Nokia 6136

Nokia 6136

Chez Amazon.fr : 21.05 €

Constructeur : Nokia

Voir le site du constructeur »

Nous mettons à disposition 1 manuel à télécharger pour le Nokia 6136.


La notice d'utilisation pour le Nokia 6136 est disponible en Français.

Nokia 6136
Nokia - Find It CP338 - Snake Strap

Taschenband CP-338 (Find it - Snake Strap) pour Nokia 2600 2610 2650 5200 5300 XP 2600; 2610; 2650; 5200;...

Chez Amazon.fr : 21.05 €

  • Nokia N95
  • Nokia E71
  • Nokia N97 mini

Manuel du Nokia 6136

Télécharger le PDF

Nokia 6136

Chez Amazon.fr : 21.05 €

Nokia 6136

Voir le manuel en ligne

Nokia 6136

Questions / Réponses 6136 :

  • Message d'accueil

    Bonjour

    Je viens de passer plusieurs heures sur le manuel, je ne vois nulle part comment il faut procéder pour enregistrer le message d'accueil, j'ai l'impression d'avoir tout essayer. Ce serait bien si vous pouviez me donner la marche... Lire la suite

  • Voir toutes les questions & réponses »

Extrait du manuel du 6136 :

Voici un extrait du manuel du Nokia 6136 que vous pouvez télécharger gratuitement :


Manuel d'utilisation du Nokia 6136 6136 9252771 Édition 1 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente, Nokia 6136 CORPORATION déclare que l'appareil RM-199 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.

La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante : http://www.Nokia 6136.com/phones/declaration_of_conformity/.

Le symbole de la poubelle barrée d’une croix signifie que ce produit doit faire l’objet d’une collecte sélective en fin de vie au sein de l'Union européenne.

Cette mesure s’applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire marqué de ce symbole.

Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif.

Pour plus d'informations, consultez l'"éco- déclaration" correspondant au produit ou les informations spécifiques à votre pays sur www.Nokia 6136.com.

La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia 6136 sont interdits.

Nokia 6136, Visual Radio, Nokia 6136 Connecting People, Xpress-on, XpressPrint et Pop-Port sont des marques commerciales ou des marques déposées de Nokia 6136 Corporation.

Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.

Comprend le logiciel de cryptographie ou de protocole de sécurité RSA BSAFE de RSA Security.

This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider.

Additional information including that relating to promotional, internal and commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC.

0434 Ce produit est sous licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pour tout usage strictement personnel et non commercial en relation avec les informations codées conformément à la norme vidéo MPEG-4 par un consommateur agissant pour un usage strictement personnel et en dehors de toute activité commerciale et (ii) pour un usage en relation avec la norme vidéo MPEG-4 accordée par un fournisseur de vidéo autorisé.

Aucune licence expresse ou tacite n'est accordée pour un autre usage.

Vous pouvez obtenir des informations complémentaires, notamment celles relatives aux usages promotionnels, internes et commerciaux auprès de MPEG LA, LLC.

Par conséquent, Nokia 6136 se réserve le droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis.

Cet appareil est conforme à la directive 2002/95/EC sur les restrictions d'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.

Nokia 6136 ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect.

À l'exception des lois obligatoires applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document.

Nokia se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis.

Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, contactez votre revendeur Nokia le plus proche.

Ce produit comporte des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la réglementation en vigueur en matière d’exportation aux États-Unis et en dehors.

Il peut être dangereux, voire illégal de ne pas les respecter.

Lisez le manuel d'utilisation complet pour de plus amples informations.

MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉ Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.

LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT Respectez toutes les réglementations locales.

Gardez toujours les mains libres lorsque vous êtes au volant d'une voiture.

Votre préoccupation première pendant la conduite doit être la sécurité sur la route.

INTERFÉRENCES Tous les téléphones sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir une incidence sur leurs performances.

MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS Suivez la réglementation ou les règles en vigueur.

MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS Respectez toutes les restrictions.

Les appareils sans fil peuvent provoquer des interférences dans les avions.

MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE N'utilisez pas le téléphone dans une station-essence, ni à proximité de carburants ou de produits chimiques.

MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS Respectez toutes les restrictions.

N'utilisez pas votre téléphone dans des endroits où sont utilisés des explosifs.

UTILISATION CORRECTE N'utilisez l'appareil que dans sa position normale, comme indiqué dans la documentation relative au produit.

PERSONNEL HABILITÉ Seul le personnel qualifié est habilité à installer ou réparer ce produit.

P o u r v o t r e s é c u r i t é 7 ACCESSOIRES ET BATTERIES N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés.

COPIES DE SAUVEGARDE N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde ou de conserver un enregistrement écrit de toutes les informations importantes.

CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS En cas de connexion à un autre appareil, consultez le manuel d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions relatives à la sécurité.

APPELS D'URGENCE Assurez-vous que le téléphone est sous tension et dans une zone de service.

Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche de fin pour effacer l'écran et revenir à l'écran de départ.

Entrez le numéro d'urgence, puis appuyez sur la touche d'appel.

N'interrompez pas l'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation.

A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.

Les kits oreillettes suivants ont été agréés par Nokia pour ce terminal particulier Kit oreilette HS-23.

Pour avoir plus d'informations sur les kits oreillettes compatibles avec ce terminal, merci de consulter le site web suivant : www.nokia.fr.

■ À propos de votre appareil L'appareil sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les réseaux EGSM 850, 900, 1800 et 1900.

Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations sur les réseaux.

Lors de l'utilisation des fonctions de cet appareil, veuillez vous conformer à la législation en vigueur et agir dans le respect du droit à la vie privée et des droits reconnus aux tiers.

P o u r v o t r e s é c u r i t é 8 Lorsque vous prenez et utilisez des photos ou des clips vidéo, respectez toutes les réglementations, les usages locaux, ainsi que la vie privée et les droits légitimes des tiers.

Attention : Pour l'utilisation des fonctions autres que le réveil, le téléphone doit être sous tension.

Ne mettez pas votre appareil sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.

■ Services réseau Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous devez disposer des services fournis par un opérateur de téléphonie mobile.

De nombreuses fonctions de cet appareil dépendent des fonctions sur le réseau de téléphonie mobile utilisé.

Ces services réseau ne seront pas forcément disponibles sur tous les réseaux ou vous devrez peut-être passer des accords spécifiques avec votre prestataire de services pour pouvoir utiliser les services réseau.

Votre prestataire de services devra peut-être vous fournir des instructions supplémentaires pour permettre l'utilisation de ces services et indiquer les coûts correspondants.

Certains réseaux peuvent présenter des restrictions qui affecteront la manière dont vous utiliserez les services réseau.

Par exemple, certains réseaux ne prennent pas en charge tous les caractères et services spécifiques à une langue.

Votre prestataire de services peut avoir demandé la désactivation ou la non- activation de certaines fonctions sur votre appareil.

Si tel est le cas, elles n'apparaîtront pas dans le menu de votre appareil.

Votre appareil peut également avoir été spécifiquement configuré.

Cette configuration peut consister en une modification des intitulés des menus, de l'ordre des menus ou des icônes.

Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations.

Cet appareil prend en charge les protocoles WAP 2.0 (HTTP et SSL) utilisant les protocoles TCP/IP.

Certaines des fonctionnalités dont il dispose, telles que le service de messagerie multimédia (MMS), la navigation, l'application de messagerie électronique, la messagerie instantanée, la synchronisation à distance et le téléchargement de contenu via un navigateur ou par MMS, requièrent une prise en charge par le réseau de ces technologies.

■ Mémoire partagée Les fonctions suivantes de cet appareil peuvent partager de la mémoire : la Galerie, les contacts, les messages texte, les messages multimédia, les messages instantanés, les e-mails, l'agenda, les notes À faire et les jeux et applications JavaTM.

L'utilisation d'une ou de plusieurs de ces fonctions peut réduire la P o u r v o t r e s é c u r i t é 9 mémoire disponible pour les autres fonctions qui partagent la mémoire.

Par exemple, l'enregistrement d'un grand nombre d'applications Javapeut utiliser toute la mémoire disponible.

