MonsieurManuel.com

200 000 notices à télécharger
Plus de 1 million de téléchargements
Service 100% GRATUIT

Inscrivez vous !
Se déconnecter Vous êtes connecté - mon compte 
› Téléphonie › Téléphones mobiles › Nokia › Nokia 5510
Nokia 5510

Nokia 5510

Constructeur : Nokia

Voir le site du constructeur »

Nous mettons à disposition 1 manuel PDF à télécharger pour le Nokia 5510.

Cliquez-ici

La notice d'utilisation pour le Nokia 5510 est disponible en Français (format PDF).

Besoin de la notice du Nokia 5510, d'une assistance, de conseils d'utilisations et d'entretien alors n'hésitez pas a télécharger gratuitement la notice d'utilisation du Nokia 5510 (Téléphones mobiles). Une documentation en Français est disponible.

Pas de réponse à votre problème dans le manuel du Nokia 5510 ? N'hésitez pas a poser votre question sur notre site. Notre communauté de plus de 500.000 membres vous aidera !

Manuel du Nokia 5510

Télécharger le PDF

Nokia 5510

Nokia 5510

Poser une question

Voir le manuel en ligne

Nokia 5510

Questions / Réponses 5510 :

  • Quelle touche du clavier pour faire diese # ?

    Par quel raccourcis du clavier qwertyuiop puis-je ecrire # sur un nokia 5510? Lire la suite

  • Voir toutes les questions & réponses »

Poser une question

Extrait du manuel du 5510 :

Voici un extrait du manuel du Nokia 5510 que vous pouvez télécharger gratuitement :


Le manuel d’utilisation sous forme électronique a été mis en circulation conformément au “Termes et conditions des manuels d’utilisation Nokia 5510 7 juin 1998” (“Nokia 5510 User’s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”.) Manuel d’utilisation 9353973 Issue 2 FR ©2002 Nokia 5510 Corporation.

All rights reserved.2 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, Nokia 5510 CORPORATION, déclarons sous notre seule responsabilité la conformité du produit NPM-5 aux dispositions de la directive européenne 1999/5/CE.

La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante : http://www.Nokia 5510.com/phones/declaration_of_conformity/ Copyright © Nokia 5510 Corporation 2001-2002.

La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia 5510 est interdite.

Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.

Nokia 5510 et Nokia 5510 Connecting People sont des marques déposées de Nokia 5510 Corporation.

Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.

La musique est protégée par copyright dans les traités internationaux et les lois nationales de droit d'auteur.

Il peut être nécessaire d'obtenir une autorisation ou une licence pour reproduire ou copier de la musique.

Dans certains pays, les lois nationales interdisent les copies personnelles de matériel protégé par copyright.

Veuillez vérifier la législation nationale du pays correspondant pour l'utilisation de tel matériel.

Par conséquent, Nokia se réserve le droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis.

Nokia ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect.

À l'exception des lois obligatoires applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document.

Nokia se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis.

Pour vous assurer de la disponibilité des accessoires, qui peut varier en fonction des régions, contactez votre revendeur Nokia le plus proche.

Présentation 4 Présentation Nous vous félicitons pour l'achat de ce téléphone ! Ces pages vous donnent quelques conseils pratiques sur la façon d'utiliser votre téléphone.

Des informations plus détaillées vous sont données tout au long de ce manuel.

Voir Insérer la carte SIM, page 20, et Charger la batterie, page 21.

Pour mettre votre téléphone sous tension, maintenez la touche enfoncée (voir page 22).

s Fonctions d’appel Appeler Entrez l'indicatif régional et le numéro de téléphone, puis appuyez sur (Appeler).

Présentation 5 Présentation Appuyez sur en mode veille, faites défiler jusqu'au numéro voulu à l'aide des touches ou , puis appuyez sur (Appeler).

Régler le volume de l'écouteur Appuyez sur la touche ou pendant un appel.

Appeler votre boîte vocale Maintenez la touche 1 enfoncée en mode veille.

Appeler par reconnaissance vocale Ajoutez un identificateur vocal au numéro de téléphone voulu (voir page 44).

Maintenez la touche enfoncée en mode veille, et prononcez l'identificateur vocal pour effectuer l'appel.

s Fonctions du répertoire Enregistrement rapide Entrez un numéro de téléphone et appuyez sur ou pour remplacer le texte au-dessus de par Enregistrer.

Recherche rapide Appuyez sur en mode veille, (saisissez l'initiale du nom) et faites défiler avec ou jusqu'au nom voulu.

