
Nokia 6610
Chez PriceMinister : 25 €
Constructeur : Nokia
Voir le site du constructeur »
Nous mettons à disposition 1 manuel PDF à télécharger pour le Nokia 6610.
La notice d'utilisation pour le Nokia 6610 est disponible en Français (format PDF).
Besoin de la notice du Nokia 6610, d'une assistance, de conseils d'utilisations et d'entretien alors n'hésitez pas a télécharger gratuitement la notice d'utilisation du Nokia 6610 (Téléphones mobiles). Une documentation en Français est disponible.
Pas de réponse à votre problème dans le manuel du Nokia 6610 ? N'hésitez pas a poser votre question sur notre site. Notre communauté de plus de 500.000 membres vous aidera !
Extrait du manuel du 6610 :
Voici un extrait du manuel du Nokia 6610 que vous pouvez télécharger gratuitement :
Manuel d'utilisation 9354846 Édition 3 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, Nokia 6610 CORPORATION, déclarons sous notre seule responsabilité la conformité du produit NHL-4U aux dispositions de la directive européenne 1999/5/CE.
La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante http://www.Nokia 6610.com/phones/declaration_of_conformity/.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia 6610 est interdite.
Nokia 6610, Nokia 6610 Connecting People, Xpress-on et Pop-Port sont des marques commerciales ou des marques déposées de Nokia 6610 Corporation.
Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Par conséquent, Nokia 6610 se réserve le droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis.
Nokia 6610 ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect.
À l'exception des lois obligatoires applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document.
Nokia 6610 se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis.
Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, contactez votre revendeur Nokia 6610 le plus proche.
Il peut être dangereux voire illégal de ne pas respecter ces règles.
Des informations détaillées sont fournies plus loin dans ce manuel.
Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT N'utilisez pas de téléphone portatif lorsque vous êtes au volant d'une voiture.
INTERFÉRENCES Tous les téléphones sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir une incidence sur leurs performances.
MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS Suivez tous les règlements ou instructions.
Éteignez votre téléphone à proximité des équipements médicaux.
MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS Les téléphones sans fil peuvent provoquer des interférences dans les avions.
MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE N'utilisez pas votre téléphone dans une station-essence, ni à proximité de carburant ou de produits chimiques.
12 MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS N'utilisez pas votre téléphone dans des endroits où sont utilisés des explosifs.
Veuillez examiner attentivement les restrictions et suivre les règlements ou les instructions.
UTILISATION CORRECTE N'utilisez votre téléphone que dans la position normale prévue.
PERSONNEL HABILITÉ L'installation et la réparation de votre équipement téléphonique doivent être effectuées uniquement par le personnel habilité.
ACCESSOIRES ET BATTERIES N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés.
CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS Lorsque vous connectez votre téléphone à un autre appareil, veuillez consulter le manuel d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions relatives à la sécurité.
COPIES DE SAUVEGARDE N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde de toutes les données importantes.
ÉMISSION DES APPELS Assurez-vous que le téléphone est sous tension et qu'il se trouve dans une zone de service.
Entrez le numéro de téléphone, y compris l'indicatif, puis appuyez sur 36POURVOTRESÉCURITÉ 13Copyright © 2003 Nokia.
APPELS D'URGENCE Assurez-vous que le téléphone est sous tension et qu'il se trouve dans une zone de service.
pour terminer un appel, quitter un menu, etc.) pour effacer l'écran.
■ Services réseau Le téléphone sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les réseaux EGSM 900, GSM 1800 et GSM 1900.
La fonction tri-bande n'est pas disponible sur tous les réseaux.
Renseignez-vous auprès de votre prestataire de services local pour savoir si vous pouvez vous abonner à cette fonctionnalité et l'utiliser.
Un certain nombre de fonctions spécifiées dans ce manuel sont appelées "services réseau".
Il s'agit de fonctions spéciales disponibles auprès des opérateurs de téléphonie mobile.
Avant de pouvoir bénéficier de ces services, vous devez vous abonner à la ou aux fonction(s) demandée(s) auprès de votre prestataire et vous procurer les instructions nécessaires à leur utilisation.
Remarque : Certains réseaux ne prennent pas en charge tous les caractères et/ou services spécifiques à une langue.
