
Nokia 6233
Constructeur : Nokia
Voir le site du constructeur »
Nous mettons à disposition 1 manuel PDF à télécharger pour le Nokia 6233.
La notice d'utilisation pour le Nokia 6233 est disponible en Français (format PDF).
Questions / Réponses 6233 :
Mettre la langue des SMS en thailandais
Peut on le transformer pour revoir les sms en thaillandais Lire la suite
Compatibilité avec Mercedes CLS
Bonjour à tous,
Je possède une Mercedes CLS de 2004. Peut-on me dire si le Nokia 6233 est compatible et comment dois-je faire ?
Merci d'avance. Lire la suitePrix d'un mobile
Bonjour, Quel est le prix du Nokia 6233 ? merci Lire la suite
- Voir toutes les questions & réponses »
Extrait du manuel du 6233 :
Voici un extrait du manuel du Nokia 6233 que vous pouvez télécharger gratuitement :
Manuel d'utilisation du Nokia 6233 6233 9245034 Édition 1 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, Nokia 6233 CORPORATION, déclarons sous notre seule responsabilité la conformité du produit RM-145 aux dispositions de la directive européenne 1999/5/CE.
La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante http://www.Nokia 6233.com/phones/declaration_of_conformity/.
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d'une croix signifie que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie au sein de l'Union européenne.
Cette mesure s'applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire marqué de ce symbole.
Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia 6233 sont interdits.
Nokia 6233, Visual Radio, Nokia 6233 Connecting People et Pop-Port sont des marques commerciales ou des marques déposées de Nokia 6233 Corporation.
Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
Comprend le logiciel de cryptographie ou de protocole de sécurité RSA BSAFE de RSA Security.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider.
Additional information including that relating to promotional, internal and commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC.
Ce produit est sous licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pour tout usage strictement personnel et non commercial en relation avec les informations codées conformément à la norme vidéo MPEG-4 par un consommateur agissant pour un usage strictement personnel et en dehors de toute activité commerciale et (ii) pour un usage en relation avec la norme vidéo MPEG-4 accordée par un fournisseur de vidéo autorisé.
Aucune licence expresse ou tacite n'est accordée pour un autre usage.
Vous pouvez obtenir des informations complémentaires, notamment celles relatives aux usages promotionnels, internes et commerciaux auprès de MPEG LA, LLC.
Par conséquent, Nokia 6233 se réserve le droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis.
Nokia 6233 ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect.
À l'exception des lois obligatoires applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document.
Nokia 6233 se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis.
Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, contactez votre revendeur Nokia le plus proche.
Ce produit comporte des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la réglementation en vigueur en matière d'exportation aux États- Unis et en dehors.
Il peut être dangereux, voire illégal de ne pas les respecter.
Lisez le manuel d'utilisation complet pour de plus amples informations.
MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉ Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT Respectez toutes les réglementations locales.
Gardez toujours les mains libres lorsque vous êtes au volant d'une voiture.
Votre préoccupation première pendant la conduite doit être la sécurité sur la route.
INTERFÉRENCES Tous les téléphones sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir une incidence sur leurs performances.
MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS Respectez toutes les restrictions.
MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS Respectez toutes les restrictions.
Les appareils sans fil peuvent provoquer des interférences dans les avions.
MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE N'utilisez pas le téléphone dans une station-essence, ni à proximité de carburants ou de produits chimiques.
MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS Respectez toutes les restrictions.
N'utilisez pas votre téléphone dans des endroits où sont utilisés des explosifs.
UTILISATION CORRECTE N'utilisez l'appareil que dans sa position normale, comme indiqué dans la documentation relative au produit.
PERSONNEL HABILITÉ Seul le personnel qualifié est habilité à installer ou réparer ce produit.
ACCESSOIRES ET BATTERIES N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés.
COPIES DE SAUVEGARDE N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde ou de conserver un enregistrement écrit de toutes les informations importantes contenues dans votre téléphone.
CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS En cas de connexion à un autre appareil, consultez le manuel d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions relatives à la sécurité.
