
Nokia 3100
Chez PriceMinister : 21.95 €
Constructeur : Nokia
Voir le site du constructeur »
Nous mettons à disposition 1 manuel à télécharger pour le Nokia 3100.
La notice d'utilisation pour le Nokia 3100 est disponible en Français.

Retrouvez tous les produits Téléphones et PDA au meilleur prix. Achetez "Nokia 3100 - Téléphone...
Chez PriceMinister : 21.95 €
Extrait du manuel du 3100 :
Voici un extrait du manuel du Nokia 3100 que vous pouvez télécharger gratuitement :
Manuel d'utilisation (version détaillée) 9356714 Edition 2 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, Nokia 3100 CORPORATION, déclarons sous notre seule responsabilité la conformité du produit RH-19 aux dispositions de la directive européenne 1999/5/CE.
La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante : http://www.Nokia 3100.com/phones/declaration_of_conformity/.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia 3100 est interdite.
Nokia 3100, Nokia 3100 Connecting People, Xpress-on et Pop-Port sont des marques commerciales ou des marques déposées de Nokia 3100 Corporation.
Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Par conséquent, Nokia 3100 se réserve le droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis.
Nokia 3100 ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect.
À l'exception des lois obligatoires applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document.
Nokia 3100 se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis.
Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, contactez votre revendeur Nokia 3100 le plus proche.
POURVOTRESÉCURITÉ 11 POURVOTRESÉCURITÉ POUR VOTRE SÉCURITÉ Veuillez lire ces instructions simples.
Il peut être dangereux voire illégal de ne pas respecter ces règles.
Des informations détaillées sont fournies plus loin dans ce manuel.
Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT N'utilisez pas de téléphone portatif lorsque vous êtes au volant d'une voiture.
INTERFÉRENCES Tous les téléphones sans fil peuvent recevoir des interférences qui risquent d'avoir une incidence sur leurs performances.
MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS Suivez tous les règlements ou toutes les instructions.
Éteignez votre téléphone à proximité des équipements médicaux.
MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS Les appareils sans fil peuvent provoquer des interférences dans les avions.
MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE N'utilisez pas votre téléphone dans une station-essence, ni à proximité de carburants ou de produits chimiques.
MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS N'utilisez pas votre téléphone dans des endroits où sont utilisés des explosifs.
Veuillez examiner attentivement les restrictions et suivre les règlements ou les instructions.
POURVOTRESÉCURITÉ 12 POURVOTRESÉCURITÉ UTILISATION CORRECTE N'utilisez votre téléphone que dans sa position normale.
UTILISATION DU PERSONNEL HABILITÉ L'installation et la réparation de votre équipement téléphonique doivent être effectuées uniquement par le personnel habilité.
ACCESSOIRES ET BATTERIES N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés.
CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS Lorsque vous connectez votre téléphone à un autre appareil, veuillez consulter le manuel d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions relatives à la sécurité.
COPIES DE SAUVEGARDE N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde de toutes les données importantes.
ÉMISSION DES APPELS Assurez-vous que le téléphone est sous tension et dans une zone de service.
Entrez le numéro de téléphone, y compris l'indicatif, puis appuyez sur.
APPELS D'URGENCE Assurez-vous que le téléphone est sous tension et dans une zone de service.
terminer un appel, sortir d'un menu, etc.) pour effacer l'écran.
POURVOTRESÉCURITÉ 13 POURVOTRESÉCURITÉ ■ Services réseau Le téléphone sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les réseaux EGSM 900, GSM 1800 et GSM 1900.
La fonction tri-bande n'est pas disponible sur tous les réseaux.
Renseignez-vous auprès de votre prestataire de service local pour savoir si vous pouvez vous abonner à cette fonctionnalité et l'utiliser.
Un certain nombre de fonctions spécifiées dans ce manuel sont appelées "services réseau".
Il s'agit de fonctions spéciales disponibles auprès des opérateurs de téléphonie mobile.
Avant de pouvoir bénéficier de ces services, vous devez vous abonner à la ou aux fonction(s) demandée(s) auprès de votre prestataire et vous procurer les instructions nécessaires à leur utilisation.