14 ■ À propos des accessoires Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de l'utiliser avec cet appareil.
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une alimentation à partir des chargeurs ACP-12, ACP-8, ACP-7 et LCH-9.
Attention : Utilisez uniquement des batteries, des chargeurs et des accessoires agréés par le constructeur du téléphone et conçus pour ce modèle de téléphone spécifique.
L'utilisation d'appareils d'un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie s'appliquant au téléphone et peut présenter des risques.
Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur.
Lorsque vous débranchez un accessoire, déconnectez-le par la fiche et non par le cordon.
Informations générales ■ Codes d'accès • Code de sécurité (5 à 10 chiffres) : Fourni avec le téléphone, il sert à protéger celui-ci contre toute utilisation à votre insu.
Changez-le et gardez le nouveau code secret en lieu sûr, séparé de votre téléphone.
Pour changer le code et configurer le téléphone pour qu'il le demande, voir Paramètres de sécurité, page 96.
• Codes PIN et PIN2 (4 à 8 chiffres) : Le code PIN (Personal Identification Number) est le numéro d'identification personnel qui protège votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée.
Configurez le téléphone pour qu'il demande le code PIN à chaque mise sous tension (voir Paramètres de sécurité, page 96).
Ce code, éventuellement fourni avec la carte SIM, est nécessaire pour accéder à certaines fonctions, comme les compteurs d'unités téléphoniques.
Si vous saisissez un code PIN incorrect trois fois de suite, le téléphone risque d'afficher Carte SIM bloquée et de vous demander d'entrer le code PUK.
Vous pouvez obtenir ce code auprès de votre prestataire de services.
• Codes PUK et PUK2 (8 chiffres) : Le code PUK (Personal Unblocking Key) est la clé personnelle de déblocage nécessaire pour changer un code PIN bloqué.
16 Si ces codes ne sont pas fournis avec la carte SIM, demandez-les à votre prestataire de services.
• Mot de passe de limitation (4 chiffres) : Ce mot de passe est nécessaire pour accéder à l'option Limitation des appels (voir Paramètres de sécurité, page 96).
Vous pouvez obtenir ce mot de passe auprès de votre prestataire de services.
Présentation des fonctions du téléphone Le téléphone Nokia 6610 offre de nombreuses fonctions très pratiques pour la vie de tous les jours, notamment l'agenda, l'horloge, le réveil, la calculatrice et bien d'autres.
Il existe toute une gamme de façades Nokia Xpress-onTM en couleurs.
■ Service de messagerie multimédia (MMS) Ce téléphone a la capacité d'envoyer des messages multimédias composés de texte et d'image, et de recevoir des messages contenant du texte, de l'image et du son.
Vous pouvez enregistrer les images et les sonneries pour personnaliser votre téléphone.
■ Son polyphonique (MIDI) Un son polyphonique est constitué de plusieurs composants sonores joués simultanément, donnant l'effet d'une mélodie réelle diffusée par un haut-parleur.
Les sons polyphoniques servent pour les sonneries et pour la signalisation des messages.
Votre téléphone propose les sonorités de plus de 40 instruments, mais quatre seulement peuvent être joués simultanément pour composer les sons polyphoniques.
Le téléphone prend en charge le format SP-MIDI (Scalable Polyphonic MIDI).
Vous pouvez recevoir des sonneries polyphoniques via le service multimédia (voir Lire un message multimédia et y répondre, page 73), ou les télécharger via le menu Galerie (voir Galerie (Menu 7), page 102) ou avec le logiciel PC Suite (voir PC Suite, page 136).
18 ■ GPRS (General Packet Radio Service) Le GPRS (service général de radiocommunication en mode paquet) est une technologie permettant l'utilisation des téléphones mobiles pour émettre et recevoir des données via un réseau IP (Internet Protocol).
C'est une porteuse de données permettant l'accès sans fil aux réseaux de données comme Internet.
Les services WAP, les messageries SMS et MMS, le téléchargement d'applications JavaTM et l'accès à un PC à distance (par exemple, Internet et e-mail) utilisent le GPRS.
Notez que votre téléphone peut gérer trois connexions GPRS simultanément.