APPELS D'URGENCE Assurez-vous que le téléphone est sous tension et dans une zone de service.
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche de fin pour effacer l'écran et revenir à l'écran de départ.
Entrez le numéro d'urgence, puis appuyez sur la touche d'appel.
N'interrompez pas l'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation.
■ À propos de votre appareil L'appareil sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les réseaux EGSM 900, GSM 1800 et 1900 et les réseaux WCDMA2100.
Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations sur les réseaux.
Lorsque vous utilisez les fonctions de cet appareil, veuillez vous conformer à la législation en vigueur et agir dans le respect du droit à la vie privée et des droits reconnus aux tiers.
Lorsque vous prenez et utilisez des photos ou des clips vidéo, respectez toutes les réglementations, les usages locaux, ainsi que la vie privée et les droits légitimes des tiers.
Attention : Pour l'utilisation des fonctions autres que le réveil, l'appareil doit être sous tension.
Ne mettez pas votre appareil sous tension lorsque l'utilisation des appareils sans fil risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
■ Services réseau Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous devez disposer des services fournis par un opérateur de téléphonie mobile.
De nombreuses fonctions de cet appareil dépendent des fonctions sur le réseau de téléphonie mobile utilisé.
Ces services réseau ne seront pas forcément disponibles sur tous les réseaux ou vous devrez peut-être passer des accords spécifiques avec votre prestataire de services pour pouvoir utiliser les services réseau.
Votre prestataire de services devra peut-être vous fournir des instructions supplémentaires pour permettre l'utilisation de ces services et indiquer les coûts correspondants.
Certains réseaux peuvent présenter des restrictions qui affecteront la manière dont vous utiliserez les services réseau.
Par exemple, certains réseaux ne prennent pas en charge tous les caractères et services spécifiques à une langue.
Votre prestataire de services peut avoir demandé la désactivation ou la non-activation de certaines fonctions sur votre appareil.
Si tel est le cas, elles n'apparaîtront pas dans le menu de votre appareil.
Votre appareil peut également avoir été spécifiquement configuré.
Cette configuration peut consister en une modification des intitulés des menus, de l'ordre des menus ou des icônes.
Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations.
Cet appareil prend en charge les protocoles WAP 2.0 (HTTP et SSL) utilisant les protocoles TCP/IP.
Certaines des fonctionnalités dont il dispose, telles que la messagerie multimédia (MMS), la navigation, l'application de messagerie électronique, la messagerie instantanée, la gestion des contacts améliorée par la fonction "présence", la synchronisation à distance et le téléchargement de contenu via un navigateur ou par MMS, requièrent une prise en charge par le réseau de ces technologies.
■ Mémoire partagée Les fonctions suivantes de cet appareil peuvent partager de la mémoire : la galerie, les contacts, les messages texte, les messages multimédia, les messages instantanés, les e-mails, l'agenda, les notes A faire, les jeux et applications JavaTM et l'application note.
L'utilisation d'une ou de plusieurs de ces fonctions peut réduire la mémoire disponible pour les autres fonctions qui partagent la mémoire.
Par exemple, l'enregistrement d'un grand nombre d'applications Java peut utiliser toute la mémoire disponible.
Votre appareil peut afficher un message indiquant que la mémoire est pleine lorsque vous essayez d'utiliser une fonction de mémoire partagée.
Dans ce cas, supprimez certaines des informations ou entrées stockées dans les 15Copyright © 2006 Nokia.
Pour certaines fonctions, telles que les messages texte, une certaine quantité de mémoire peut être spécialement allouée en plus de la mémoire partagée avec d'autres fonctions.
■ Accessoires Quelques règles pratiques concernant le fonctionnement des accessoires.
• Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire, tirez sur la fiche et non sur le cordon.
• Vérifiez régulièrement l'installation des accessoires intégrés à votre véhicule ainsi que leur bon fonctionnement.
• L'installation des accessoires de véhicule complexes doit être effectuée uniquement par du personnel habilité.
