
Nokia 6103
Constructeur : Nokia
Voir le site du constructeur »
Nous mettons à disposition 1 manuel PDF à télécharger pour le Nokia 6103.
La notice d'utilisation pour le Nokia 6103 est disponible en Français (format PDF).
Besoin de la notice du Nokia 6103, d'une assistance, de conseils d'utilisations et d'entretien alors n'hésitez pas a télécharger gratuitement la notice d'utilisation du Nokia 6103 (Téléphones mobiles). Une documentation en Français est disponible.
Pas de réponse à votre problème dans le manuel du Nokia 6103 ? N'hésitez pas a poser votre question sur notre site. Notre communauté de plus de 500.000 membres vous aidera !
Questions / Réponses 6103 :
Appels entrants indésirables
Comment empêcher les appels indésirables entrants ? Lire la suite
Achat
Bonsoir
Ce téléphone est-il débloqué ?
Quel est son état général? Lire la suite- Voir toutes les questions & réponses »
Extrait du manuel du 6103 :
Voici un extrait du manuel du Nokia 6103 que vous pouvez télécharger gratuitement :
Manuel d'utilisation du Nokia 6103 6103 9245709 Edition 1 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, Nokia 6103 CORPORATION, déclarons sous notre seule responsabilité la conformité du produit RM-161 aux dispositions de la directive européenne 1999/5/CE.
La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante : http://www.Nokia 6103.com/phones/declaration_of_conformity/.
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix signifie que ce produit doit faire l’objet d’une collecte sélective en fin de vie au sein de l’Union européenne.
Cette mesure s’applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire marqué de ce symbole.
Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia 6103 est interdite.
Nokia 6103, Nokia 6103 Connecting People, Xpress-on et Pop-Port sont des marques commerciales ou des marques déposées de Nokia 6103 Corporation.
Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
Comprend le logiciel de cryptographie ou de protocole de sécurité RSA BSAFE de RSA Security.
Par conséquent, Nokia 6103 se réserve le droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis.
Cet appareil est conforme à la directive 2002/95/CE relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
Nokia 6103 ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect.
A l'exception des lois obligatoires applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document.
Nokia 6103 se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis.
Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, contactez votre revendeur Nokia le plus proche.
Ce produit comporte des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la réglementation en vigueur en matière d’exportation aux Etats-Unis et en dehors.
Il peut être dangereux, voire illégal de ne pas les respecter.
Lisez le manuel d'utilisation complet pour de plus amples informations.
MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉ Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT Respectez toutes les réglementations locales.
Gardez toujours les mains libres lorsque vous êtes au volant d'une voiture.
Votre préoccupation première pendant la conduite doit être la sécurité sur la route.
INTERFÉRENCES Tous les téléphones sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir une incidence sur leurs performances.
MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS Respectez toutes les restrictions.
MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS Respectez toutes les restrictions.
Les appareils sans fil peuvent provoquer des interférences dans les avions.
MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE N'utilisez pas le téléphone dans une station-essence, ni à proximité de carburants ou de produits chimiques.
MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS Respectez toutes les restrictions.
N'utilisez pas votre téléphone dans des endroits où sont utilisés des explosifs.
UTILISATION CORRECTE N'utilisez l'appareil que dans sa position normale, comme indiqué dans la documentation relative au produit.
PERSONNEL HABILITÉ Seul le personnel qualifié est habilité à installer ou réparer ce produit.
ACCESSOIRES ET BATTERIES N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés.
COPIES DE SAUVEGARDE N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde ou de conserver un enregistrement écrit de toutes les informations importantes contenues dans votre téléphone.
CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS En cas de connexion à un autre appareil, consultez le manuel d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions relatives à la sécurité.
APPELS D'URGENCE Assurez-vous que le téléphone est sous tension et dans une zone de service.
Appuyez sur la touche de fin d'appel autant de fois que nécessaire pour effacer l'écran et revenir à l'écran de départ.
Entrez le numéro d'urgence, puis appuyez sur la touche d'appel.
N'interrompez pas l'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation.
■ À propos de votre appareil L'appareil sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les réseaux EGSM 900 et GSM 1800 et 1900.
Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations sur les réseaux.
En cas d'utilisation des fonctions de cet appareil, respectez toutes les réglementations, la vie privée et les droits légitimes des tiers.
