
Nokia 6210
Constructeur : Nokia
Voir le site du constructeur »
Nous mettons à disposition 1 manuel PDF à télécharger pour le Nokia 6210.
La notice d'utilisation pour le Nokia 6210 est disponible en Français (format PDF).
Besoin de la notice du Nokia 6210, d'une assistance, de conseils d'utilisations et d'entretien alors n'hésitez pas a télécharger gratuitement la notice d'utilisation du Nokia 6210 (Téléphones mobiles). Une documentation en Français est disponible.
N'hésitez pas a profiter de notre communauté de 47 membres pour le Nokia 6210 en posant votre question ou en expliquant votre problème à notre communauté. Vous serez averti par email dès qu'un membre aura répondu à votre problème sur le Nokia 6210.
Extrait du manuel du 6210 :
Voici un extrait du manuel du Nokia 6210 que vous pouvez télécharger gratuitement :
Le manuel d’utilisation sous forme électronique a été mis en circulation conformément au “Termes et conditions des manuels d’utilisation Nokia 6210 7 juin 1998” (“Nokia 6210 User’s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”.) Manuel d’utilisation 9352415 Edition 2 Copyright © Nokia 6210 Mobile Phones 2000.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia 6210 est interdite.
Nokia 6210 et Nokia 6210 Connecting People sont des marques déposées de Nokia 6210 Corporation.
Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Par conséquent, Nokia 6210 se réserve le droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis.
Nokia 6210 ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect.
A l'exception des lois obligatoires applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document.
Nokia 6210 se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis.
La disponibilité de certains produits spéciaux peut varier selon la zone géographique.
Pour vous renseigner, veuillez consulter le fournisseur Nokia le plus proche.
Présentation Présentation ✁ Présentation Nous vous félicitons pour l'achat de ce téléphone Nokia ! Ces pages vous donnent quelques conseils pratiques sur la façon d'utiliser votre téléphone.
Des informations plus détaillées vous sont données tout au long de ce manuel.
s Composer votre premier appel Avant de composer votre premier appel, voir dans la rubrique Prise en main page 22 comment • Insérer la carte SIM • Installer et charger la batterie • Allumer votre téléphone 1.
Entrez l'indicatif régional et le numéro de téléphone et appuyez sur.
s Fonctions d’appel Appeler Entrez l'indicatif régional et le numéro de téléphone et appuyez sur.
Régler le volume de l'écouteur Appuyez sur les touches de volume, sur le côté du téléphone.
Recomposer le dernier numéro Appuyez sur en mode veille pour accéder à la liste des derniers numéros appelés.
Déplacez- vous à l'aide des touches et jusqu'au numéro voulu et appuyez sur.
Si le numéro de votre boîte vocale vous est demandé, saisissez-le et appuyez sur Valider.
Appeler à l'aide d'un identificateur vocal Vous devez d'abord ajouter un identificateur vocal au numéro (voir Numérotation vocale page 40).
Maintenez enfoncée la touche Noms et prononcez l'identificateur local pour effectuer l'appel.
s Fonctions du répertoire Enregistrement rapide Entrez le numéro de téléphone et appuyez sur Choix.
Sélectionnez Enregistrer et saisissez le nom, puis appuyez sur Valider.
Recherche rapide En mode veille, appuyez sur , saisissez l'initiale du nom, puis faites défiler avec ou jusqu'au nom voulu.
Présentation Présentation ✁ s Utiliser les menus Accéder à un menu Appuyez sur Menu.
A l'aide de ou de , sélectionnez la fonction voulue, puis appuyez sur Entrer.
Quitter un menu Appuyez sur pour quitter une fonction du menu sans changer ses paramètres et retourner en mode veille.
s Autres fonctions importantes Verrouillage/déverrouillage du clavier Appuyez sur Menu, puis sur (dans les 2 secondes qui suivent).
Quitter rapidement Appuyez sur pour quitter toute fonction en cours et retourner en mode veille.
Pourvotresécurité 13 Pourvotresécurité Pour votre sécurité Veuillez lire ces instructions simples.
Il peut être dangereux voire illégal de ne pas respecter ces règles.