Informations générales ■ Codes d'accès Code de sécurité Le code de sécurité (5 à 10 chiffres) vous permet de protéger votre téléphone contre toute utilisation à votre insu.
Pour changer le code et configurer le téléphone pour qu'il le demande, voir Sécurité, p.
Si vous saisissez un code de sécurité incorrect cinq fois de suite, le téléphone ignore toute nouvelle tentative de saisie.
Codes PIN Le code PIN (Personal Identification Number) et le code UPIN (Universal Personal Identification Number) (4 à 8 chiffres) vous permettent de protéger votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée.
Configurez le téléphone pour qu'il demande le code PIN à chaque mise sous tension.
Le code PIN2 (4 à 8 chiffres), éventuellement fourni avec la carte SIM, est demandé pour certaines fonctions.
Le PIN module est requis pour accéder aux informations du module de sécurité.
Il est fourni avec la carte SIM lorsque celle-ci contient un module de sécurité.
Le code PIN de signature est requis pour la signature numérique.
Il est fourni avec la carte SIM lorsque celle-ci contient un module de sécurité.
Codes PUK Les codes PUK (personal unblocking key) et UPUK (universal personal unblocking key) (8 chiffres) sont indispensables pour modifier un code PIN bloqué et un code UPIN, respectivement.
Si ces codes ne sont pas fournis avec la carte SIM, demandez-les à votre prestataire de services.
Mot de passe de limitation Ce mot de passe (4 chiffres) est requis pour accéder au service Limitation des appels.
Vous pouvez obtenir ce mot de passe auprès de votre prestataire de services.
Si vous saisissez un code de limitation incorrect trois fois de suite, le mot de passe est bloqué.
Contactez votre prestataire de services ou votre opérateur réseau.
■ Service d'envoi des paramètres de configuration Avant de pouvoir utiliser la messagerie multimédia, les services de messagerie instantanée et de présence, le chat vocal (Push-To-Talk), l'application de messagerie électronique, la synchronisation, la transmission en continu et le navigateur, vous devez définir les paramètres de configuration appropriés sur votre téléphone.
Vous pouvez obtenir ces paramètres directement sous la forme d'un message de configuration, qu'il vous suffit d'enregistrer sur votre téléphone.
Pour plus d'informations sur la disponibilité de ces paramètres, contactez votre opérateur réseau, votre prestataire de services ou le revendeur Nokia agréé le plus proche.
Lorsque vous recevez les paramètres par message de configuration, si ceux-ci ne sont pas enregistrés et activés automatiquement dans votre téléphone, le message Paramètres de configuration reçus s'affiche à l'écran.
Pour enregistrer les paramètres reçus, sélectionnez Afficher > Enreg..
Si le message Entrez PIN pour ces paramètres : s'affiche sur le téléphone, entrez le code PIN requis et sélectionnez OK.
Pour vous procurer le code PIN, contactez le prestataire de services qui vous a fourni les paramètres.
Si aucun paramètre n'est enregistré, ces paramètres sont enregistrés et définis comme paramètres de configuration par défaut.
Sinon, le téléphone affiche Activer les paramètres de configuration enregistrés? Pour enregistrer les paramètres reçus, sélectionnez Afficher > Rejeter.
■ Télécharger des contenus et des applications Vous avez la possibilité de télécharger sur le téléphone des contenus tels que des thèmes, des sonneries et des clips vidéo (service réseau).
Sélectionnez la fonction de téléchargement (par exemple, dans la Galerie).
Pour savoir comment utiliser la fonction de téléchargement, consultez la description du menu correspondant.
Pour connaître la disponibilité des différents services et leurs tarifs, contactez votre prestataire de services.
Important : N'utilisez que des services sûrs, offrant une sécurité et une protection appropriées contre les logiciels nuisibles.
■ Informations de support et de contact Nokia Consultez la page www.nokia.com/support ou votre site web local Nokia pour obtenir la dernière version de ce guide, des informations complémentaires, des éléments à télécharger et des services liés à votre produit Nokia.