Remarque : Certains réseaux ne prennent pas en charge tous les caractères et/ou services spécifiques à une langue.
■ À propos des accessoires Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de l'utiliser avec cet appareil.
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une alimentation à partir des chargeurs ACP-7, ACP-12 et LCH-12.
Attention : Utilisez uniquement des batteries, des chargeurs et des accessoires agréés par le constructeur du téléphone et conçus pour ce modèle de téléphone spécifique.
L'utilisation d'appareils d'un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie s'appliquant au téléphone et peut revêtir un caractère dangereux.
Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur.
Lorsque vous débranchez un accessoire, déconnectez-le par la fiche et non par le cordon.
Informationsgénérales 14 Informationsgénérales Informations générales ■ Conventions typographiques utilisées dans ce manuel Les textes affichés sur l'écran du téléphone sont imprimés en caractères bleus, par exemple Insérez carte SIM.
Les textes relatifs aux touches écran sont imprimés en caractères bleus et gras, par exemple Menu.
■ Codes d'accès • Code de sécurité (5 à 10 chiffres) : Fourni avec le téléphone, il sert à protéger celui-ci contre toute utilisation à votre insu.
Changez-le et gardez le nouveau code secret en lieu sûr, séparé de votre téléphone.
Pour changer le code et configurer le téléphone pour qu'il le demande, voir Paramètres de sécurité, page 86.
• Codes PIN et PIN2 (4 à 8 chiffres) : Le code PIN (Personal Identification Number) est le numéro d'identification personnel qui protège votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée.
Configurez le téléphone pour qu'il demande le code PIN à chaque mise sous tension (voir Paramètres de sécurité, page 86).
Ce code, éventuellement fourni avec la carte SIM, est nécessaire pour accéder à certaines fonctions, comme les compteurs d'unités téléphoniques.
Informationsgénérales 15 Informationsgénérales Si vous saisissez un code PIN incorrect plusieurs fois de suite, le téléphone risque d'afficher Carte SIMbloquée, auquel cas il vous demande d'entrer le code PUK.
Procurez-vous le code PUK auprès de votre prestataire de services.
• Codes PUK et PUK2 (8 chiffres) : Le code PUK (Personal Unblocking Key) est la clé personnelle de déblocage nécessaire pour changer un code PIN bloqué.
Si ces codes ne sont pas fournis avec la carte SIM, demandez-les à votre prestataire de services.
• Mot de passe de limitation (4 chiffres) : Ce mot de passe est nécessaire pour accéder à l'option Limitation des appels (voir Paramètres de sécurité, page 86).
Vous pouvez obtenir ce mot de passe auprès de votre prestataire de services.
Présentationdesfonctionsdutéléphone 16 Présentationdesfonctionsdutéléphone Présentation des fonctions du téléphone Le téléphone Nokia 3100 offre de nombreuses fonctions très pratiques pour la vie de tous les jours, notamment l'agenda, l'horloge, le réveil, les différents modes et bien d'autres encore.
Il existe également toute une gamme de façades Nokia Xpress-onTM.
Pour changer la façade, voir Changer les façades avant et arrière, page 29.
■ Service de messagerie multimédia (MMS) Ce téléphone permet d'envoyer des messages multimédia composés de texte et d'image, et de recevoir des messages contenant du texte, de l'image et du son.
Vous pouvez enregistrer les images et le son pour personnaliser votre téléphone.
■ Son polyphonique (MIDI) Un son polyphonique est constitué de plusieurs composants sonores joués simultanément, donnant l'effet d'une mélodie réelle diffusée par un haut-parleur.
Les sons polyphoniques sont utilisés pour les sonneries et pour la signalisation des messages.
Votre téléphone propose les sonorités de plus de 40 instruments, mais quatre seulement peuvent être joués simultanément pour composer les sons polyphoniques.
Le téléphone supporte le format SP-MIDI (Scalable Polyphonic MIDI).
Vous pouvez recevoir des sonneries polyphoniques via le service multimédia (voir Lire un message multimédia et y répondre, page 57), ou les télécharger par le menu Galerie (voir Galerie (Menu 7), page 88) ou avec le logiciel PC Suite (voir PC Suite, page 115).