Votre appareil peut afficher un message indiquant que la mémoire est pleine lorsque vous essayez d'utiliser une fonction de mémoire partagée.

Dans ce cas, supprimez certaines des informations ou entrées stockées dans les fonctions de mémoire partagée avant de continuer.

Pour certaines fonctions, telles que les messages texte, une certaine quantité de mémoire peut être spécialement allouée en plus de la mémoire partagée avec d'autres fonctions.

■ Accessoires Quelques règles pratiques concernant le fonctionnement des accessoires : • Gardez tous les accessoires hors de portée des enfants.

• Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire, tirez sur la fiche et non sur le cordon.

• Vérifiez régulièrement l’installation des accessoires intégrés à votre véhicule ainsi que leur bon fonctionnement.

• L’installation des accessoires de véhicule complexes doit être effectuée uniquement par du personnel habilité.

Informations générales Félicitations pour l'achat de ce téléphone mobile Nokia.

Il comprend d'autres fonctions telles que l'agenda, l'horloge, le réveil, la radio, le lecteur audio et l'appareil photo intégré.

■ Codes d'accès Code de sécurité Le code de sécurité (5 à 10 chiffres) vous permet de protéger votre téléphone contre toute utilisation à votre insu.

Pour changer le code et configurer le téléphone pour qu'il le demande, voir Sécurité, p.

Si vous saisissez un code de sécurité incorrect cinq fois de suite, le téléphone ignore toute nouvelle tentative de saisie.

Codes PIN Les codes PIN (personal identification number) et UPIN (universal personal identification number) (quatre à huit chiffres) servent à protéger votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée.

Pour configurer le téléphone pour qu'il le demande, voir Sécurité p.

Le code PIN2 (quatre à huit chiffres), éventuellement fourni avec la carte SIM, est demandé pour certaines fonctions.

Le PIN module est requis pour accéder aux informations du module de sécurité.

Il est fourni avec la carte SIM lorsque celle-ci contient un module de sécurité.

Le code PIN de signature est requis pour la signature numérique.

Il est fourni avec la carte SIM lorsque celle- ci contient un module de sécurité.

I n f o r m a t i o n s g é n é r a l e s 11 Codes PUK Les codes PUK (personal unblocking key) et UPUK (universal personal unblocking key) (huit chiffres) sont indispensables pour modifier un code PIN bloqué et un code UPIN, respectivement.

Si ces codes ne sont pas fournis avec la carte SIM, demandez-les à votre prestataire de services.

Mot de passe d'interdiction d'appels Ce mot de passe d'interdiction d'appels (quatre chiffres) est requis pour accéder au service Limitation des appels.

Vous pouvez obtenir ce mot de passe auprès de votre prestataire de services.

Si vous saisissez un mot de passe d'interdiction d'appels incorrect trois fois de suite, le mot de passe est bloqué.

Pour obtenir de l'aide, contactez votre prestataire de services.

■ Informations de support et de contact Nokia Consultez la page www.nokia.com/support pour obtenir la dernière version de ce guide, des informations complémentaires, des éléments à télécharger et des services liés à votre produit Nokia.

Sur le site web, vous trouverez des informations sur l'utilisation des produits et des services Nokia.

Si vous souhaitez contacter le service client, vérifiez la liste des centres de contact Nokia locaux à l'adresse www.nokia.com/customerservice.

Pour les services de maintenance, vérifiez quel est le centre de maintenance Nokia le plus proche de chez vous à l'adresse www.nokia.com/repair.

■ Solutions d'accessibilité Nokia s'est engagé à faciliter l'utilisation des téléphones mobiles pour toutes les personnes, y compris les personnes handicapées.

Pour plus d'informations, visitez le site web Nokia à l'adresse www.nokiaaccessibility.com.

I n f o r m a t i o n s g é n é r a l e s 12 ■ Protection par copyright La protection des droits d'auteur peut empêcher la copie, la modification ou le transfert d'images, de sonneries et de tout autre contenu.