Sur le site web, vous trouverez des informations sur l'utilisation des produits et des services Nokia.
Si vous souhaitez contacter le service client, vérifiez la liste des centres de contact Nokia locaux à l'adresse www.nokia.com/customerservice.
Pour les services de maintenance, vérifiez quel est le centre de maintenance Nokia le plus proche de chez vous à l'adresse www.nokia.com/repair.
Prise en main ■ Installer la carte SIM et la batterie Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le chargeur avant de retirer la batterie.
Pour en savoir plus sur la disponibilité et l'utilisation des services de la carte SIM, contactez le fournisseur de votre carte SIM.
Il peut s'agir de votre prestataire de services, de votre opérateur réseau ou d'un autre vendeur.
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une batterie BP-6M.
La carte SIM et ses contacts pouvant être facilement endommagés par des éraflures ou des torsions, manipulez-la avec précaution lors de son insertion ou de son retrait.
Au dos du téléphone, faites glisser la façade arrière (1) pour la retirer du téléphone (2).
Pour retirer la batterie, soulevez son extrémité comme illustré ci-contre (3).
Pour libérer l'étui de la carte SIM, tirez doucement sur son loquet, puis ouvrez-le (4).
Vérifiez qu'elle est insérée correctement et que ses connecteurs dorés sont orientés vers le bas.
Refermez l'étui de la carte SIM (6) et appuyez dessus jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
■ Installer une carte mémoire Des sonneries, des thèmes, des sons et des graphiques sont préchargés sur la carte microSD livrée avec votre téléphone.
Si vous effacez, rechargez ou remplacez cette carte, ces fonctionnalités peuvent ne plus fonctionner correctement.
Avec cet appareil, utilisez uniquement des cartes microSD compatibles.
Les autres cartes mémoire, comme les cartes MMC de taille réduite, ne peuvent pas être insérées dans le logement de carte mémoire et ne sont donc pas compatibles avec cet appareil.
L'utilisation d'une carte mémoire incompatible risque d'endommager la carte mémoire ainsi que l'appareil, et les données enregistrées sur la carte incompatible pourraient être altérées.
Utilisez uniquement des cartes microSD agréées par Nokia pour cet appareil.
Nokia utilise les normes approuvées en ce qui concerne les cartes mémoire, mais les autres marques ne fonctionneront pas forcément toutes correctement ou ne seront pas forcément toutes compatibles avec cet appareil.
Vous pouvez augmenter la capacité mémoire de la Galerie à l'aide d'une carte mémoire.
Vous pouvez insérer ou changer une carte mémoire sans éteindre le téléphone.
Important : Ne retirez pas la carte mémoire pendant une opération, lorsque l'accès à celle-ci est en cours.
En retirant la carte pendant une opération, vous risquez d'endommager l'appareil et la carte mémoire, de même que les données stockées sur celle-ci.
Pour insérer la carte mémoire, ouvrez le logement de carte comme illustré ci-contre (1).
Vérifiez qu'elle est bien enclenchée et que ses connecteurs dorés sont orientés vers le haut.
Vous pouvez utiliser la carte mémoire pour enregistrer vos fichiers multimédia, tels que les clips vidéo, les fichiers audio et les images, dans la Galerie.
Pour formater la carte mémoire, voir Formater une carte mémoire p.
■ Charger la batterie Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de l'utiliser avec cet appareil.
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec un chargeur AC-4, AC-1, AC-3 ou DC-4.
Attention : N'utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires agréés par Nokia pour ce modèle particulier.
L'utilisation d'appareils d'un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie et peut présenter un caractère dangereux.
Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur.
Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire, tirez sur la fiche et non sur le cordon.
Branchez la fiche du chargeur dans l'adaptateur pour chargeur CA-44 (non livré avec ce téléphone) et la fiche de l'adaptateur dans le connecteur situé à la base du téléphone.
Si la batterie est complètement déchargée, il peut s'écouler quelques minutes avant que le témoin de charge ne s'affiche ou avant que vous puissiez effectuer un appel.



