MonsieurManuel.com

200 000 notices à télécharger
Plus de 1 million de téléchargements
Service 100% GRATUIT

Inscrivez vous !
Se déconnecter Vous êtes connecté - mon compte 
› Téléphonie › Téléphones mobiles › Nokia › Nokia 6310
Nokia 6310

Nokia 6310

Chez Priceminister : 149 €

Constructeur : Nokia

Voir le site du constructeur »

Nous mettons à disposition 1 manuel PDF à télécharger pour le Nokia 6310.

Cliquez-ici

La notice d'utilisation pour le Nokia 6310 est disponible en Français (format PDF).

Besoin de la notice du Nokia 6310, d'une assistance, de conseils d'utilisations et d'entretien alors n'hésitez pas a télécharger gratuitement la notice d'utilisation du Nokia 6310 (Téléphones mobiles). Une documentation en Français est disponible.

N'hésitez pas a profiter de notre communauté de 75 membres pour le Nokia 6310 en posant votre question ou en expliquant votre problème à notre communauté. Vous serez averti par email dès qu'un membre aura répondu à votre problème sur le Nokia 6310.

Manuel du Nokia 6310

Télécharger le PDF

Nokia 6310

Chez Priceminister : 149 €

Nokia 6310

Poser une question

Voir le manuel en ligne

Nokia 6310

Extrait du manuel du 6310 :

Voici un extrait du manuel du Nokia 6310 que vous pouvez télécharger gratuitement :


Le manuel d’utilisation sous forme électronique a été mis en circulation conformément au “Termes et conditions des manuels d’utilisation Nokia 6310 7 juin 1998” (“Nokia 6310 User’s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”.) Manuel d’utilisation 9353583 Édition 1 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, Nokia 6310 CORPORATION, déclarons sous notre seule responsabilité la conformité du produit NPE-4 aux dispositions de la directive européenne 1999/5/CE.

La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse : http://www.Nokia 6310.com/phones/declaration_of_conformity/.

La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia 6310 est interdite.

Nokia 6310 et Nokia 6310 Connecting People sont des marques déposées de Nokia 6310 Corporation.

Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.

Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.

Par conséquent, Nokia 6310 se réserve le droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis.

Nokia 6310 ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect.

À l'exception des lois obligatoires applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document.

Nokia se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis.

Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, contactez votre revendeur Nokia le plus proche.

POURVOTRESÉCURITÉ 9 POURVOTRESÉCURITÉ POUR VOTRE SÉCURITÉ Veuillez lire ces instructions simples.

Il peut être dangereux voire illégal de ne pas respecter ces règles.

Des informations détaillées sont fournies plus loin dans ce manuel.

Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.

LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT N'utilisez pas de téléphone portatif lorsque vous êtes au volant d'une voiture.

INTERFÉRENCES Tous les téléphones sans fil peuvent recevoir des interférences qui risquent d'avoir une incidence sur leurs performances.

MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS Suivez tous les règlements ou toutes les instructions.

Eteignez votre téléphone à proximité des équipements médicaux.

MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS Les téléphones sans fil peuvent provoquer des interférences dans les avions.

MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE N'utilisez pas votre téléphone dans une station-essence, ni à proximité de carburants ou de produits chimiques.

MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS N'utilisez pas votre téléphone dans des endroits où sont utilisés des explosifs.

Veuillez examiner attentivement les restrictions et suivre les règlements ou les instructions.

POURVOTRESÉCURITÉ 10 UTILISATION CORRECTE N'utilisez votre téléphone que dans la position normale.

UTILISATION DU PERSONNEL HABILITÉ L'installation et la réparation de votre équipement téléphonique doivent être effectuées uniquement par le personnel habilité.

ACCESSOIRES ET BATTERIES N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés.

COPIES DE SAUVEGARDE N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde de toutes les données importantes.

CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS Lorsque vous connectez votre téléphone à un autre appareil, veuillez consulter le manuel d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions relatives à la sécurité.

ÉMISSION DES APPELS Assurez-vous que le téléphone est sous tension et dans une zone de service.

Entrez le numéro de téléphone, y compris l'indicatif, puis appuyez sur.

APPELS D’URGENCE Assurez-vous que le téléphone est sous tension et dans une zone de service.

terminer un appel, quitter un menu, etc.) pour effacer l'écran.

POURVOTRESÉCURITÉ 11 POURVOTRESÉCURITÉ s Services réseau Le téléphone sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les réseaux EGSM 900 et GSM 1800.

La fonction bi-bande n'est pas disponible sur tous les réseaux.

Renseignez-vous auprès de votre prestataire de service local pour savoir si vous pouvez vous abonner à cette fonctionnalité et l'utiliser.

Un certain nombre de fonctions spécifiées dans ce manuel sont appelées "services réseau".

