Nokia 6030

Nokia 6030

Constructeur : Nokia

Voir le site du constructeur »

Nous mettons à disposition 1 manuel à télécharger pour le Nokia 6030.


La notice d'utilisation pour le Nokia 6030 est disponible en Français.

  • Nokia N95
  • Nokia E71
  • Nokia N97 mini

Manuel du Nokia 6030

Télécharger le PDF

Voir le manuel en ligne

Nokia 6030

Extrait du manuel du 6030 :

Voici un extrait du manuel du Nokia 6030 que vous pouvez télécharger gratuitement :


Manuel d'utilisation du Nokia 6030 6030 9239443 Édition 1 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, Nokia 6030 CORPORATION, déclarons sous notre seule responsabilité la conformité du produit RM-74 aux dispositions de la directive européenne 1999/5/CE.

La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante http://www.Nokia 6030.com/phones/declaration_of_conformity/.

Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix signifie que ce produit doit faire l’objet d’une collecte sélective en fin de vie au sein de l’Union européenne.

Cette mesure s’applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire marqué de ce symbole.

Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif.

La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia 6030 est interdite.

Nokia 6030, Nokia 6030 Connecting People et Xpress-on sont des marques commerciales ou marques déposées de Nokia 6030 Corporation.

Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.

Comprend le logiciel de cryptographie ou de protocole de sécurité RSA BSAFE de RSA Security.

Par conséquent, Nokia 6030 se réserve le droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis.

Nokia 6030 ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect.

A l'exception des lois obligatoires applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document.

Nokia 6030 se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis.

Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, contactez votre revendeur Nokia le plus proche.

Contrôles à l'exportation Ce produit comporte des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la réglementation en vigueur en matière d’exportation aux Etats-Unis et en dehors.

Le détournement de la législation en vigueur est strictement interdit.

Il peut être dangereux, voire illégal de ne pas les respecter.

Lisez le manuel d'utilisation complet pour de plus amples informations.

MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉ Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.

LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT Respectez toutes les réglementations locales.

Gardez toujours les mains libres lorsque vous êtes au volant d'une voiture.

Votre préoccupation première pendant la conduite doit être la sécurité sur la route.

INTERFÉRENCES Tous les téléphones sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir une incidence sur leurs performances.

MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS Respectez toutes les restrictions.

Éteignez votre téléphone à proximité des équipements médicaux.

MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS Respectez toutes les restrictions.

Les appareils sans fil peuvent provoquer des interférences dans les avions.

MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE N'utilisez pas votre téléphone dans une station-essence, ni à proximité de carburants ou de produits chimiques.

MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS Respectez toutes les restrictions.

N'utilisez pas votre téléphone dans des endroits où sont utilisés des explosifs.

UTILISATION CORRECTE N'utilisez l'appareil que dans sa position normale, comme indiqué dans la documentation relative au produit.

UTILISATION DU PERSONNEL HABILITÉ Seul le personnel qualifié est habilité à installer ou réparer ce produit.

ACCESSOIRES ET BATTERIES N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés.

COPIES DE SAUVEGARDE N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde ou de conserver un enregistrement écrit de toutes les informations importantes contenues dans votre téléphone.

CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS Lorsque vous connectez votre téléphone à un autre appareil, veuillez consulter le manuel d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions relatives à la sécurité.

APPELS D'URGENCE Assurez-vous que le téléphone est sous tension et dans une zone de service.

Appuyez sur autant de fois que nécessaire pour effacer l'écran et revenir à l'écran de départ.

N'interrompez pas l'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation.

■ À propos de votre appareil L’appareil sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les réseaux EGSM 900 et GSM 1800.

Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations sur les réseaux.

Lors de l'utilisation des fonctions de cet appareil, veuillez vous conformer à la législation en vigueur et agir dans le respect du droit à la vie privée et des droits reconnus aux tiers.

Lorsque vous prenez des photos et les utilisez, veuillez vous conformer à la législation en vigueur, aux usages locaux et agir dans le respect du droit à la vie privée et des droits reconnus aux tiers.

Attention : Pour l'utilisation des fonctions autres que le réveil, l'appareil doit être sous tension.

Ne mettez pas votre appareil sous tension lorsque l'utilisation des appareils sans fil risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.

■ Services réseau Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous devez disposer des services fournis par un opérateur de téléphonie mobile.

De nombreuses fonctions de cet appareil dépendent des fonctions du réseau téléphonique sans fil disponibles.

Ces services réseau ne seront pas forcément disponibles sur tous les réseaux ou vous devrez peut-être passer des arrangements spécifiques avec votre prestataire de services pour pouvoir utiliser les services réseau.

prestataire de services devra peut-être vous fournir des instructions supplémentaires concernant l'utilisation de ces services et expliquer quels frais sont appliqués.

Certains réseaux peuvent présenter des restrictions qui affecteront la manière dont vous utiliserez les services réseau.

Par exemple, certains réseaux ne prennent pas en charge tous les caractères et services spécifiques à une langue.