Présentationdesfonctionsdutéléphone 17 Présentationdesfonctionsdutéléphone ■ GPRS (General Packet Radio Service) La technologie GPRS est un service réseau permettant l'utilisation des téléphones mobiles pour l'envoi et la réception de données via un réseau basé sur le protocole Internet (IP).
C'est une porteuse de données permettant l'accès sans fil aux réseaux de données comme Internet.
Les applications susceptibles d'utiliser la technologie GPRS sont les messageries MMS et SMS (Short Message Service), les sessions de navigation et le téléchargement d'applications Java.
Notez que le téléphone peut gérer deux connexions GPRS simultanément.
Ainsi, vous pouvez, par exemple, recevoir des messages multimédia pendant une session de navigation sur Internet.
Pour pouvoir utiliser la technologie GPRS • Pour connaître la disponibilité de ce service et les modalités d'abonnement, renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services.
• Enregistrez les paramètres GPRS pour chacune des applications utilisant cette technologie.
Voir Configurer le téléphone pour un service, page 102, et Paramètres de messages, page 61.
Tarifs pour GPRS et les applications l'utilisant La connexion GPRS active et les applications utilisées via GPRS sont payantes.
Pour des informations plus détaillées sur la tarification, renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services.
■ Applications MIDP JavaTM Votre téléphone supporte la technologie Java et intègre plusieurs applications et jeux MIDP JavaTM spécialement conçus pour les téléphones mobiles.
Vous pouvez également télécharger d'autres jeux et applications sur le téléphone (voir Applications (Menu 10), page 94).
Présentationdesfonctionsdutéléphone 18 Présentationdesfonctionsdutéléphone ■ Service de configuration OTA de Nokia Certains services requièrent la configuration de paramètres spécifiques sur votre téléphone.
Vous pouvez obtenir ces paramètres directement par message OTA (Over The Air) ; il vous suffit ensuite de les enregistrer.
Pour obtenir plus d'informations et connaître la disponibilité de ces paramètres, contactez votre revendeur Nokia agréé le plus proche.
■ Mémoire partagée Les fonctionnalités suivantes se partagent la mémoire de votre téléphone : répertoire, messages texte et multimédia, images et sonneries de la galerie, agenda, signets, jeux et applications Java.
L'utilisation de l'une de ces fonctions peut réduire l'espace disponible dans la mémoire partagée pour les autres fonctions qui s'en servent.
Cela est particulièrement vrai en cas d'utilisation intensive de l'une de ces fonctions.
Par exemple, pour l'enregistrement de nombreuses images, d'applications Java (etc.), l'ensemble de la mémoire partagée est nécessaire, et un message peut indiquer sur le téléphone que la mémoire partagée est pleine.
Dans ce cas, effacez certaines applications ou entrées enregistrées dans la mémoire partagée.
Si vous appuyez brièvement sur cette touche lorsque le clavier est verrouillé, l'écran du téléphone s'éclaire pendant 15 secondes environ.
Touches écran et Les fonctions de ces touches varient suivant le libellé affiché au-dessus de celles-ci, par exemple Menu et Contacts en mode veille.
Touches de navigation dans 4 directions , , et Utilisez ces touches pour faire défiler les noms, les numéros de téléphone, les menus ou les paramètres et les notes dans l'agenda.
En mode veille, vous pouvez appuyer sur pour ouvrir le menu Créer message, et sur pour ouvrir le menu Agenda.
Lors d'un appel, utilisez les touches et pour régler le volume.
En mode veille et pendant un appel, vous pouvez appuyer sur ou sur pour ouvrir la liste des contacts.
En mode veille, affiche le dernier numéro de téléphone composé.
Votretéléphone 20 Votretéléphone et sont utilisées pour diverses fonctions.
En maintenant la touche pressée en mode veille, vous appelez votre boîte vocale.
En mode veille, maintenez la touche Internet enfoncée pour ouvrir la page d'accueil du service actif (voir Se connecter à un service, page 105).
Connecteur Pop-PortTM pour kit oreillette et câble de données, par exemple ■ Mode veille Lorsque le téléphone est prêt à l'emploi et qu'aucun caractère n'est saisi à l'écran, il est en mode veille.