Attention : Pour l'utilisation des fonctions autres que le réveil, l'appareil doit être sous tension.
Ne mettez pas votre appareil sous tension lorsque l'utilisation des appareils sans fil risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
■ Services réseau Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous devez disposer des services fournis par un opérateur de téléphonie mobile.
De nombreuses fonctions de cet appareil dépendent des fonctions sur le réseau de téléphonie mobile utilisé.
Ces services réseau ne seront pas forcément disponibles sur tous les réseaux ou vous devrez peut-être passer des accords spécifiques avec votre prestataire de services pour pouvoir utiliser les services réseau.
Votre prestataire de services devra peut-être vous fournir des instructions supplémentaires pour permettre l'utilisation de ces services et indiquer les coûts correspondants.
Certains réseaux peuvent présenter des restrictions qui affecteront la manière dont vous utiliserez les services réseau.
Par exemple, certains réseaux ne prennent pas en charge tous les caractères et services spécifiques à une langue.
Votre prestataire de services peut avoir demandé la désactivation ou la non-activation de certaines fonctions sur votre appareil.
Si tel est le cas, elles n'apparaîtront pas dans le menu de votre appareil.
Il est également possible que votre appareil ait été configuré spécifiquement pour votre prestataire de services réseau.
Cela peut avoir un impact sur le nom et l'ordre des menus, ainsi que sur les icônes.
Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations.
Cet appareil prend en charge les protocoles WAP 2.0 (HTTP et SSL) utilisant les protocoles TCP/IP.
Certaines fonctions de cet appareil, telles que les messages texte, les messages multimédia, les messages audio, le service de messagerie instantanée, les messages flash, les e-mails, la présence contacts, les services d’Internet pour mobiles, le téléchargement de contenu et d’applications et la synchronisation avec un serveur Internet distant, nécessitent la prise en charge de ces technologies par le réseau.
Les fonctions suivantes peuvent partager la première mémoire : contacts, messages texte, messages multimédia (sans pièce jointe), messages instantanés, groupes, commandes vocales, agenda et notes À faire.
La seconde mémoire partagée est utilisée par des fichiers enregistrés dans la Galerie, les pièces jointes de messages multimédia, e-mails et applications JavaTM.
L'utilisation d'une ou de plusieurs de ces fonctions peut réduire la mémoire disponible pour les autres fonctions qui partagent la mémoire.
Par exemple, l'enregistrement d'un grand nombre de messages multimédias peut utiliser toute la mémoire disponible.
Votre appareil peut afficher un message indiquant que la mémoire est pleine lorsque vous essayez d'utiliser une fonction de mémoire partagée.
Dans ce cas, supprimez certaines des informations ou entrées stockées dans les fonctions de mémoire partagée avant de continuer.
Pour certaines fonctions, telles que les messages textes, une certaine quantité de mémoire peut être spécialement allouée en plus de la mémoire partagée avec d'autres fonctions.
■ Accessoires Voici quelques règles pratiques concernant le fonctionnement des accessoires : • Gardez tous les accessoires hors de portée des enfants.
• Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire, tirez sur la fiche et non sur le cordon.
• Vérifiez régulièrement l’installation des accessoires intégrés à votre véhicule ainsi que leur bon fonctionnement.
• L’installation des accessoires de véhicule complexes doit être effectuée uniquement par du personnel habilité.
Informations générales ■ Présentation des fonctions Votre téléphone dispose de nombreuses fonctions très pratiques pour la vie de tous les jours, notamment l'agenda, l'horloge, le réveil, la radio et l'appareil photo intégré.
Votre téléphone supporte également les fonctions suivantes : • EDGE (Enhanced Data rates for GSM Evolution).
52 • Technologie Bluetooth, voir Technologie sans fil Bluetooth p.
103 ■ Codes d'accès Code de sécurité Le code de sécurité (5 à 10 chiffres) sert à protéger votre téléphone contre toute utilisation de celui-ci à votre insu.
Pour changer le code et configurer le téléphone pour qu'il le demande, voir Sécurité p.
Codes PIN Le code PIN (Personal Identification Number) et le code UPIN (Universal Personal Identification Number)(4 à 8 chiffres) est un numéro d'identification personnel servant à protéger votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée.
Le code PIN2 (4 à 8 chiffres), éventuellement fourni avec la carte SIM, est nécessaire pour certaines fonctions.