Votre prestataire de services peut avoir demandé la désactivation ou la non-activation de certaines fonctions sur votre appareil.

Si tel est le cas, elles n'apparaissent pas dans le menu de votre appareil.

Il est possible que votre appareil ait été spécifiquement configuré.

Cela peut avoir un impact sur le nom et l'ordre des menus, ainsi que sur les icônes.

Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations.

Cet appareil prend en charge les protocoles WAP 2.0 (HTTP et SSL) utilisant les protocoles TCP/IP.

Certaines fonctions de cet appareil, telles que les messages texte, les messages multimédia, le téléchargement de contenu et d’applications nécessitent la prise en charge de ces technologies par le réseau.

Informations générales ■ Codes d'accès Code de sécurité Il sert à protéger votre téléphone contre toute utilisation de celui-ci à votre insu.

Changez-le et gardez le nouveau code secret en lieu sûr, séparé de votre téléphone.

Pour changer le code et configurer le téléphone pour qu'il le demande, voir « Paramètres de sécurité », p.

Si vous saisissez un code de sécurité incorrect cinq fois de suite, le téléphone ignore toute nouvelle tentative de saisie.

Codes Pin et PIN2 • Le code PIN (Personal Identification Number), qui est fourni avec votre carte SIM, est un numéro d'identification personnel servant à protéger cette carte contre toute utilisation non autorisée.

• Le code PIN2, éventuellement fourni avec la carte SIM, est nécessaire pour accéder à certaines fonctions, comme les compteurs d'appels.

• Le PIN module est requis pour accéder aux informations du module de sécurité de la carte SIM.

• Le code PIN de signature est requis pour la signature numérique.

Codes PUK et PUK2 Le code PUK (Personal Unblocking Key) est la clé personnelle de déblocage nécessaire pour changer un code PIN bloqué.

Mot de passe de limitation Ce mot de passe est requis pour accéder à la fonction de Limitation des appels.

Si ces codes ou mots de passe ne sont pas fournis avec la carte SIM, demandez-les à votre prestataire de services.

■ Télécharger du contenu et des applications (service réseau) Vous avez la possibilité de télécharger vers votre téléphone de nouveaux contenus (des images, par exemple), ainsi que des applications.

Votre appareil peut contenir des signets correspondant à des sites non affiliés à Nokia.

recommandons d’user de la même prudence en termes de sécurité et de contenu que pour tout autre site Internet.

■ Pages Web de support Nokia Pour obtenir la toute dernière version de ce manuel ou des informations supplémentaires, pour télécharger des fichiers ou pour accéder à des services relatifs à votre produit Nokia, consultez l'adresse ou le site Web de Nokia correspondant à votre zone géographique.

Prise en main ■ Installer la carte SIM et la batterie Gardez toutes les cartes SIM hors de portée des enfants.

Pour en savoir plus sur la disponibilité et l'utilisation des services de la carte SIM, contactez le fournisseur de votre carte SIM.

Il peut s'agir de votre prestataire de services, de votre opérateur réseau ou d'un autre vendeur.

Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le chargeur avant de retirer la batterie.

Remarque : Avant d'enlever les façades, mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le chargeur et tout autre appareil.

Rangez et utilisez toujours l’appareil avec les façades fixées.

Pour enlever la façade arrière du téléphone : Appuyez sur la façade arrière et faites-la glisser vers le bas du téléphone, retirez ensuite la façade du téléphone.

Retirez la batterie en soulevant son extrémité comme illustré ci-contre.

Soulevez doucement l’étui de la carte SIM à l’aide de la griffe d’accrochage et ouvrez le clapet.

Insérez la carte SIM de façon à ce que le coin biseauté se trouve en haut à droite et les connecteurs dorés face vers le bas.

Refermez l’étui de la carte SIM et appuyez pour qu’il s’enclenche.

Alignez la façade arrière sur l’arrière du téléphone et faites-la glisser vers le haut.

Appuyez sur la façade arrière jusqu’en haut du téléphone pour qu’elle s’enclenche.

■ Charger la batterie Attention : N'utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires agréés par Nokia pour ce modèle particulier.

L'utilisation d'appareils d'un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie et peut présenter un caractère dangereux.

Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de l'utiliser avec cet appareil.

Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une alimentation à partir des chargeurs ACP-7 et ACP-12.

Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une batterie BL-5C.

Si la batterie est complètement déchargée, quelques minutes peuvent s'écouler avant que le témoin de charge s'affiche à l'écran et que vous puissiez émettre des appels.

Branchez la fiche du chargeur sur la prise située sur la base du téléphone.

Le temps de charge dépend du chargeur et de la batterie utilisés.

Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur.

débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire, déconnectez-le par la fiche et non par le cordon.

■ Allumer et éteindre le téléphone Attention : Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.

Pressez et maintenez la touche marche/arrêt appuyée comme illustré ci-contre.

Si le téléphone vous demande un code PIN ou un code de sécurité, entrez le code fourni avec votre carte SIM (**** s'affiche à l'écran) et appuyez sur Valider.

■ Position de fonctionnement normale Votre appareil est muni d'une antenne interne.