Vous pouvez, par exemple, parcourir des pages WAP, recevoir des messages multimédias et utiliser une connexion distante à un PC simultanément.
Pour pouvoir utiliser la technologie GPRS • Pour connaître la disponibilité de ce service et les modalités d'abonnement, renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services.
• Enregistrez les paramètres GPRS pour chacune des applications utilisant cette technologie.
Voir Configurer le téléphone pour un service WAP, page 122, Paramètres de messages, page 78, et GPRS, page 119.
Tarifs pour le GPRS et les applications l'utilisant Pour des informations plus détaillées sur la tarification, renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services.
■ Haut-parleur Le haut-parleur vous permet d'utiliser le téléphone en mode mains libres, même lors d'un appel en conférence, et aussi d'écouter la radio.
■ Applications MIDP JavaTM Votre téléphone supporte la technologie Java et contient quelques applications et jeux en Java, spécialement conçus pour les téléphones mobiles.
Vous pouvez également télécharger d'autres applications ou jeux sur le téléphone.
■ Radio stéréo Votre téléphone est équipé d'une radio stéréo intégrée.
Vous pouvez écouter la radio avec un kit oreillette ou via le haut-parleur.
■ Paramètres du service OTA (Over The Air) Pour que vous puissiez utiliser les services WAP, MMS, GPRS et autres services sans fil, votre téléphone doit être configuré de manière appropriée.
Vous pouvez obtenir les paramètres directement par message OTA, puis les enregistrer simplement dans le téléphone.
Pour connaître la disponibilité de ces paramètres, contactez votre opérateur réseau, votre prestataire de services ou le revendeur Nokia agréé le plus proche.
20 ■ Mémoire partagée La mémoire partagée peut être utilisée par les fonctions suivantes de votre téléphone : répertoire, messages texte et multimédias, images et sonneries de la galerie, agenda, notes de tâches à faire ainsi que jeux et applications Java.
L'utilisation de l'une de ces fonctions peut réduire l'espace disponible dans la mémoire partagée pour les autres fonctions qui s'en servent.
Cela est particulièrement vrai dans le cas d'une utilisation intensive de l'une des fonctions (bien que certaines fonctions disposent d'une quantité réservée de mémoire en plus de l'espace qu'elles utilisent dans la mémoire partagée).
Par exemple, pour l'enregistrement de nombreuses images, d'applications Java (etc.), l'ensemble de la mémoire partagée est nécessaire, et le téléphone peut afficher un message indiquant que la mémoire partagée est pleine.
Dans ce cas, effacez certaines informations ou entrées enregistrées dans la mémoire partagée.
Si vous appuyez brièvement sur cette touche lorsque le clavier est verrouillé, l'écran du téléphone s'éclaire pendant 15 secondes environ.
Touches de volume Pour régler le volume de l'écouteur, du kit oreillette et du haut-parleur.
Touches de défilement dans 4 directions , , et Utilisez ces touches pour faire défiler les noms, les numéros de téléphone, les menus ou les paramètres.
Touches de sélection et Les fonctions de ces touches varient suivant le libellé affiché au-dessus de celles-ci, par exemple Menu et Noms en mode veille.
En mode veille, affiche le dernier numéro de téléphone appelé.
Connecteur Pop-PortTM pour kits oreillette et pour le câble de données par exemple 3.
■ Mode veille Lorsque le téléphone est prêt à l'emploi et qu'aucun caractère n'est saisi à l'écran, il est en mode veille.
Indique le réseau cellulaire actuellement utilisé par le téléphone.
Indique la puissance du signal du réseau cellulaire à l'endroit où vous vous trouvez.
Plus la barre est haute, plus le niveau de charge de la batterie est élevé.
Économiseur d'écran Pour économiser l'énergie, le téléphone active automatiquement en mode veille cet écran représentant une horloge numérique.
L'économiseur d'écran est activé au bout d'un certain délai d'inactivité du téléphone, c'est-à-dire quand aucune fonction n'est utilisée.
Appuyez sur n'importe quelle touche pour désactiver l'économiseur d'écran.
Notez que si vous n'avez pas réglé l'heure, 00:00 est affiché.
