abrégés, sélectionnez Menu > Paramètres > Appels > Appels abrégés > Activés.
Pour appeler à partir des touches d'appel abrégé lorsque vous êtes en mode veille, maintenez enfoncée la touche d'appel abrégé souhaitée.
Écrire un texte Modes texte Pour entrer un texte (par exemple, lors de la saisie d'un message), vous pouvez utiliser la saisie habituelle ou la saisie prédictive.
Lorsque vous écrivez un texte, maintenez la touche Options enfoncée pour basculer entre la saisie habituelle, indiquée par le symbole , et la saisie prédictive, indiquée par le symbole.
Toutes les langues ne sont pas prises en charge par la saisie prédictive.
Pour passer du mode alphabétique au mode numérique, signalé par , maintenez enfoncée la touche # et sélectionnez Mode numérique.
Pour passer du mode numérique au mode alphabétique, maintenez la touche # enfoncée.
Pour changer la langue d'écriture, sélectionnez Options > Langue d'écriture.
Saisie de texte habituelle Appuyez sur une touche numérique (2 à 9) à plusieurs reprises, jusqu'à ce que le caractère voulu apparaisse à l'écran.
Les caractères disponibles dépendent de la langue d'écriture sélectionnée.
Si la lettre que vous désirez taper se trouve sur la même touche que la lettre précédente, attendez que le curseur réapparaisse ou faites défiler brièvement dans n'importe quelle direction et saisissez la lettre.
13 Les signes de ponctuation et les caractères spéciaux les plus courants sont accessibles en appuyant de façon répétitive sur la touche numérique 1 ou en appuyant sur * pour sélectionner un caractère spécial.
Saisie intuitive L'écriture prédictive se base sur un dictionnaire intégré dans lequel vous pouvez aussi ajouter de nouveaux mots.
● Si le terme est incorrect, appuyez sur * de façon répétitive et sélectionnez le mot dans la liste.
● Si le caractère ? apparaît après le mot, cela signifie que le mot que vous avez voulu écrire n'est pas dans le dictionnaire.
Saisissez le mot (la saisie habituelle est utilisée) et sélectionnez Enreg..
● Pour écrire un mot composé, entrez la première partie du mot et confirmez-la en appuyant sur la touche de navigation droite.
Parcourir les menus Les fonctions du téléphone sont regroupées en menus.
Certaines options et fonctions de menu ne sont pas décrites dans ce document.
En mode veille, sélectionnez Menu puis le menu ou sous-menu de votre choix.
Appuyez sur la touche de fin pour réactiver le mode veille directement.
Pour changer l'affichage du menu, sélectionnez Menu > Options > Affichage du menu > Liste ou Icônes.
Messagerie Vous pouvez lire, écrire, envoyer et enregistrer des messages texte, multimédia, audio et flash, et des e-mails.
Les services de messagerie sont disponibles uniquement si votre réseau ou votre prestataire de services gère cette fonctionnalité.
Messages texte et multimédia Vous pouvez créer un message et y joindre, par exemple, une photo.