Le PIN module est requis pour accéder aux informations du module de sécurité.
Le code PIN de signature est requis pour la signature numérique.
Codes PUK Les codes PUK (personal unblocking key) et UPUK (universal personal unblocking key) (8 chiffres) sont indispensables pour modifier un code PIN bloqué et un code UPIN, respectivement.
Le code PUK2 (8 chiffres) est nécessaire pour changer un code PIN2 bloqué.
Si ces codes ne sont pas fournis avec la carte SIM, demandez- les à votre prestataire de services.
Mot de passe de limitation Ce mot de passe (4 chiffres) est nécessaire pour accéder à l'option Limitation des appels.
■ Service d'envoi des paramètres de configuration Pour pouvoir utiliser certains services réseau comme les services Internet pour mobiles, le MMS, la messagerie audio Nokia Xpress ou la synchronisation du serveur Internet distant, les paramètres de configuration appropriés doivent être définis sur votre téléphone.
Vous pouvez obtenir les paramètres directement sous la forme d'un message de configuration.
Lorsque vous avez reçu les paramètres, vous devez les enregistrer sur votre téléphone.
Votre prestataire de services peut vous fournir le code PIN requis pour l'enregistrement de ces paramètres.
Pour plus d’informations sur la disponibilité, contactez votre prestataire de services, le revendeur Nokia agréé le plus proche ou visitez la zone d'assistance du site Web de Nokia, à l'adresse .
Lorsque vous recevez un message de configuration, le message Param.
Pour enregistrer les paramètres, sélectionnez Afficher > Enreg..
Si le message Entrez PIN pour ces paramètres: s'affiche sur le téléphone, saisissez le code PIN requis pour les paramètres et sélectionnez Valider.
Pour vous procurer le code PIN, contactez le prestataire de services qui vous a fourni les paramètres.
Si aucun paramètre n'est enregistré dans le téléphone, les paramètres reçus sont enregistrés et définis comme paramètres de configuration par défaut.
Sinon, le téléphone affiche Activer les paramètres de configuration enregistrés?.
Pour effacer les paramètres reçus, sélectionnez Quitter ou Afficher > Rejeter.
■ Télécharger des contenus et des applications Vous avez la possibilité de télécharger de nouveaux contenus (des thèmes, par exemple) sur votre téléphone (service réseau).
Sélectionnez la fonction de téléchargement (par exemple, dans le menu Galerie).
Pour savoir comment utiliser la fonction de téléchargement, consultez la description du menu correspondant.
Pour connaître la disponibilité des différents services et leurs tarifs, contactez votre prestataire de services.
Important : N'utilisez que des services sûrs, offrant une sécurité et une protection appropriées contre les logiciels nuisibles.
■ Pages Web de support Nokia Consultez la page www.nokia.com/support ou votre site web local Nokia pour obtenir la dernière version de ce guide, des informations complémentaires, des éléments à télécharger et des services liés à votre produit Nokia.
Prise en main ■ Ouvrir le rabat Lorsque vous ouvrez le rabat du téléphone, il s'ouvre jusqu'à 155 degrés environ.
■ Installer la carte SIM et la batterie Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le chargeur avant de retirer la batterie.
Pour en savoir plus sur la disponibilité et l'utilisation des services de la carte SIM, contactez le fournisseur de votre carte SIM.
Il peut s'agir de votre prestataire de services, de votre opérateur réseau ou d'un autre vendeur.
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une batterie BL-4C.
La carte SIM et ses contacts pouvant être facilement endommagés par des éraflures ou des torsions, manipulez-la avec précaution lors de son insertion ou de son retrait.
Pour retirer la façade arrière du téléphone, appuyez sur le bouton de déverrouillage (1) et retirez la façade du téléphone en la faisant glisser (2).
Vérifiez qu'elle est insérée correctement et que ses connecteurs dorés sont orientés vers le bas.
Refermez l'étui de la carte SIM (6) et appuyez dessus jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Vérifiez le bon positionnement des connecteurs de la batterie.
■ Charger la batterie Attention : N'utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires agréés par Nokia pour ce modèle particulier.
L'utilisation d'appareils d'un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie et peut présenter un caractère dangereux.
Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de l'utiliser avec cet appareil.