Des informations détaillées sont fournies plus loin dans ce manuel.
LA SECURITE ROUTIERE AVANT TOUT N'utilisez pas de téléphone lorsque vous êtes au volant d'une voiture ; garez votre véhicule avant d'utiliser le téléphone.
INTERFERENCES Tous les téléphones sans fil peuvent recevoir des interférences qui risquent d'avoir une incidence sur leurs performances.
MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS Suivez tous les règlements ou toutes les instructions.
Eteignez votre téléphone à proximité des équipements médicaux.
MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS Les téléphones sans fil peuvent provoquer des interférences.
MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE N'utilisez pas votre téléphone dans une station-essence, ni à proximité de carburants ou de produits chimiques.
MISE HORS TENSION A PROXIMITE DE MATIERES EXPLOSIVES N'utilisez pas votre téléphone dans des endroits où sont utilisés des explosifs.
Veuillez examiner attentivement les restrictions et suivre les règlements ou les instructions.
Pourvotresécurité 14 UTILISATION CORRECTE N'utilisez votre téléphone que dans la position normale (contre l'oreille).
UTILISATION DU PERSONNEL HABILITE L'installation et la réparation du téléphone doivent être effectuées uniquement par le personnel habilité.
ACCESSOIRES ET BATTERIES N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés.
CONNEXION A D’AUTRES APPAREILS Lorsque vous connectez votre téléphone à un autre appareil, veuillez consulter le manuel d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions relatives à la sécurité.
N'oubliez pas d'effectuer des copies de sauvegarde de toutes les données importantes.
EMISSION DES APPELS Assurez-vous que le téléphone est sous tension et dans une zone de service.
Entrez le numéro de téléphone, y compris l'indicatif, puis appuyez sur.
APPELS D’URGENCE Assurez-vous que le téléphone est sous tension et dans une zone de service.
terminer un appel, sortir d'un menu, etc.) pour effacer l'écran.
PRECAUTIONS RELATIVES AUX RAYONS INFRAROUGES Ne dirigez pas les rayons infrarouges vers les yeux d'une personne ou veillez à ce qu'ils ne soient pas en interférence avec d'autres appareils émettant des rayons infrarouges.
Informationsgénérales 15 Informationsgénérales Informations générales Ce chapitre vous donne des informations globales sur votre téléphone Nokia et sur ce manuel.
s Etiquettes dans le coffret de vente Ces étiquettes contiennent des informations importantes concernant le service d'assistance et d'aide aux clients.
Placez l'étiquette avec les termes "ITEM" et "IMEI" sur la Carte d'invitation au Club Nokia fournie dans l'emballage.
s Code de sécurité Le réglage usine du code de sécurité est 12345.
Pour empêcher l'utilisation du téléphone à votre insu, changez ce code dans le menu Paramètres (voir Niveau de sécurité (Menu 4-6-5) page 83 et Changement des codes d'accès (Menu 4-6-6) page 84).
Gardez le code secret et en lieu sûr, séparé de votre téléphone.
s Services réseau Le téléphone sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les réseaux GSM 900, GSM 1800 et EGSM 900.
Renseignez-vous auprès de votre prestataire local pour savoir si vous pouvez vous abonner à cette fonctionnalité.
Informationsgénérales 16 Un certain nombre de fonctions spécifiées dans ce manuel sont appelées "services réseau".
Il s'agit de fonctions spéciales disponibles auprès des prestataires de service téléphonique sans fil.
Avant de pouvoir bénéficier de ces services, vous devez vous abonner à la ou aux fonction(s) demandée(s) auprès du prestataire le plus proche et vous procurer les instructions nécessaires à leur utilisation.
s Accessoires Les batteries rechargeables suivantes sont agréées par le fabricant pour votre téléphone : batteries Li- Ion BLS-2N et BLS-4, batteries NiMH BMS-2S et BMS-2V et batterie Li-Polymer BPS-1.
Cet appareil est conçu pour être alimenté avec les chargeurs ACP-7, ACP-8, ACP-9 et LCH-9.
