
Nokia 2700 Classic
Chez Priceminister : 92.9 €
Constructeur : Nokia
Voir le site du constructeur »
Nous mettons à disposition 1 manuel PDF à télécharger pour le Nokia 2700 Classic.
La notice d'utilisation pour le Nokia 2700 Classic est disponible en Français (format PDF).
Questions / Réponses 2700 Classic :
Transfert photos sur l'ordinateur
Bonjour, J'ai des photos prises avec mon nokia 2700classic mais je ne sais pas comment les tranférer sur mon ordinateur. Je suis désespérée car ce sont des photos de mes petits enfants.. Merci de votre réponse précise. Lire la suite
Lire ebook (PDF)
Bonjour, j'ai cherché partout et n'arrive pas à savoir si mon nokia 2700 classic peut lire des ebooks (pdf ou word). Connaissez-vous un programme spécififique pour cela ? Merci par avance de votre aide Lire la suite
Probleme de flash player
Salut.j'ai un nokia 2700 classic j'arrive pas a lire les videos a partir du et a chaque fois que je telecharge flash player il n'est pas supporte Lire la suite
Code puk
Demande de code puk sur le 2700 classic Lire la suite
Bloquer un numéro
Bonjour, je cherche à bloquer le numéro d'une personne me harcelant quotidiennement. Y a-t-il un moyen de le faire sachant que j'ai un nokia 2700? Merci Lire la suite
- Voir toutes les questions & réponses »
Extrait du manuel du 2700 Classic :
Voici un extrait du manuel du Nokia 2700 Classic que vous pouvez télécharger gratuitement :
Manuel d'utilisation Nokia 2700 Classic 2700 classic 9215243 Édition 1 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente, Nokia 2700 Classic CORPORATION déclare que l'appareil RM-561 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante : http:// www.Nokia 2700 Classic.com/phones/declaration_of_conformity/.
Nokia 2700 Classic, Nokia 2700 Classic Connecting People et Navi sont des marques ou des marques déposées de Nokia 2700 Classic Corporation.
Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques ou des noms de marques de leurs propriétaires respectifs.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia 2700 Classic sont interdits.
Inclut le logiciel de protocole de sécurité ou cryptographique RSA BSAFE de RSA Security.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider.
Additional information, including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC.
See http:// www.mpegla.com Ce produit est sous licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pour tout usage strictement personnel et non commercial en relation avec les informations codées conformément à la norme vidéo MPEG-4 par un consommateur agissant pour un usage strictement personnel et en dehors de toute activité commerciale et (ii) pour un usage en relation avec la norme vidéo MPEG-4 accordée par un fournisseur de vidéo autorisé.
Aucune licence expresse ou tacite n'est accordée pour un autre usage.
Vous pouvez obtenir des informations complémentaires, notamment celles relatives aux usages promotionnels, internes et commerciaux auprès de MPEG LA, LLC.
Consultez le site http:// www.mpegla.com Nokia 2700 Classic applique une méthode de développement continu.
Par conséquent, Nokia 2700 Classic se réserve le droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis.
La disponibilité des produits et des applications et des services pour ces produits peut varier en fonction des régions.
Contactez votre revendeur Nokia 2700 Classic le plus proche pour plus d'informations à ce sujet et pour connaître les langues disponibles.
Contrôles à l'exportation Ce produit comporte des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la réglementation en vigueur en matière d’exportation aux États-Unis et en dehors.
Les applications de fournisseurs tiers fournies avec votre appareil peuvent avoir été créées par des personnes ou des entités qui ne sont pas affiliées à Nokia et être la propriété de ces personnes ou entités.
Nokia ne détient pas de droits d'auteur ou de droits de propriété intellectuelle pour les applications de fournisseurs tiers.
En tant que tel, Nokia ne peut en aucun cas être tenu responsable de toute assistance aux utilisateurs finaux, du fonctionnement de ces applications, ni des informations présentées dans les applications ou les documents.
Nokia ne fournit aucune garantie concernant les applications de fournisseurs tiers.
NOTICE FCC / INDUSTRY CANADA Votre appareil peut provoquer des interférences TV ou radioélectriques (par exemple, lors de l'utilisation d'un téléphone à proximité d'un équipement de réception).
La FCC ou Industry Canada peut vous demander d'arrêter d'utiliser votre téléphone si ces interférences ne peuvent pas être éliminées.
Si vous avez besoin d'aide, contactez votre prestataire de services local.
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC.
Toute opération est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement inattendu.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par Nokia peuvent annuler le droit d'usage de l'utilisateur sur cet équipement.