Maintenez la touche Maj enfoncée pour visualiser le numéro de téléphone associé.

Présentation 6 s Accéder à/Quitter une fonction de menu Accéder Appuyez sur (Menu).

À l'aide de ou de , faites défiler jusqu'à la fonction de menu voulue et appuyez sur (Entrer).

Procédez de même pour les sous-menus et les options de paramétrage.

s Autres fonctions importantes Verrouiller/Déverrouiller le clavier En mode veille, appuyez sur (Menu), puis rapidement sur la touche Espace.

Régler les sonneries en fonction de l'environnement Appuyez sur brièvement, utilisez ou pour sélectionner l'option voulue, puis appuyez sur (Valider).

78 Configurer le téléphone pour un service ©2002 Nokia Corporation.

POURVOTRESÉCURITÉ 10 POUR VOTRE SÉCURITÉ Veuillez lire ces instructions simples.

Il peut être dangereux voire illégal de ne pas respecter ces règles.

Des informations détaillées sont fournies plus loin dans ce manuel.

Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.

LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT N'utilisez pas de téléphone portatif lorsque vous êtes au volant d'une voiture.

INTERFÉRENCES Tous les téléphones sans fil peuvent recevoir des interférences qui risquent d'avoir une incidence sur leurs performances.

MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS Suivez tous les règlements ou toutes les instructions.

Éteignez votre téléphone à proximité des équipements médicaux.

MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS Les téléphones sans fil peuvent provoquer des interférences dans les avions.

MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE N'utilisez pas votre téléphone dans une station-essence, ni à proximité de carburants ou de produits chimiques.

MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS N'utilisez pas votre téléphone dans des endroits où sont utilisés des explosifs.

Veuillez examiner attentivement les restrictions et suivre les règlements ou les instructions.

POURVOTRESÉCURITÉ 11 POURVOTRESÉCURITÉ UTILISATION CORRECTE N'utilisez votre téléphone que dans la position normale.

UTILISATION DU PERSONNEL HABILITÉ L'installation et la réparation de votre équipement téléphonique doivent être effectuées uniquement par le personnel habilité.

ACCESSOIRES ET BATTERIES N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés.

COPIES DE SAUVEGARDE N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde de toutes les données importantes.

CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS Lorsque vous connectez votre téléphone à un autre appareil, veuillez consulter le manuel d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions relatives à la sécurité.

ÉMISSION DES APPELS Assurez-vous que le téléphone est sous tension et dans une zone de service.

Entrez le numéro de téléphone, y compris l'indicatif, puis appuyez sur (Appeler).

APPELS D’URGENCE Assurez-vous que le téléphone est sous tension et dans une zone de service.

terminer un appel, quitter un menu, etc.) pour effacer l'écran.

Informationsgénérales 12 Informations générales s Étiquettes dans le coffret de vente Ces étiquettes contiennent des informations importantes pour les services d'après-vente et d'assistance aux clients.

s Services réseau Le téléphone sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les réseaux GSM 900 et GSM 1800.

La fonction bi-bande n'est pas disponible sur tous les réseaux.

Renseignez-vous auprès de votre prestataire de service local pour savoir si vous pouvez vous abonner à cette fonctionnalité et l'utiliser.

Un certain nombre de fonctions spécifiées dans ce manuel sont appelées "services réseau".

Il s'agit de fonctions spéciales disponibles auprès des opérateurs de téléphonie mobile.

Avant de pouvoir bénéficier de ces services, vous devez vous abonner à la ou aux fonction(s) demandée(s) auprès de votre prestataire et vous procurer les instructions nécessaires à leur utilisation.

Remarque : Certains réseaux ne prennent pas en charge tous les caractères et/ou services spécifiques à une langue.

s Accessoires et batteries Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de l'utiliser avec cet appareil.

Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une alimentation à partir des chargeurs suivants : chargeur standard ACP-7, chargeur de voyage ACP-8, chargeur mobile LCH-9 ou chargeur de bureau DDC-1.

Informationsgénérales 13 Informationsgénérales Attention : Utilisez uniquement des batteries, des chargeurs et des accessoires agréés par le constructeur du téléphone et conçus pour ce modèle de téléphone spécifique.

L'utilisation d'appareils d'un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie s'appliquant au téléphone et peut revêtir un caractère dangereux.

Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur.

Lorsque vous débranchez un accessoire, déconnectez-le par la fiche et non par le cordon.

s Codes d'accès Les codes d'accès ci-dessous sont destinés à empêcher l'utilisation du téléphone ou de la carte SIM à votre insu.