24 Fond d'écran Vous pouvez paramétrer le téléphone pour qu'un fond d'écran s'affiche en mode veille.
Principaux témoins en mode veille Vous avez reçu un ou plusieurs messages texte ou image.
Le téléphone ne sonne pas à l'arrivée d'un appel ou d'un message texte lorsque la Signalisation des appels est définie sur Désactiver et la Signalisation des messages sur Pas de tonalité.
Lorsqu'une connexion GPRS est établie, ce témoin est affiché dans le coin supérieur gauche de l'écran.
Voir GPRS, page 119, et Navigation dans un service WAP, page 127.
La connexion GPRS est interrompue (en garde) par exemple lorsqu'il y a un appel entrant ou sortant durant une connexion GPRS distante.
Ce témoin est affiché dans le coin supérieur droit de l'écran.
Tous vos appels sont renvoyés vers un autre numéro (Renvoi de tous les appels vocaux).
Si vous avez deux lignes téléphoniques, le témoin de renvoi est pour la première ligne et pour la seconde.
ou Si vous disposez de deux lignes téléphoniques, le témoin indique la ligne sélectionnée.
, , ou Un kit oreillette, un accessoire mains libres, un kit à induction ou un support musical est connecté au téléphone.
Pour que le téléphone affiche l'heure et la date en mode veille, voir Horloge, page 86 et Date, page 86.
26 ■ Kit oreillette Connectez le kit oreillette stéréo HDS-3 ou HDB-4 au connecteur Pop-Port de votre téléphone comme indiqué sur le schéma.
Vous pouvez porter le kit oreillette stéréo HDS-3 comme illustré ci-contre par exemple.
Prise en main ■ Installer la carte SIM et la batterie • Gardez les micros cartes SIM hors de portée des enfants.
• La carte SIM et ses contacts pouvant être facilement endommagés par des éraflures ou des torsions, manipulez-la avec précaution lors de son insertion ou de son retrait.
• Avant d'installer la carte SIM, vérifiez que le téléphone est éteint et retirez la batterie.
Pour enlever la façade arrière du téléphone : Au dos du téléphone, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la façade arrière (1) et retirez cette dernière du téléphone (2).
Retirez la batterie en soulevant son extrémité grâce aux griffes d'accrochage (3).
Pour libérer l'étui de la carte SIM, faites-le glisser vers l'arrière (4), puis ouvrez-le (5).
Vérifiez qu'elle est insérée correctement et que ses connecteurs dorés sont orientés vers le bas.
Pour replacer la façade arrière : Placez d'abord le sommet de la façade arrière sur le loquet de verrouillage en haut du téléphone (10).
Placez la façade arrière en face des loquets de verrouillage latéraux du téléphone et appuyez pour qu'elle s'enclenche (11).
Branchez la fiche du chargeur à la borne femelle située sur la base du téléphone.
Le texte En charge s'affiche brièvement si le téléphone est allumé.
Si la batterie est complètement vide, quelques minutes peuvent s'écouler avant que le témoin de charge s'affiche à l'écran et avant que vous puissiez effectuer des appels.
Vous pouvez utiliser votre téléphone lorsque le chargeur y est connecté.
Le temps de charge dépend du chargeur et de la batterie utilisés.
Par exemple, en mode veille il faut jusqu'à 1 heure et 30 minutes pour charger une batterie BLD-3 avec un chargeur ACP-12.
■ Allumer et éteindre le téléphone Pressez et maintenez la touche marche/arrêt appuyée.
Si le téléphone affiche Insérez carte SIM alors que la carte SIM est correctement insérée, ou bien Carte SIM non supportée, contactez votre opérateur réseau ou votre prestataire de services.
Votre téléphone ne prend pas en charge les cartes SIM 5 volts.
• Si le téléphone vous demande le code PIN, saisissez-le (**** s'affiche à l'écran) et appuyez sur Valider.
Voir aussi Demande du code PIN à la section Paramètres de sécurité, page 96, et Codes d'accès, page 15.
• Si le téléphone vous demande le code de sécurité, saisissez-le (***** s'affiche à l'écran) et appuyez sur Valider.
Attention : Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
32 CONSEILS POUR UN BON FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL : Votre téléphone est muni d'une antenne intégrée.