Il peut être dangereux, voire illégal de ne pas les respecter.
Lisez le manuel d'utilisation complet pour de plus amples informations.
MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉ Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT Respectez toutes lesréglementations locales.Gardez toujours les mainslibres lorsque vous êtes au volant d'une voiture.
Votre préoccupation première pendant la conduite doit être la sécurité sur la route.
INTERFÉRENCES Tous les appareils sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir une incidence sur leurs performances.
MISE HORS TENSION DANS LES ZONES RÉGLEMENTÉES Respectez toutes les restrictions.
Mettez l'appareil hors tension à bord d'un avion et lorsque vous vous trouvez à proximité d'équipements médicaux, de carburants, de produits chimiques ou d'une zone où sont utilisés des explosifs.
PERSONNEL HABILITÉ Seul le personnel qualifié est habilité à installer ou réparer ce produit.
ACCESSOIRES ET BATTERIES N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés.
PROTÉGEZ VOTRE AUDITION A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Prise en main Insérer la carte SIM et la batterie Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le chargeur avant de retirer la batterie.
Griffer ou plier la carte peut facilement endommager la carte SIM et ses contacts ; faites donc attention en manipulant, insérant ou retirant la carte.
Appuyez sur le cache arrière et faites-le glisser vers le bas du téléphone, puis retirez- le (1).
Insérez la carte dans l'étui prévu à cet effet en veillant à ce que les connecteurs soient orientés vers le bas (3).
Retirer la carte SIM Appuyez sur le ressort de déblocage (1) et faites glisser la carte SIM vers l'extérieur (2).
Insérer une carte microSD Utilisezseulementdes cartes detypecartes microSDagrééesparNokiapour cetappareil.
Nokia utilise les standards industriels approuvés en ce qui concerne les cartes mémoire, mais certaines marques ne sont peut-être pas entièrement compatibles avec cet appareil.
L'utilisation de cartes incompatibles risque d'endommager l'appareil et la carte ainsi que les données stockées sur celle-ci.
Votre téléphone prend en charge les cartes microSD d'une capacité de 2 Go maximum.
Insérez la carte dans la fente prévue à cet effet avec la surface de contact orientée vers le haut et appuyez jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Retirez la carte microSD Important : Ne retirez pas la carte mémoire pendant une opération, lorsque l'accès à celle-ci est en cours.
En retirant la carte pendant une opération, vous risquez d'endommager l'appareil et la carte mémoire, de même que les données stockées sur celle-ci.
Vous pouvez retirer ou remplacer la carte mémoire durant le fonctionnement du téléphone sans mettre l'appareil hors tension, mais vous devez vous assurer qu'aucune application n'accède actuellement à la carte mémoire.
Chargement de la batterie Votre batterie a été partiellement chargée à l'usine.
Si l'appareil indique que la batterie est faible, procédez comme suit : 1.
Lorsque l'appareil indique que la batterie est complètement chargée, déconnectez le chargeur de l'appareil, puis de la prise murale.
Vous ne devez pas charger la batterie pendant une durée spécifique et vous pouvez utiliser l'appareil pendant son chargement.
Si la batterie est complètement déchargée, il peut s'écouler quelques minutes avant que le témoin de charge ne s'affiche ou avant que vous ne puissiez effectuer un appel.
Antenne Votre appareil peut être muni d'antennes internes et externes.
Comme pour tout appareil de transmission par fréquences radioélectriques, évitez de toucher inutilement l'antenne lorsque celle-ci est en cours de transmission ou de réception.
Tout contact avec l'antenne dans ce cas affecte la qualité de la communication, risque de faire fonctionner l'appareil à une puissance plus élevée que nécessaire et peut réduire la durée de vie de la batterie.
Tous droits réservés.8 Kit oreillette Avertissement : Écoutez la musique à un niveau sonore modéré.
Une exposition prolongée à un volume sonore élevé risque d'altérer votre audition.
Ne placez pas l'appareil près de l'oreille lorsque vous utilisezle haut-parleur car le volume risque d'être extrêmement fort.
Avertissement : Si vous utilisez un kit oreillette, vous risquez de ne pas pouvoir entendre correctement les sons extérieurs.
N'utilisez pas de kit oreillette si cela risque de nuire à votre sécurité.
Lorsque vous connectez au connecteur AV Nokia un appareil externe ou un kit oreillette autre que ceux dont l'utilisation avec cet appareil a été agréée par Nokia, faites particulièrement attention au niveau du volume.
Ne connectez pas de produit créant un signal de sortie car cela pourrait endommager l'appareil.
