
Nokia 3300
Constructeur : Nokia
Voir le site du constructeur »
Nous mettons à disposition 1 manuel à télécharger pour le Nokia 3300.
La notice d'utilisation pour le Nokia 3300 est disponible en Français.
Extrait du manuel du 3300 :
Voici un extrait du manuel du Nokia 3300 que vous pouvez télécharger gratuitement :
Manuel d'utilisation (version détaillée) 9356094 Édition 2 FR DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, Nokia 3300 CORPORATION, déclarons sous notre seule responsabilité la conformité du produit NEM-1 aux dispositions de la directive européenne 1999/5/CE.
La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante : http://www.Nokia 3300.com/phones/declaration_of_conformity/.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia 3300 est interdite.
Nokia 3300, Nokia 3300 Connecting People, Xpress-on et Pop-Port sont des marques commerciales ou des marques déposées de Nokia 3300 Corporation.
Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Par conséquent, Nokia 3300 se réserve le droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis.
Nokia 3300 ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect.
À l'exception des lois obligatoires applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document.
Nokia 3300 se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis.
Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, contactez votre revendeur Nokia 3300 le plus proche.
Il peut être dangereux voire illégal de ne pas respecter ces règles.
Des informations détaillées sont fournies plus loin dans ce manuel.
Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT N'utilisez pas de téléphone portatif lorsque vous êtes au volant d'une voiture.
INTERFÉRENCES Tous les téléphones sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir une incidence sur leurs performances.
MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS Suivez tous les règlements ou instructions.
Éteignez votre téléphone à proximité des équipements médicaux.
MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS Les téléphones sans fil peuvent provoquer des interférences dans les avions.
MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE N'utilisez pas votre téléphone dans une station-essence, ni à proximité de carburant ou de produits chimiques.
MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS N'utilisez pas votre téléphone dans des endroits où sont utilisés des explosifs.
Veuillez examiner attentivement les restrictions et suivre les règlements ou les instructions.
UTILISATION CORRECTE N'utilisez votre téléphone que dans la position normale prévue.
UTILISATION DU PERSONNEL HABILITÉ L'installation et la réparation de votre équipement téléphonique doivent être effectuées uniquement par le personnel habilité.
ACCESSOIRES ET BATTERIES N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés.
CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS Lorsque vous connectez votre téléphone à un autre appareil, veuillez consulter le manuel d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions relatives à la sécurité.
COPIES DE SAUVEGARDE N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde de toutes les données importantes.
ÉMISSION DES APPELS Assurez-vous que le téléphone est sous tension et qu'il se trouve dans une zone de service.
Entrez le numéro de téléphone, y compris l'indicatif, puis appuyez sur.
APPELS D'URGENCE Assurez-vous que le téléphone est sous tension et qu'il se trouve dans une zone de service.
pour terminer un appel, quitter un menu, etc.) pour effacer l'écran.
■ Informations relatives à votre téléphone Lors de l'utilisation des fonctions de cet appareil, veuillez vous conformer à la législation en vigueur et agir dans le respect du droit à la vie privée et des droits reconnus aux tiers.
Attention : L'utilisation de l'ensemble des fonctionnalités disponibles sur le téléphone (à l'exception des alarmes) implique que celui-ci soit sous tension.
Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
■ Services réseau Le téléphone sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les réseaux EGSM 900 et GSM 1800.
La fonction bi-bande n'est pas disponible sur tous les réseaux.
Renseignez-vous auprès de votre prestataire de services local pour savoir si vous pouvez vous abonner à cette fonctionnalité et l'utiliser.
Un certain nombre de fonctions spécifiées dans ce manuel sont appelées "services réseau".
Il s'agit de fonctions spéciales disponibles auprès des opérateurs de téléphonie mobile.
Avant de pouvoir bénéficier de ces services, vous devez vous abonner à la ou aux fonction(s) demandée(s) auprès de votre prestataire et vous procurer les instructions nécessaires à leur utilisation.
Remarque : Certains réseaux ne prennent pas en charge tous les caractères et/ou services spécifiques à une langue.
■ À propos des accessoires Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de l'utiliser avec cet appareil.