Remarque : Comme pour tout autre appareil de transmission par fréquences radioélectriques, ne touchez pas inutilement l'antenne lorsque l'appareil est sous tension.

Tout contact avec l'antenne altère la qualité de la communication et risque de faire fonctionner l'appareil à une puissance plus élevée que nécessaire.

Eviter de toucher l'antenne pendant le fonctionnement de l'appareil optimise les performances de l'antenne ainsi que la durée de vie de la batterie.

Votre téléphone ■ Touches et connecteurs Attention : La touche de navigation à 4 directions de cet appareil peut contenir du nickel.

Une exposition continue de la peau avec le nickel peut provoquer une allergie au nickel.

• Touche marche/arrêt (1) • Écouteur (2) • Haut-parleur (3) • Touches écran gauche, droite et centrale (4) • Touches de navigation dans 4 directions (5) • Touche d’appel (6), pour composer un numéro de téléphone et répondre à un appel.

En mode veille, affiche la liste des derniers numéros appelés.

• Touche Fin (7), pour mettre fin à un appel actif ou quitter toute fonction • Touches numériques 0 - 9, pour saisir des chiffres et des caractères.

• Connecteur du chargeur (9) • Connecteur du bas (10) • Connecteur du kit oreillette (11) • Oeillet pour la bride de poignet (12) Remarque : Ne touchez pas ce connecteur car il est sensible à la décharge électrostatique.

■ Mode veille Lorsque le téléphone est prêt à l'emploi et qu'aucun caractère n'est saisi à l'écran, il est en mode veille.

• Nom du réseau ou logo de l’opérateur (1) • Puissance du signal du réseau cellulaire à l'endroit où vous vous trouvez (2) • Niveau de charge de la batterie (3) • En mode veille, la touche écran gauche (4) correspond à Aller à Sélectionnez Aller à pour afficher les fonctions accessibles depuis votre liste de raccourcis personnels.

fonctions pour afficher la liste des fonctions que vous pouvez ajouter dans la liste des options.

Faites défiler jusqu'à la fonction voulue et sélectionnez Cocher pour ajouter celle-ci à la liste de raccourcis.

Pour supprimer une fonction de la liste, sélectionnez Décoch..

Pour réorganiser les fonctions de votre liste de raccourcis personnels.

Sélectionnez la fonction Organiser > Déplacer, puis choisissez l’emplacement.

• Menu (5) • Noms (6) Fond d'écran Vous pouvez afficher une image d’arrière-plan ou un fond d'écran lorsque le téléphone est en mode veille.

Écran de veille Vous pouvez paramétrer le téléphone pour qu'un écran de veille s'affiche en mode veille.

Fonction d'économie de la batterie Pour économiser l'énergie de la batterie, un écran représentant une horloge numérique s'active au terme d'un certain délai d'inactivité du téléphone, quand aucune fonction n'est utilisée.

Principaux témoins Vous avez reçu un ou plusieurs messages texte, image ou multimédia.

Le téléphone ne sonne pas pour un appel ou un message entrant lorsque les fonctions Signalisation des appels et Signalisation des messages sont positionnées sur Pas de tonalité.

Lorsque le mode de connexion GPRS sélectionné est Permanente et que le service GPRS est disponible, le témoin est affiché en haut à gauche de l'écran.

Une fois la connexion GPRS établie, le témoin apparaît dans le coin supérieur gauche de l'écran.

Voir « Options accessibles pendant un appel (service réseau) », p.

■ Verrouillage du clavier Vous pouvez verrouiller le clavier pour empêcher toute activation accidentelle des touches.

Pour cela, appuyez sur Menu > * dans la seconde et demie qui suit.

Pour répondre à un appel lorsque le clavier est verrouillé, appuyez sur la touche d'appel.

Lorsque vous terminez ou rejetez l'appel, le clavier reste verrouillé.

Pour le Auto-verrouillage du clavier, voir « Paramètres du téléphone », p.

Lorsque le verrouillage du clavier est activé, il peut toujours être possible d'émettre des appels au numéro d'urgence officiel programmé dans votre appareil.

■ Changer les façades Remarque : Avant d'enlever les façades, mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le chargeur et tout autre appareil.

Rangez et utilisez toujours l’appareil avec les façades fixées.

Voir l’étape 1 de la section « Installer la carte SIM et la batterie », p.

Soulevez la partie supérieure de la façade à l’aide des griffes d’accrochage.

Retirez le pavé de touches de la façade avant et insérez-le dans la nouvelle façade avant.

Alignez le haut de la façade avant avec le haut du téléphone et appuyez sur celle-ci pour qu’elle s’enclenche.

Entrez le numéro de téléphone sans oublier l'indicatif régional.

Si vous entrez un caractère incorrect, appuyez sur Effacer pour le supprimer.

Pour les appels internationaux, appuyez deux fois sur * pour l’indicatif international et ensuite, saisissez l’indicatif du pays, l’indicatif régional puis le numéro de téléphone.

Recherche par marque

  • Chargement...
  • Veuillez choisir une marque...