Indique la puissance du signal du réseau cellulaire à l'endroit où vous vous trouvez.
Plus la barre est haute, plus le niveau de charge de la batterie est élevé.
En mode veille, la touche écran droite indique Contacts ou Aller à (raccourci personnel).
Si vous utilisez la touche écran droite alors qu'elle correspond à • la fonction Contacts, vous accéderez au menu Contacts.
• la fonction Aller à, vous pourrez faire défiler jusqu'à une fonction donnée (raccourci personnel) pour la sélectionner.
Pour définir les fonctions correspondant à vos raccourcis personnels, voir Raccourcis personnels, page 75.
Ces fonctions peuvent également être activées via le menu Aller à (voir Aller à (Menu 13), page 113).
Votretéléphone 21 Votretéléphone Voir aussi Principaux témoins, page 21.
Fond d'écran Vous pouvez paramétrer le téléphone pour qu'il affiche un fond d'écran en mode veille.
Écran de veille Vous pouvez paramétrer le téléphone pour qu'il affiche un écran de veille en mode veille.
Économie d'énergie Pour économiser l'énergie de la batterie, un écran représentant une horloge numérique s'active au bout d'un certain délai d'inactivité du téléphone, quand aucune fonction n'est utilisée.
Appuyez sur n'importe quelle touche pour désactiver l'écran de veille.
Vous pouvez par ailleurs choisir un écran de veille dans la Galerie.
Principaux témoins Vous avez reçu un ou plusieurs messages texte ou image.
Voir Lire un message ou un e-mail reçu par SMS et y répondre, page 51.
Votretéléphone 22 Votretéléphone Vous avez reçu un ou plusieurs messages multimédia.
Le téléphone ne sonne pas à l'arrivée d'un appel ou d'un message texte lorsque la Signalisation des appels est définie à Désactivée et la Signalisation des messages à Pas de tonalité.
Ce témoin est affiché dans le coin supérieur gauche de l'écran.
Il y a un appel ou un message texte entrant ou sortant durant une connexion GPRS distante.
Tous vos appels sont renvoyés vers un autre numéro (Renvoi de tous les appels vocaux).
Si vous avez deux lignes téléphoniques, le témoin de renvoi est pour la première ligne et pour la seconde.
ou Indique la ligne sélectionnée si vous disposez de deux lignes téléphoniques.
, ou Un kit oreillette, une unité mains libres ou un dispositif à induction est connecté au téléphone.
Pour que le téléphone affiche l'heure et la date en mode veille, voir Horloge, page 76 et Date, page 76.
Prise en main ■ Installer la carte SIM et la batterie Gardez les micros cartes SIM hors de portée des enfants.
• La carte SIM et ses contacts pouvant être facilement endommagés par des éraflures ou des torsions, manipulez-la avec précaution lors de son insertion ou de son retrait.
• Avant d'installer la carte SIM, vérifiez que le téléphone est éteint et qu'il n'est connecté à aucun accessoire.
Pour enlever la façade arrière du téléphone : Au dos du téléphone, appuyez le bouton de déverrouillage de la façade arrière (1) et faites glisser celle-ci pour la retirer (2).
Retirez la batterie en soulevant son extrémité grâce aux griffes d'accrochage (3).
Pour libérer l'étui de la carte SIM, tirez doucement sur son loquet (4), puis ouvrez-le (5).
Vérifiez qu'elle est insérée correctement et que ses connecteurs dorés sont positionnés comme indiqué sur la figure.
Refermez l'étui (7) et appuyez dessus jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Branchez la fiche du chargeur à la borne femelle située sur la base du téléphone.
Le texte En charge s'affiche brièvement si le téléphone est allumé.
Si la batterie est complètement vide, quelques minutes peuvent s'écouler avant que le témoin de charge ne s'affiche à l'écran et que vous ne puissiez émettre des appels.
Vous pouvez utiliser votre téléphone lorsque le chargeur y est connecté.
Le temps de charge dépend du chargeur et de la batterie utilisés.
Par exemple, en mode veille il faut jusqu'à 3 heures pour charger une batterie BL-5C avec un chargeur ACP-7.