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une alimentation sur les chargeurs ACP-7 et ACP-12.
Attention : Utilisez uniquement des batteries, des chargeurs et des accessoires agréés par le constructeur du téléphone et conçus pour ce modèle de téléphone spécifique.
L'utilisation d'appareils d'un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie s'appliquant au téléphone et peut présenter des risques.
Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur.
Lorsque vous débranchez un accessoire, déconnectez-le par la fiche et non par le cordon.
Informations générales ■ Étiquettes dans le coffret de vente Ces étiquettes contiennent des informations importantes pour les services d'après-vente et d'assistance aux clients.
Collez l'étiquette sur la Carte d'invitation au Club Nokia fournie dans l'emballage.
■ Codes d'accès • Code de sécurité (5 à 10 chiffres) : Fourni avec le téléphone, il sert à protéger celui-ci contre toute utilisation à votre insu.
Changez-le et gardez le nouveau code secret en lieu sûr, séparé de votre téléphone.
Pour changer le code et configurer le téléphone pour qu'il le demande, voir Paramètres de sécurité, page 106.
• Codes PIN et PIN2 (4 à 8 chiffres) : Le code PIN (Personal Identification Number) est le numéro d'identification personnel qui protège votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée.
Configurez le téléphone pour qu'il demande le code PIN à chaque mise sous tension (voir Paramètres de sécurité, page 106).
Ce code, éventuellement fourni avec la carte SIM, est nécessaire pour accéder à certaines fonctions, comme les compteurs d'unités téléphoniques.
Si vous saisissez un code PIN incorrect trois fois de suite, le téléphone risque d'afficher Carte SIM bloquée, auquel cas il vous demande d'entrer le code PUK.
Vous pouvez obtenir ce code auprès de votre prestataire de services.
• Codes PUK et PUK2 (8 chiffres) : Le code PUK (Personal Unblocking Key) est la clé personnelle de déblocage nécessaire pour changer un code PIN bloqué.
Si ces codes ne sont pas fournis avec la carte SIM, demandez-les à votre prestataire de services.
• Mot de passe de limitation (4 chiffres) : Ce mot de passe est nécessaire pour accéder au Limitation des appels (voir Paramètres de sécurité, page 106).
Vous pouvez obtenir ce mot de passe auprès de votre prestataire de services.
■ Mémoire partagée La mémoire partagée peut être utilisée par les fonctions suivantes de votre téléphone : répertoire, messages texte et multimédia, images et sonneries de la galerie, agenda, notes de tâches à faire ainsi que jeux et applications Java.
L'utilisation de l'une de ces fonctions peut réduire l'espace disponible dans la mémoire partagée pour les autres fonctions qui s'en servent.
Cela est particulièrement vrai dans le cas d'une utilisation intensive de l'une des fonctions (bien que certaines fonctions disposent d'une quantité réservée de mémoire, en plus de l'espace qu'elles utilisent dans la mémoire partagée).
Par exemple, pour l'enregistrement de nombreuses images ou applications Java, l'ensemble de la mémoire partagée est nécessaire, et le téléphone peut afficher un message indiquant que la mémoire partagée est pleine.
Dans ce cas, effacez certaines informations ou entrées enregistrées dans la mémoire partagée.
Présentation des fonctions du téléphone Le téléphone Nokia 3300 offre de nombreuses fonctions très pratiques pour la vie de tous les jours, telles qu'un lecteur-enregistreur de musique numérique, une radio FM stéréo, un agenda, une horloge, un réveil, une calculatrice et bien d'autres.
Il existe toute une gamme de façades Nokia Xpress-onTM en couleurs.
■ Lecteur-enregistreur de musique numérique Votre téléphone est équipé d'un lecteur-enregistreur de musique numérique intégré.
Vous pouvez lire les fichiers de musique aux formats MP3 et AAC sur une carte mémoire à l'aide d'un kit oreillette ou via le haut-parleur intégré.
Vous pouvez enregistrer de la musique à partir de la radio ou d'un équipement audio externe.
Les morceaux de musique que vous enregistrez sont stockés sur la carte mémoire de votre téléphone.
Le lecteur audio supporte également les listes de morceaux M3U.