Il s'agit de fonctions spéciales disponibles auprès des opérateurs de téléphonie mobile.

Avant de pouvoir bénéficier de ces services, vous devez vous abonner à la ou aux fonction(s) demandée(s) auprès de votre prestataire et vous procurer les instructions nécessaires à leur utilisation.

Remarque : Certains réseaux ne prennent pas en charge tous les caractères et/ou services spécifiques à une langue.

Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de l'utiliser avec cet appareil.

Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une alimentation à partir des chargeurs ACP-7, ACP-8, ACP-9 et LCH-9.

Attention : Utilisez uniquement des batteries, des chargeurs et des accessoires agréés par le constructeur du téléphone et conçus pour ce modèle de téléphone spécifique.

L'utilisation d'appareils d'un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie s'appliquant au téléphone et peut revêtir un caractère dangereux.

Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur.

Lorsque vous débranchez un accessoire, déconnectez-le par la fiche et non par le cordon.

Informationsgénérales 12 Informations générales s Étiquettes dans le coffret de vente Ces étiquettes contiennent des informations importantes pour les services d'après-vente et d'assistance aux clients.

Collez l'étiquette sur la Carte d'invitation au Club Nokia fournie dans l'emballage.

s Codes d'accès • Code de sécurité (5 chiffres) : Fourni avec le téléphone, il sert à protéger celui-ci contre toute utilisation à votre insu.

Changez-le dans le menu Paramètres (voir Paramètres de sécurité, page 67).

Gardez le nouveau code secret, en lieu sûr, séparé de votre téléphone.

Configurez le téléphone pour qu'il demande ce code (voir Paramètres de sécurité, page 67).

• Code PIN (4 à 8 chiffres) : Le code PIN (Personal Identification Number) est le numéro d'identification personnel qui protège votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée.

Configurez le téléphone pour qu'il demande le code PIN à chaque mise sous tension (voir Paramètres de sécurité, page 67).

• Code PIN2 (4 à 8 chiffres) : Ce code, éventuellement fourni avec la carte SIM, est nécessaire pour accéder à certaines fonctions, comme les compteurs d'unités téléphoniques.

Informationsgénérales 13 Informationsgénérales • Codes PUK et PUK2 (8 chiffres) : Le code PUK (Personal Unblocking Key) est la clé personnelle de déblocage nécessaire pour changer un code PIN bloqué.

Si ces codes ne sont pas fournis avec la carte SIM, demandez-les à votre prestataire de service.

• Mot de passe de limitation : Ce mot de passe est nécessaire pour accéder au Service de limitation d’appels (voir Paramètres de sécurité, page 67).

• Code portefeuille (4 à 10 chiffres) : Le code portefeuille est nécessaire pour accéder aux services portefeuille.

• PIN module : Le PIN module est requis pour accéder aux informations du module de sécurité.

Il est fourni avec la carte SIM lorsque celle-ci contient un module de sécurité.

• PIN signature : Le PIN de signature est nécessaire pour la signature numérique.

Il est fourni avec la carte SIM lorsque celle-ci contient un module de sécurité.

Présentationdesfonctionsdutéléphone 14 Présentation des fonctions du téléphone Le téléphone Nokia 6310 fournit de nombreuses fonctions très pratiques pour la vie de tous les jours, notamment l'horloge, le réveil, le compte à rebours, les jeux, la calculatrice, l'agenda et bien d'autres.

s Bluetooth Bluetooth est un système permettant des connexions sans fil entre appareils électroniques dans un rayon de 10 mètres.

La connexion Bluetooth peut être utilisée pour l'envoi des cartes de visite, des notes d'agenda et des fax, ou pour connecter sans câble des accessoires compatibles Bluetooth.

s GPRS (General Packet Radio Service) GPRS, service général de radiocommunication par paquets, est une technologie permettant l'utilisation des téléphones mobiles pour émettre et recevoir des données via le réseau cellulaire.

C'est une porteuse de données permettant l'accès sans fil aux réseaux de données comme Internet.

Les services WAP, la messagerie SMS et l'accès distant GPRS (par exemple, Internet et e-mail) sont des applications qui utilisent GPRS.

Pour pouvoir utiliser la technologie GPRS • Vous devez vous abonner au service GPRS.

Pour connaître la disponibilité de ce service et les modalités d'abonnement, renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de service.

• Vous devez enregistrer les paramètres GPRS pour les applications utilisant cette technologie.

Présentationdesfonctionsdutéléphone 15 Présentationdesfonctionsdutéléphone Voir Configurer le téléphone pour un service WAP, page 87.

Voir Paramètres modem GPRS, page 66, et Communication fax et données, page 102.