Les kits oreillettes suivants ont été agréés par Nokia pour cet appareil particulier : WH-102.
Pour plus d'informations sur les kits oreillettes compatibles avec cet appareil, consultez les pages du site www.nokia.fr.
Aimants et champs magnétiques Maintenez votre appareil loin des aimants ou des champs magnétiques.
Touches et composants 1 Touche fin/marche-arrêt 2 Écouteur 3 Affichage 4 Touches écran 5 ToucheNavi™,ci-après désignéesous le nom de touche de défilement.
6 Touche d'appel 7 Pavé numérique 8 Micro Prise en main © 2009 Nokia.
9 9 Connecteur du kit oreillette/Connecteur Nokia AV (3,5 mm) 10 Connecteur du chargeur 11 Micro connecteur USB 12 Objectif de l'appareil photo 13 Emplacement pour carte mémoire 14 Haut-parleur 15 Oeilleton de la dragonne Allumer et éteindre le téléphone Pour allumer ou éteindre le téléphone, maintenez la touche marche/arrêt enfoncée.
Mode veille Lorsque le téléphone est prêt à l'emploi et qu'aucun caractère n'a été saisi, il est en mode veille.
1 Puissance du signal réseau 2 Niveau de charge de la batterie 3 Nom du réseau ou logo de l'opérateur 4 Fonctions des touches écran La touche écran gauche, Aller à, vous permet d'accéder aux fonctions de votre liste de raccourcis personnelle.
Lorsque vous affichez la liste, sélectionnez Options > Sélectionner fctions pour afficher les fonctions disponibles ou sélectionnez Options > Organiser pour organiser les fonctions dans votre liste de raccourcis.
Tous droits réservés.10 Verrouillage du clavier Pour empêcher l'appui fortuit des touches, sélectionnez Menu, puis appuyez sur * dans les 3,5 secondes pour verrouiller le clavier.
Pour déverrouiller le clavier, sélectionnez Activer et appuyez sur * dans la seconde et demie qui suit.
Si le verrouillage des touches est activé, entrez le code de sécurité lorsqu'il vous est demandé.
Pour paramétrer le clavier afin qu'il se verrouille automatiquement après un certain temps lorsque le téléphone est en mode veille, sélectionnez Menu > Paramètres > Téléphone > Verrou automatique > Activé.
Pour répondre à un appel lorsque le clavier est verrouillé, appuyez sur la touche d'appel.
Lorsque vous mettez fin à l'appel ou le rejetez, le clavier se verrouille automatiquement.
Lorsque l'appareil ou son clavier est verrouillé, il peut toujours être possible d'émettre des appels au numéro d'urgence officiel programmé dans votre appareil.
Fonctions ne nécessitant pas de carte SIM Certaines fonctions de votre téléphone, telles que l'organiseur et les jeux, peuvent être utilisées sans nécessiter l'insertion d'une carte SIM.
Certaines fonctions apparaissent en grisé dans les menus et ne peuvent pas être utilisées.
Applications exécutées en arrière-plan Les applications s'exécutant en arrière-plan augmentent l'utilisation de la batterie et réduisent la durée de vie de cette dernière.
Informations générales À propos de votre appareil L'appareil sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour réseaux (E)GSM 850, 900, 1 800 et 1 900 MHz.
Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations sur les réseaux.
Lorsque vous utilisez les fonctions de cet appareil, respectez toutes les réglementations, les usages locaux, les données personnelles et les droits légitimes des tiers, y compris les droits de propriété intellectuelle.
La protection des droits de propriété intellectuelle peut empêcher la copie, la modification ou le transfert de certains contenus (musique, images, etc.).
Votre appareil peut contenir des signets et des liens préinstallés pointant vers des sites fournis par des tiers.
Vous pouvez également accéder à des sites fournis par des tiers via votre appareil.
Les sites fournis par des tiers ne sont pas affiliés à Nokia, et Nokia n'assume aucune responsabilité concernant ces sites.
Si vous décidez d'accéder à ces Informations générales © 2009 Nokia.
11 sites, vous devez prendre les précautions qui s'imposent en matière de sécurité et de contenu.
Avertissement : Pour l'utilisation des fonctions autres que le réveil, l'appareil doit être sous tension.
Ne mettez pas votre appareil sous tension lorsque l'utilisation des appareils sans fil risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde ou de conserver un enregistrement écrit de toutes les informations importantes contenues dans votre appareil.
En cas de connexion à un autre appareil, consultez le manuel d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions relatives à la sécurité.
Les illustrations de ce manuel peuvent être différentes de l'affichage de votre appareil.