Tout autre utilisation annule toute homologation accordée à cet appareil et peut revêtir un caractère dangereux.
Attention ! Utilisez uniquement des batteries, des chargeurs et des accessoires agréés par le constructeur du téléphone et conçus pour ce modèle de téléphone spécifique.
L'utilisation d'appareils d'un autre type annule toute autorisation ou garantie s'appliquant au téléphone et peut revêtir un caractère dangereux.
Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur.
Lorsque vous débranchez un accessoire, déconnectez-le par la fiche et non par le cordon.
s Conventions typographiques utilisées dans ce manuel Les textes affichés sur l'écran du téléphone apparaissent en italique, par exemple Appel.
Les textes relatifs aux touches de sélection sont imprimés en caractères gras, par exemple Répondre.
Les textes des touches de sélection sont indiqués seuls, sans les symboles des touches.
Dans ce manuel, les touches à presser sont représentées par des icônes telles que et.
Votre téléphone Votre téléphone est équipé des touches présentées ci-après.
En appuyant brièvement sur cette touche, en mode veille ou lors d'un appel, vous affichez la liste des modes.
En appuyant brièvement sur cette touche, lorsque vous vous trouvez dans le répertoire ou dans les fonctions de menu, vous allumez l'éclairage de l'écran du téléphone pendant 15 secondes.
Touches de sélection : Chacune de ces touches effectue la fonction indiquée à l'écran, immédiatement au-dessus de celle-ci, par exemple Entrer ou Valider.
Touches de défilement : Utilisez ces touches pour faire défiler les noms, les numéros de téléphone, les menus ou les options de menu.
Votretéléphone 18 s Les témoins d'affichage Des témoins et des icônes vous informent sur la fonction du téléphone en cours d'utilisation.
Mode veille Les témoins décrits ci-dessous sont affichés quand le téléphone est prêt à être utilisé, sans que l'utilisateur ait saisi de caractères.
xxxxxxx Indique le réseau cellulaire utilisé par le téléphone.
Indique la puissance du signal du réseau cellulaire à l'endroit où vous vous trouvez.
Connecteurs pour équipements externes Termine ou rejette un appel.
En maintenant la touche enfoncée, vous appelez votre boîte vocale.
Touches de volume : La touche supérieure augmente le vol- ume de l'écouteur et la touche inférieure le diminue.
Votretéléphone 19 Votretéléphone Indique le niveau de charge de la batterie.
Plus la barre est haute, plus le niveau de charge de la batterie est élevé.
Liste des témoins importants en mode veille En plus des trois témoins ci-dessus, une ou plusieurs des icônes suivantes peuvent être affichées sur le téléphone lorsque celui-ci est en mode veille : Indique que vous avez reçu un ou plusieurs messages, texte ou image.
Indique que tous vos appels sont restreints à un groupe limité (service réseau).
Votretéléphone 20 Les touches de sélection Deux touches de sélection sont situées sous l'écran : Les fonctions de ces touches varient suivant le libellé affiché au-dessus de celles-ci.
Par exemple, lorsque le texte Menu est indiqué au-dessus de , en pressant cette touche vous entrez dans les fonctions de menu.
De manière similaire, en pressant la touche située sous le texte Noms, vous accédez aux fonctions du répertoire.
En maintenant la touche Noms enfoncée, vous activez la numérotation vocale.
Dans ce manuel, les touches de sélection sont identifiées par le libellé pertinent, imprimé en caractère gras.
s Verrouillage du clavier Le verrouillage du clavier empêche l'activation accidentelle des touches (par exemple lorsque votre téléphone est dans votre poche ou votre sac).
Votretéléphone 21 Votretéléphone Pour verrouiller le clavier : En mode veille, appuyez sur Menu, puis sur dans les deux secondes qui suivent.
Lorsque le clavier est verrouillé, le symbole est affiché en haut de l'écran.
Pour déverrouiller le clavier : Appuyez sur Activer, puis sur.
Quand le clavier est verrouillé : Pour répondre à un appel, appuyez sur.
Remarque : Lorsque le verrouillage du clavier est activé, il peut être possible d'émettre des appels au numéro d'urgence programmé dans votre téléphone (par exemple, 112 ou tout autre numéro d'urgence officiel).