Vous pouvez transférer des fichiers de musique et des listes de morceaux depuis un ordinateur compatible vers la carte mémoire de votre téléphone à l'aide du logiciel Nokia Audio Manager pour PC (disponible sur le CD-ROM fourni dans le coffret de vente).
Une fois Nokia Audio Manager installé, vous pouvez également transférer des fichiers de musique et des listes de morceaux via l'Explorateur Windows.
■ Radio FM stéréo Votre téléphone est équipé d'une radio FM stéréo intégrée.
Vous pouvez écouter la radio avec un kit oreillette compatible ou via le haut-parleur intégré.
■ Touche Musique Votre téléphone dispose d'une touche Musique spéciale permettant d'activer rapidement le lecteur audio et la radio.
Cette touche vous permet de passer rapidement entre les différentes applications de musique et, le cas échéant, de couper la musique.
■ Haut-parleur Vous pouvez l'utiliser pour écouter la radio et de la musique.
■ Son polyphonique Un son polyphonique est constitué de plusieurs composants sonores joués simultanément, donnant l'effet d'une mélodie réelle diffusée par un haut-parleur.
Les sons polyphoniques peuvent servir de sonnerie et de signalisation des messages.
Votre téléphone propose les sonorités de plus de 128 instruments, mais vingt-quatre au maximum peuvent être joués simultanément pour composer les sons polyphoniques.
Le téléphone supporte le format SP-MIDI (Scalable Polyphonic MIDI).
Vous pouvez recevoir des sonneries polyphoniques via le service réseau de messagerie multimédia (voir Lire un message multimédia et y répondre, page 80) ou les télécharger par le menu Galerie (service réseau) (voir Galerie (Menu 8), page 119).
■ Applications JavaTM Votre téléphone supporte Java 2 Micro Edition (J2METM), une version du langage Java spécialement conçue pour les petits équipements électroniques d'usage courant.
Votre téléphone intègre des jeux et des applications Java et supporte le téléchargement d'applications et de jeux supplémentaires à partir de différents services WAP.
■ Service de messagerie multimédia (MMS) Ce téléphone a la capacité d'envoyer des messages multimédia composés de texte et d'image, et de recevoir des messages contenant du texte, de l'image et du son.
Vous pouvez enregistrer les images et les sonneries pour personnaliser votre téléphone.
■ GPRS (General Packet Radio Service) La technologie GPRS (service général de radiocommunication par paquets) permet l'utilisation des téléphones mobiles pour émettre et recevoir des données via le réseau cellulaire (service réseau).
C'est une porteuse de données permettant l'accès sans fil aux réseaux de données comme Internet.
messagerie SMS et MMS et le téléchargement d'applications Java peuvent utiliser le GPRS.
Avant de pouvoir utiliser la technologie GPRS • Renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services pour connaître la disponibilité de ce service, les tarifs et les modalités d'abonnement.
• Enregistrez les paramètres GPRS pour chacune des applications utilisant cette technologie.
Voir Configurer le téléphone pour un service WAP, page 140, Paramètres de messages, page 85, et Paramètres si GPRS est la porteuse de données sélectionnée, page 143.
■ Service de paramètres OTA (Over-the-Air) Pour que vous puissiez utiliser les services WAP, MMS, GPRS et autres services sans fil, votre téléphone doit être configuré de manière appropriée.
Vous pouvez obtenir les paramètres directement par message OTA (Over The Air) ; il vous suffit ensuite de les enregistrer dans votre téléphone.
Pour connaître la disponibilité de ces paramètres, contactez votre revendeur Nokia agréé le plus proche.
■ Carte mémoire Votre téléphone vous est livré avec une carte mémoire pré-installée et pré- formatée de 64 Mo.
Vous pouvez l'utiliser pour le stockage de vos fichiers de musique, des jeux et applications Java que vous téléchargez, et des sonneries AAC, 20Copyright © 2003 Nokia.
Vous pouvez également utiliser une carte mémoire pour sauvegarder et restaurer les données du répertoire et de l'agenda, les messages texte et les signets.
Utilisez uniquement des cartes mémoire compatibles avec votre téléphone.