Tarifs pour GPRS et les applications l’utilisant La connexion GPRS active ainsi que les applications utilisant cette technologie, par exemple les services WAP, l'envoi ou la réception de données ou de messages SMS, sont payantes.

Pour des informations plus détaillées sur la tarification, renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de service.

s HSCSD (High Speed Circuit Switched Data) Le téléphone vous permet d'utiliser les services GSM de transmission de données à grande vitesse.

Vous pouvez utiliser cette fonctionnalité lorsque votre téléphone est relié à un ordinateur par connexion infrarouge, par câble ou via Bluetooth et que des pilotes de modem prenant en charge les logiciels de données à grande vitesse sont installés sur votre ordinateur et sélectionnés comme modem actif.

Pour connaître la disponibilité de ces services et les modalités d'abonnement, renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de service.

Présentationdesfonctionsdutéléphone 16 s WAP (Wireless Application Protocol) Grâce au protocole WAP, vous pouvez accéder à divers services (banque, actualités, bulletins météo et horaires d'avion).

Ces services sont spécialement conçus pour les téléphones mobiles et sont gérés par des prestataires de services WAP.

Pour connaître la disponibilité des services WAP et leurs tarifs, contactez votre opérateur réseau et/ou le prestataire du service de votre choix.

Les prestataires de services vous donneront également des instructions sur le mode d'emploi de leurs services.

s Fonctionnalités vocales Votre téléphone vous propose les fonctionnalités vocales suivantes : • Numérotation vocale - Pour établir un appel à partir d'un identificateur vocal (voir Reconnaissance vocale, page 40).

• Commandes vocales - Pour activer certaine fonctions du téléphone regroupées dans le menu Commandes vocales (voir Commandes vocales, page 81).

• Mémo vocal - Pour enregistrer des messages vocaux (voir Mémo vocal, page 80).

Votre téléphone s Touches et connecteurs 1.Touche marche/arrêt, Allume et éteint le téléphone.

En appuyant brièvement sur cette touche, lorsque vous vous trouvez dans le répertoire ou dans les fonctions de menu ou que le clavier est verrouillé, vous éclairez l'écran du téléphone pendant environ 15 secondes.

2.Touches de volume La touche supérieure augmente le volume de l'écouteur (et du kit oreillette) et la touche inférieure le diminue.

3.Touches de sélection, et Les fonctions de ces touches varient suivant le libellé affiché au- dessus de celles-ci, par exemple Menu et Noms en mode veille.

4.Touches de défilement, et Utilisez ces touches pour faire défiler les noms, les numéros de téléphone, les menus ou les paramètres.

En mode veille, affiche le dernier numéro de téléphone appelé.

En maintenant la touche enfoncée, vous appelez votre boîte vocale.

1 - Connecteur chargeur 2 - Connecteur kit oreillette et données 3 - Port infrarouge (IR) 4 - Touche marche/arrêt s Mode veille Lorsque le téléphone est prêt à l'emploi et qu'aucun caractère n'est saisi à l'écran, il est en mode veille.

En mode veille, les touches de sélection indiquent Menu et Noms.

xxxx Indique le réseau cellulaire actuellement utilisé par le téléphone.

Indique la puissance du signal du réseau cellulaire à l'endroit où vous vous trouvez.

Votretéléphone 19 Votretéléphone Le témoin de puissance du signal est remplacé par lorsque la connexion GPRS est définie comme Permanente.

Plus la barre est haute, plus le niveau de charge de la batterie est élevé.

Autres principaux témoins en mode veille : Vous avez reçu un ou plusieurs messages texte ou image.

Le téléphone ne sonne pas à l'arrivée d'un appel ou d'un message texte lorsque la Signalisation des appels est définie sur Désactivé et la Signalisation des messages, sur Pas de tonalité.

Une connexion modem GPRS est établie (voir Paramètres modem GPRS, page 66).

Le témoin est remplacé par lorsqu'un appel entrant ou sortant se produit durant une connexion modem GPRS.

Votretéléphone 20 Tous vos appels sont renvoyés vers un autre numéro (Renvoi de tous les appels voix).

Si vous avez deux lignes téléphoniques, le témoin de renvoi est pour la première ligne et pour la seconde.

Les appels sont restreints à un groupe limité (service réseau).

Lorsque le témoin clignote, une connexion Bluetooth est en cours d'établissement.

Prise en main s Installer la carte SIM et la batterie • Gardez les micros cartes SIM hors de portée des enfants.

• La carte SIM et ses contacts pouvant être facilement endommagés par des éraflures ou des torsions, manipulez-la avec précaution lors de son insertion ou de son retrait.

• Avant d'installer la carte SIM, vérifiez que le téléphone est éteint, puis retirez la batterie.

Libérez la carte SIM en faisant glisser la fixation de la carte vers l'extérieur.