• Code de sécurité : Protège votre téléphone contre toute utilisation à votre insu.

Pour changer ce code ou configurer le téléphone pour qu'il le demande, utilisez les fonctions Changementdescodesd'accès et Niveaudesécurité du menu Paramètres de sécurité (voir page 57).

Gardez le nouveau code secret en lieu sûr, séparément de votre téléphone.

• Code PIN : Ce code, fourni avec la carte SIM, protège celle-ci contre toute utilisation à votre insu.

Si la fonction Demande du code PIN du menu Paramètres de sécurité (voir page 57) est activée, ce code est demandé à la mise sous tension du téléphone.

Si vous saisissez un code PIN incorrect trois fois de suite, la carte SIM se bloque.

Saisissez le nouveau code une deuxième fois et appuyez sur (Valider).

Informationsgénérales 14 • Code PIN2 : Ce code, fourni avec certaines cartes SIM, est nécessaire pour accéder à certaines fonctions, comme les compteurs d'unités téléphoniques.

Si vous saisissez un code PIN2 incorrect trois fois de suite, le code PUK2 vous sera demandé.

• Codes PUK et PUK2 : Ces codes sont parfois fournis avec la carte SIM.

Dans le cas contraire, contactez votre prestataire de service.

Prise en main s Touches et connecteurs Les fonctions élémentaires des touches du téléphone sont décrites ci-après.

Des informations plus détaillées sur les touches vous sont données tout au long de ce manuel.

Touche Marche/Arrêt Pour allumer ou éteindre votre téléphone, maintenez la touche enfoncée.

En mode veille, en appuyant brièvement sur cette touche, vous affichez la liste des modes qui vous permettent de définir les sonneries du téléphone en fonction de la situation.

Dans une fonction de menu, en appuyant brièvement sur cette touche, vous activez l'éclairage pendant 15 secondes.

Touche Navi L'utilisation de votre téléphone est en grande partie basée sur la touche Nokia Navi™ ( ) située sous l'écran (2).

La fonction de cette touche varie suivant le texte de guidage (1) affiché au-dessus de celle-ci.

Dans ce manuel, le symbole est suivi du texte de guidage associé, par exemple (Menu) ou (Entrer).

Priseenmain 16 Touches de défilement En mode veille : affiche les noms et numéros de téléphone enregistrés dans le répertoire.

Dans le menu : Ces touches permettent de parcourir les menus et les paramètres.

Lors de la saisie d'un nom ou d'un numéro ou de la rédaction d'un message : déplace le curseur vers la gauche et vers la droite.

Pendant un appel : Ces touches règlent le volume de l'écouteur.

Touche C Lors de la saisie d'un nom ou d'un numéro : Efface le dernier caractère à gauche.

Maintenue enfoncée, elle efface tous les caractères de l'écran.

Dans une fonction de menu : Permet de revenir au menu précédent.

À la réception d'un appel : En appuyant sur cette touche, vous rejetez l’appel.

Priseenmain 17 Priseenmain Connecteurs Votre téléphone peut être connecté à divers équipements compatibles.

Outre les connecteurs, il comporte plusieurs touches spéciales sur ses côtés : 1.

Connecteur pour le câble noir du kit oreillette HDD-2 (casque) 2.

Connecteur pour le câble marqué en gris du kit oreillette HDD-2 (micro) 4.

Priseenmain 18 s Témoins d'affichage Les témoins d'affichage vous informent sur les fonctions du téléphone en cours d'utilisation.

Mode veille Les témoins décrits ci-dessous sont affichés quand le téléphone est prêt à l'emploi et qu'aucun caractère n'est saisi à l'écran.

Lorsque l'écran suivant est affiché, le téléphone est en mode veille.

Indique le réseau cellulaire actuellement utilisé par le téléphone.

Indique la puissance du signal du réseau cellulaire à l'endroit où vous vous trouvez.

Plus la barre est haute, plus le niveau de charge de la batterie est élevé.

Priseenmain 19 Priseenmain Témoins essentiels liés aux fonctions de menu Un ou plusieurs des témoins suivants peuvent être affichés lorsque le téléphone est en mode veille : Indique que vous avez un appel en cours.

Voir Appeler, page 4, et Se connecter à un service WAP, page 81.

Signale que vous avez reçu un ou plusieurs messages texte ou image.

Voir Lire un message texte (A consulter - Menu 2-2), page 47, et Messages image (Menu 2-4), page 48.