■ Service d'envoi des paramètres de configuration Pour pouvoir utiliser certains services réseau comme les services Internet pour mobiles, la messagerie multimédia ou la synchronisation du serveur Internet distant, vous devez définir les paramètres de configuration appropriés sur votre téléphone.

Vous pouvez obtenir les paramètres directement, sous la forme d'un message de configuration.

Après avoir reçu les paramètres, vous devez les enregistrer sur votre téléphone.

Votre prestataire de services peut vous fournir le code PIN requis pour l'enregistrement de ces paramètres.

Pour plus d'informations sur la disponibilité des paramètres, contactez votre prestataire de services.

Pour enregistrer les paramètres, sélectionnez Afficher > Enreg..

Si le message Entrez PIN pour ces paramètres: s'affiche sur le téléphone, entrez le code PIN requis et sélectionnez OK.

Pour vous procurer le code PIN, contactez le prestataire de services qui vous a fourni les paramètres.

Si aucun paramètre n'est enregistré dans le téléphone, les paramètres reçus sont enregistrés et définis comme paramètres de configuration par défaut.

Sinon, le téléphone affiche Activer les paramètres de configuration enregistrés? Pour enregistrer les paramètres reçus, sélectionnez Afficher > Rejeter.

■ Télécharger des contenus et des applications Vous avez la possibilité de télécharger sur le téléphone des contenus tels que des thèmes, des sonneries et des clips vidéo (service réseau).

Sélectionnez la fonction de téléchargement (par exemple, dans le menu I n f o r m a t i o n s g é n é r a l e s 13 Galerie).

Pour savoir comment utiliser la fonction de téléchargement, consultez la description du menu correspondant.

Vous pouvez également télécharger des mises à jour logicielles de votre téléphone (service réseau).

Pour connaître la disponibilité des différents services et leurs tarifs, contactez votre prestataire de services.

Important : N'utilisez que des services sûrs, offrant une sécurité et une protection appropriées contre les logiciels nuisibles.

Prise en main ■ Installer la carte SIM et la batterie Conservez toutes les cartes SIM hors de portée des enfants.

Pour en savoir plus sur la disponibilité et l'utilisation des services de la carte SIM, contactez le fournisseur de votre carte SIM.

Il peut s'agir de votre prestataire de services, de votre opérateur réseau ou d'un autre fournisseur.

Avant d'installer la carte SIM et de retirer la batterie, mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le chargeur.

La carte SIM et ses contacts pouvant être facilement endommagés par des éraflures ou des torsions, manipulez-la avec précaution lors de son insertion ou de son retrait.

Avant d'enlever la façade, mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le chargeur et tout autre matériel.

Évitez tout contact avec les composants électroniques lorsque vous changez la façade.

Pour libérer la façade arrière du téléphone, appuyez fortement sur le haut de celle-ci en la faisant glisser, puis continuez à la faire glisser afin de la retirer et de la soulever du téléphone.

Une fois la façade arrière retirée, insérez votre doigt sous la batterie et soulevez- la comme illustré.

Placez un ongle au centre de l'étui métallique de la carte SIM.

Insérez la carte SIM dans l'étui, comme illustré, le coin biseauté en premier et les contacts dorés de la carte SIM orientés vers le haut (à l'opposé du téléphone).

Les contacts dorés de la carte SIM se retrouvent face à ceux situés à l'intérieur du téléphone.

Poussez doucement l'étui de la carte SIM dans le téléphone jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre.

Remettez la batterie en place en orientant l'étiquette vers le haut et en vous assurant que les contacts dorés sont bien positionnés face à ceux du téléphone.

Faites glisser la batterie jusqu'à ce qu'elle soit bien en place.

Faites glisser la façade arrière jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

■ Charger la batterie Attention : N'utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires agréés par Nokia pour ce modèle particulier.

L'utilisation d'appareils d'un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie et peut présenter un caractère dangereux.

Cet appareil est conçu pour être utilisé avec la batterie BL-4C.

3 4 5 6 7 P r i s e e n m a i n 16 Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de l'utiliser avec cet appareil.

Cet appareil est conçu pour être utilisé avec le chargeur AC-4.

Recherche par marque

  • Chargement...
  • Veuillez choisir une marque...