Vérifiez que la carte est insérée correctement et que ses connecteurs dorés sont orientés vers le bas.

Faites glisser la fixation de la carte au-dessus de celle-ci pour maintenir la carte en place (5).

Placez la batterie à l'arrière du téléphone (6) et faites-la glisser dans le boîtier du téléphone jusqu'à ce qu'elle s'enclenche (7).

Branchez la fiche du chargeur à la prise située sur la base du téléphone.

Le texte Encharge s'affiche brièvement si le téléphone est allumé.

Si la batterie est complètement vide, quelques minutes peuvent s'écouler avant que le témoin de charge s'affiche à l'écran et que vous puissiez effectuer des appels.

Vous pouvez utiliser votre téléphone lorsque le chargeur y est connecté.

Le temps de charge dépend du chargeur et de la batterie utilisés.

Par exemple, environ 2 heures et 45 minutes sont nécessaires pour charger une batterie BPS-2 avec un chargeur ACP-8.

s Allumer et éteindre le téléphone Maintenez la touche marche/arrêt enfoncée.

Si le téléphone affiche Insérer SIM alors que la carte SIM est correctement insérée, contactez votre opérateur réseau ou votre prestataire de service.

Votre téléphone ne prend pas en charge les cartes SIM 5 volts.

• Si le téléphone vous demande le code PIN, saisissez-le (**** s'affiche à l'écran) et appuyez sur Valider.

Voir aussi Demande du code PIN à la section Paramètres de sécurité, page 67, et Codes d'accès, page 12.

Priseenmain 24 • Si le téléphone vous demande le code de sécurité, saisissez-le (***** s'affiche à l'écran) et appuyez sur Valider.

Attention :Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.

CONSEILS POUR UN BON FONCTIONNEMENT : Votre téléphone est muni d'une antenne intégrée.

Comme pour tout appareil de transmission par fréquences radioélectriques, ne touchez pas inutilement l'antenne lorsque le téléphone est sous tension.

Tout contact avec l'antenne altère la qualité de la communication et risque de faire fonctionner le téléphone à une puissance plus élevée que nécessaire.

Évitez de toucher l'antenne pendant un appel pour optimiser ses performances ainsi que la durée de communication du téléphone.

Priseenmain 25 Priseenmain s Verrouillage du clavier Le verrouillage du clavier empêche l'activation accidentelle des touches, par exemple lorsque votre téléphone est dans votre poche ou votre sac.

• Verrouiller le clavier En mode veille, appuyez sur Menu, puis sur dans la seconde et demie qui suit.

Lorsque le clavier est verrouillé, est affiché en haut de l'écran.

• Déverrouiller le clavier Appuyez sur Activer, puis sur dans la seconde et demie qui suit.

• Quand le clavier est verrouillé Pour répondre à un appel, appuyez sur.

Durant l'appel, les touches du téléphone fonctionnent normalement.

Lorsque vous terminez l'appel, ou si vous le rejetez, le clavier est à nouveau automatiquement verrouillé.

Remarque : Lorsque le verrouillage du clavier est activé, il peut être possible d'émettre des appels au numéro d'urgence programmé dans votre téléphone (par exemple, 911, 112 ou tout autre numéro d'urgence officiel).

Recherche par marque

Sélectionnez une marque
  • Chargement...
Sélectionnez un produit
  • Veuillez choisir une marque...
Rechercher

Rechercher par catégorie

  • Auto & Moto
  • Electroménager
  • Informatique
  • Jeux vidéo & Consoles de jeu
  • Maison, Bricolage & Jardin
  • Musique
  • Photo & Vidéo
  • Soin du corps & Santé
  • Sport
  • Téléphonie
  • TV, Hifi & Son

Accueil | A Propos

Top Manuels

  • Nokia N8 
  • Nokia C5-03 
  • Nokia E71 
  • Nokia C3 
  • Nokia C7 
  • Nokia E7 
  • Nokia 2720 Fold 
  • Nokia 5800... 
  • Nokia N95 
  • Nokia E5 

Constructeurs

  • Alcatel 
  • Acer 
  • BlackBerry 
  • BenQ 
  • HTC 
  • LG 
  • Motorola 
  • Nokia 
  • Plantronics 
  • Pantech 
  • Sony 
  • Sony Ericsson 
  • Spv 
  • Samsung 
  • Siemens 

Les derniers produits

  • Nokia Asha 302 
  • Nokia X2-02 
  • Nokia Asha 200 
  • Nokia Lumia 800 
  • Nokia Lumia 710 
  • Nokia Asha 303 
  • Nokia Asha 300 
  • Nokia Asha 201 
  • Nokia 603 
  • Nokia 701 
Copyright eCookie - 2012 Tous droits réservés Règles de confidentialité