Prise en main s Installer la carte SIM • Gardez les micros cartes SIM hors de portée des enfants.
• La carte SIM et ses contacts pouvant être facilement endommagés par des éraflures ou des torsions, manipulez-la avec précaution lors de son insertion ou de son retrait.
• Avant d'installer la carte SIM, vérifiez que le téléphone est éteint et retirez la batterie.
Au dos du téléphone, pressez le bouton de déverrouillage (1.).
Relâchez la fixation de la carte SIM en la faisant glisser vers la droite.
Insérez la carte SIM en veillant à ce que le coin biseauté se trouve en bas à droite et la zone de contact dorée vers le bas.
Faites glisser la fixation de la carte vers la gauche pour maintenir cette dernière en place.
Placez la batterie à l'arrière du téléphone et faites-la glisser dans le boîtier du téléphone jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Branchez la fiche du chargeur à la borne femelle située sur la base du téléphone.
Le texte En charge s'affiche brièvement si le téléphone est allumé.
Vous pouvez utiliser votre téléphone durant la charge de la batterie.
Si la batterie est complètement vide, quelques minutes peuvent s'écouler avant que le témoin de charge s'affiche à l'écran et que vous puissiez effectuer des appels.
Le temps de charge dépend du chargeur et de la batterie utilisés.
Par exemple, environ 2 heures sont nécessaires pour charger une batterie BLS-2N avec un chargeur ACP-8.
La batterie est entièrement chargée lorsque le défilement du témoin de batterie cesse et que le texte Batterie chargée s'affiche brièvement (si le téléphone est allumé).
Si le texte Défaut de charge est affiché, il signale que le chargement a été interrompu.
Attendez un moment, déconnectez le chargeur, rebranchez-le et réessayez.
Pour plus d'informations, voir Informations sur la batterie page 109.
Priseenmain 25 Priseenmain s Allumer et éteindre le téléphone Maintenez la touche enfoncée pendant une seconde.
Si le téléphone demande le code PIN : Le code PIN est généralement fourni avec la carte SIM.
• Saisissez le code PIN (**** s'affiche à l'écran) et appuyez sur Valider.
Si le téléphone demande le code de sécurité : • Saisissez le code de sécurité (**** s'affiche à l'écran) et appuyez sur Valider.
Attention ! Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
Priseenmain 26 Remarque : Votre téléphone est muni d'une antenne.
Comme pour tout appareil de transmission par fréquences radioélectriques, ne touchez pas inutilement l'antenne lorsque le téléphone est sous tension.
Tout contact avec l'antenne altère la qualité de la communication et risque de faire fonctionner le téléphone à une fréquence plus élevée que nécessaire.
Evitez de toucher l'antenne pendant un appel pour optimiser sa performance ainsi que la durée de communication du téléphone.
Pour modifier un numéro à l'écran, appuyez sur pour déplacer le curseur vers la droite ou sur pour le déplacer vers la gauche.
Appuyez sur Effacer pour supprimer le caractère à gauche du curseur.
Appuyez sur pour mettre fin à l'appel (ou pour annuler la tentative d'appel).
Position normale : Tenez votre téléphone comme tout autre téléphone.
Remarque : Quand vous utilisez le téléphone avec le kit d'installation véhicule CARK-91, vous pouvez basculer du mode mains libres au mode privé en débranchant le combiné externe HSU-1.
Pour revenir en mode mains libres, appuyez d'abord sur Choix puis rebranchez le combiné dans les 5 secondes qui suivent.
Appuyez deux fois sur pour l'indicatif international (le caractère + remplace le code d'accès international).
Saisissez l'indicatif du pays, celui de la région sans le 0, puis le numéro de téléphone.
Fonctionsd’appel 28 Composer un appel à l'aide du répertoire 1.
Recomposer le dernier numéro Les dix derniers numéros composés, y compris les tentatives d'appel, sont gardés en mémoire par le téléphone.
En mode veille, appuyez une fois sur pour accéder à la liste des derniers numéros composés.