Signale que le téléphone n'émet aucune sonnerie ni aucun bip lorsque vous recevez un appel car le paramètre "Signalisation des appels" est défini sur Non.

Voir Sonorisation (Menu 5), page 54, et Modes (Menu 13), page 75.

Signale que vos appels sont restreints à un groupe limité (service réseau).

2 Signale que vous ne pouvez passer vos appels que sur la ligne 2 (service réseau).

Priseenmain 20 Signale que le nom ou numéro de téléphone sélectionné dans le répertoire est enregistré sur la carte SIM.

s Insérer la carte SIM • Gardez les micros cartes SIM hors de portée des enfants.

• La carte SIM et ses contacts pouvant être facilement endommagés par des éraflures ou des torsions, manipulez-la avec précaution lors de son insertion ou de son retrait.

• Avant d'installer la carte SIM, vérifiez toujours que le téléphone est éteint, puis retirez la batterie.

Enfoncez le taquet de verrouillage, faites glisser la façade, puis soulevez-la.

Poussez les deux taquets dans les directions opposées et retirez la batterie.

Vérifiez que les connecteurs dorés de la carte sont orientés vers le bas et que le coin biseauté est à gauche.

Alignez les connecteurs dorés de la batterie avec les connecteurs correspondants sur le téléphone et poussez la batterie par son extrémité opposée jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

Insérez les taquets de la façade arrière dans les emplacements correspondants du téléphone, appuyez fermement sur la façade arrière et faites-la glisser jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

s Charger la batterie • Ne chargez pas la batterie lorsque la façade du téléphone est enlevée.

• Lorsque le niveau de la batterie est faible et qu'il ne reste plus que quelques minutes de fonctionnement possibles, un bip d'avertissement est émis.

Si vous ne connectez pas le téléphone à un chargeur lorsque le niveau de la batterie devient trop faible, le téléphone s'éteint.

Branchez le câble du chargeur à la prise située sur la base du téléphone à gauche.

• Le chargement de la batterie fournie avec le téléphone peut durer jusqu'à six heures avec le chargeur ACP-7.

• Si Défaut de charge s’affiche, attendez un moment, déconnectez le chargeur, puis rebranchez-le et réessayez.

Quand la batterie est entièrement chargée, la barre cesse de défiler.

Notez que vous pouvez utiliser votre téléphone durant le chargement de la batterie.

s Allumer ou éteindre le téléphone Maintenez la touche enfoncée pendant une seconde.

Si le téléphone vous demande le code PIN ou le code de sécurité à la mise sous tension : Tapez le code et appuyez sur (Valider).

Priseenmain 23 Priseenmain Attention ! Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.

CONSEILS POUR UN BON FONCTIONNEMENT : Votre téléphone est muni d'une antenne intégrée.

Comme pour tout appareil de transmission par fréquences radioélectriques, ne touchez pas inutilement l'antenne lorsque le téléphone est sous tension.

Recherche par marque

Sélectionnez une marque
  • Chargement...
Sélectionnez un produit
  • Veuillez choisir une marque...
Rechercher

Rechercher par catégorie

  • Auto & Moto
  • Electroménager
  • Informatique
  • Jeux vidéo & Consoles de jeu
  • Maison, Bricolage & Jardin
  • Musique
  • Photo & Vidéo
  • Soin du corps & Santé
  • Sport
  • Téléphonie
  • TV, Hifi & Son

Accueil | A Propos

Top Manuels

  • Nokia N8 
  • Nokia C5-03 
  • Nokia E71 
  • Nokia C3 
  • Nokia C7 
  • Nokia E7 
  • Nokia 2720 Fold 
  • Nokia 5800... 
  • Nokia N95 
  • Nokia N70 

Constructeurs

  • Alcatel 
  • Acer 
  • BlackBerry 
  • BenQ 
  • HTC 
  • LG 
  • Motorola 
  • Nokia 
  • Plantronics 
  • Pantech 
  • Sony 
  • Sony Ericsson 
  • Spv 
  • Samsung 
  • Siemens 

Les derniers produits

  • Nokia Asha 302 
  • Nokia X2-02 
  • Nokia Asha 200 
  • Nokia Lumia 800 
  • Nokia Lumia 710 
  • Nokia Asha 303 
  • Nokia Asha 300 
  • Nokia Asha 201 
  • Nokia 603 
  • Nokia 701 
Copyright eCookie - 2012 Tous droits réservés Règles de confidentialité