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une alimentation à partir des chargeurs AC-3, AC-4 et DC-4, et des chargeurs AC-1, ACP-7, ACP-12 et LCH-12 avec l'adaptateur de chargeur CA-44.
Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur.
Branchez la fiche du chargeur sur la prise située sur la base du téléphone.
Si la batterie est complètement déchargée, il peut s'écouler quelques minutes avant que le témoin de charge ne s'affiche ou avant que vous puissiez effectuer un appel.
Le temps de charge dépend du chargeur et de la batterie utilisés.
Par exemple, en mode veille il faut environ 2 heure 12 minutes pour charger une batterie BL-4C avec un chargeur AC-3.
■ Allumer et éteindre le téléphone Attention : Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
Si le téléphone vous demande un code PIN ou UPIN, saisissez-le (**** s'affiche à l'écran) et sélectionnez Valider.
Service ‘Plug and play’ Lorsque vous allumez votre téléphone pour la première fois et que le téléphone est en mode veille, vous êtes invité à obtenir les paramètres de configuration auprès de votre fournisseur de services (service réseau).
■ Position de fonctionnement normale N'utilisez le téléphone que dans sa position de fonctionnement normale.
Remarque : Comme pour tout autre appareil de transmission par fréquences radioélectriques, ne touchez pas inutilement l'antenne lorsque l'appareil est sous tension.
Tout contact avec l'antenne altère la qualité de la communication et risque de faire fonctionner l'appareil à une puissance plus élevée que nécessaire.
Éviter de toucher l'antenne pendant le fonctionnement de l'appareil optimise les performances de l'antenne ainsi que la durée de vie de la batterie.
Insérez la dragonne comme indiqué sur la figure, puis serrez-la.
Votre téléphone ■ Touches et éléments du téléphone • Écouteur (1) • Écran principal (2) • Touche écran gauche (3) • Touche écran centrale (4) • Touche écran droite (5) • Touche de volume (6) • Touches de navigation dans 4 directions (7) • Touche d'appel (8) • Touche Push-To-Talk (PTT) et touche de déclenchement de l'appareil photo (9) • Port infrarouge (IR) (10) • Touche Fin et marche / arrêt (11) • Connecteur du chargeur (12) • Connecteur Pop-PortTM (13) • Microphone (14) 24Copyright © 2006 Nokia.
• Haut-parleur (15) • Objectif (16) • Mini-écran (17) Attention : Les touches latérales (6) et (9) et la protection de l'antenne de cet appareil peuvent contenir du nickel.
Ces éléments ne sont pas conçus pour être en contact prolongé avec la peau.
Une exposition prolongée de la peau avec le nickel peut entraîner une allergie à celui-ci.
■ Mode veille Lorsque le téléphone est prêt à l'emploi et qu'aucun caractère n'est saisi à l'écran, il est en mode veille.
Mini-écran Lorsque le rabat est fermé, différentes informations peuvent s'afficher sur le mini-écran : • La puissance du signal du réseau cellulaire à l'endroit où vous vous trouvez et le niveau de charge de la batterie 25Copyright © 2006 Nokia.
• Le nom du réseau ou, le cas échéant, une note indiquant que le téléphone n'est pas dans une zone de service • L'heure, le mode actif et l'alarme des notes enregistrées dans l'agenda ou du réveil Lorsque vous recevez un appel entrant, le nom ou le numéro de téléphone de l'appelant s'affiche (s'il est identifié).
Écran principal En mode veille, différentes informations peuvent s'afficher sur l'écran principal : • Nom du réseau ou logo de l’opérateur (1) • Force du signal du réseau cellulaire à l'endroit où vous vous trouvez (2) • Niveau de charge de la batterie (3) • La fonction de la touche écran gauche est Aller à (4).
• La fonction de la touche écran centrale est Menu (5) • La fonction de la touche écran droite est Noms (6) ou un raccourci vers une fonction que vous avez sélectionnée.
Elle peut aussi afficher le nom d'un opérateur spécifique et vous permettre d'accéder au site Web de celui-ci.
Liste de raccourcis personnels La touche écran gauche peut correspondre à la fonction Aller à.
Pour afficher les fonctions de votre liste de raccourcis personnels, sélectionnez Aller à.
Pour afficher une liste des fonctions disponibles, sélectionnez Aller à > Options > Sélect.