Les cartes mémoire formatées et les données enregistrées à l'aide d'un autre périphérique peuvent sembler corrompues sur votre téléphone Nokia 3300.
Votre téléphone supporte des cartes mémoire compatibles d'une capacité maximale de 128 Mo.
Appuyez brièvement sur cette touche lorsque le téléphone est en veille pour changer de mode.
Touche de volume Pour régler le volume de l'écouteur, du kit oreillette et du haut-parleur.
Touche Musique Touche de raccourci permettant d'activer et de désactiver rapidement le Lecteur audio et la Radio.
Touches de défilement dans 4 directions Haut , bas , gauche et droite Utilisez ces touches pour faire défiler les noms, les numéros de téléphone, les menus ou les paramètres.
Elles vous permettent également, par exemple, de lancer une recherche de station sur la radio, de régler les paramètres audio et d'accéder aux fonctions musicales (de lecture, d'arrêt, d'avance et de retour rapides, par exemple).
Touche d'enregistrement Pour démarrer l'enregistrement lorsque la radio est allumée ou qu'un équipement audio externe est connecté au téléphone.
Touches écran et Les fonctions de ces touches varient suivant le libellé affiché au-dessus de celles-ci, par exemple Menu et Contacts en mode veille.
Vous pouvez configurer la fonction associée à la touche écran droite à Aller à et créer une liste des raccourcis permettant d'accéder à différentes fonctions du téléphone.
En mode veille, permet d'afficher les derniers numéros de téléphone appelés.
Connecteur Pop-PortTM pour kit oreillette, câble de connexion et kit à induction 3.
Connecteur d'entrée audio permettant de relier le téléphone à un équipement audio externe via le câble audio 23Copyright © 2003 Nokia.
■ Mode veille Lorsque le téléphone est prêt à l'emploi et qu'aucun caractère n'est saisi à l'écran, il est en mode veille.
Indique le réseau cellulaire actuellement utilisé par le téléphone.
Indique la puissance du signal du réseau cellulaire à l'endroit où vous vous trouvez.
Plus la barre est haute, plus le niveau de charge de la batterie est élevé.
En mode veille, la touche écran droite indique Contacts si aucune autre fonction ne lui a été attribuée.
Indique le titre du morceau en cours lorsque la fonction Lecteur audio est activée.
Indique la station radio sélectionnée lorsque la fonction Radio est activée.
Pour que le téléphone affiche l'heure et la date en mode veille, voir Horloge, page 95 et Date, page 95.
Économiseur d'écran Pour économiser l'énergie, le téléphone active automatiquement en mode veille cet écran représentant une horloge numérique.
L'économiseur d'écran est activé au bout d'un délai d'inactivité du téléphone, quand aucune fonction n'est utilisée.
Appuyez sur n'importe quelle touche pour désactiver l'économiseur d'écran.
Fond d'écran Vous pouvez paramétrer le téléphone pour qu'un fond d'écran, type papier peint, s'affiche en mode veille.
Principaux témoins en mode veille Vous avez reçu un ou plusieurs messages texte ou image.
Signalisation des appels et Signalisation des messages sont définis à Pas de tonalité.
Ce témoin est affiché dans le coin supérieur gauche de l'écran.
La connexion GPRS est en garde, par exemple, lorsqu'un appel entrant ou sortant est émis ou reçu durant une connexion GPRS distante.
Tous vos appels sont renvoyés vers un autre numéro (Renvoi de tous les appels vocaux).
Si vous avez deux lignes téléphoniques, le témoin de renvoi est pour la première ligne et pour la seconde.
ou Si vous disposez de deux lignes téléphoniques, indique la ligne sélectionnée.
ou Un kit oreillette ou un kit à induction est connecté au téléphone.
■ Placer la bride de poignet Fixez la bride comme indiqué sur la figure puis serrez-la.
■ Kit oreillette Pour connecter le kit oreillette Insérez la borne du câble du kit oreillette dans le connecteur Pop-Port situé en haut du téléphone.
Pour déconnecter le kit oreillette Retirez du connecteur Pop-Port le câble du kit oreillette en tenant la fiche, et non le cordon.