Services réseau Pour pouvoir utiliser l'appareil, vous devez disposer de services fournis par un opérateur de téléphonie mobile.
De nombreuses fonctions nécessitent des fonctions réseau particulières.
Ces fonctions réseau ne seront pas forcément disponibles sur tous les réseaux ; pour d'autres réseaux vous devrez peut-être passer des accords spécifiques avec votre prestataire de services pour pouvoir utiliser les services réseau.
L'utilisation de services réseau implique la transmission de données.
Renseignez-vous auprès de votre prestataire de services pour en savoir plus sur les frais s'appliquant dans votre réseau nominal et lors de l'itinérance sur d'autres réseaux.
Votre prestataire de services peut vous fournir des instructions et vous indiquer les coûts qui s'appliqueront.
Certains réseaux peuvent présenter des restrictions qui affecteront la manière dont vous utiliserez les services réseau.
Par exemple, certains réseaux ne prennent pas en charge tous les caractères et services spécifiques à une langue.
Votre prestataire de services peut avoir demandé la désactivation ou la non-activation de certaines fonctions sur votre appareil.
Si tel est le cas, ces fonctions n'apparaîtront pas dans le menu de votre appareil.
Votre appareil peut également disposer d'une configuration spéciale impliquant par exemple des changements dans le nom des menus, l'ordre dans lequel ils sont disposés, et leurs icônes.
Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations.
Cet appareil prend en charge les protocoles WAP 2.0 (HTTP et SSL) utilisant les protocoles TCP/IP.
Certaines fonctions de cet appareil, telles que messagerie multimédia (MMS), navigation et application e-mail, nécessitent la prise en charge de ces technologies par le réseau.
Mémoire partagée Les fonctions suivantes de cet appareil peuvent partager de la mémoire : messagerie multimédia (MMS), application e-mail, messagerie instantanée.
L'utilisation d'une ou de plusieurs de ces fonctions peut réduire la mémoire disponible pour les autres fonctions qui partagent la mémoire.
Votre appareil peut afficher un message indiquant Informations générales © 2009 Nokia.
Tous droits réservés.12 que la mémoire est pleine lorsque vous essayez d'utiliser une fonction de mémoire partagée.
Dans ce cas, supprimez certaines des informations ou entrées stockées dans les fonctions de mémoire partagée avant de continuer.
Codes d'accès Le code de sécurité vous aide à protéger votre téléphone contre toute utilisation non autorisée.
Vous pouvez créer et modifier le code ainsi que configurer le téléphone pour qu'il sollicite l'introduction du code.
Préservez la confidentialité du code et rangez-le dans un endroit distincts de votre téléphone.
Si vous oubliez le code etsi votretéléphone est verrouillé,une intervention duservice technique s'impose et cela peut entraîner des frais.
Pour plus d'informations, contactez un centre Nokia Care ou votre revendeur.
Le code PIN fourni avec la carte SIM protège celle-ci contre toute utilisation non autorisée.
Le code PIN2 fourni avec certaines cartes SIM est nécessaire pour accéder à certains services.
Si vous introduisez un code PIN ou PIN2 erroné à trois reprises successives, vous êtes invité à fournir le code PUK ou PUK2.
Si vous ne disposez pas de ceux-ci, contactez votre prestataire de services.
Le PIN module est requis pour accéder aux informations du module de sécurité de la carte SIM.
Le code PIN de signature peut être nécessaire pour la signature numérique.
Le mot de passe de limitation est requis pour accéder à la fonction de limitation des appels.
Pour indiquer au téléphone comment utiliser les codes d'accès et les paramètres de sécurité, sélectionnez Menu > Paramètres > Sécurité.
Support Nokia Consultez la page www.nokia.com/support ou votre site Web local Nokia pour obtenir la dernière version de ce guide, des informations complémentaires, des éléments à télécharger et des services liés à votre produit Nokia.
Service d'envoi des paramètres de configuration Téléchargez gratuitement les paramètres de configuration gratuits, notamment pour le MMS, le GPRS, l'e-mail et autres services pour votre modèle de téléphone à l'adresse www.nokia.com/support.
Nokia PC Suite D'autres informations ainsi que le logiciel PC Suite sont disponibles sur le site Web de Nokia à l'adresse www.nokia.com/support.
Services Nokia Care Si vous souhaitez contacter les services Nokia Care, vérifiez la liste des centres de contact Nokia Care locaux à l'adresse www.nokia.com/ customerservice.
13 Maintenance Pour les services de maintenance, vérifiez quel est le centre Nokia Care le plus proche de chez vous à l'adresse www.nokia.com/repair.
Appels Émettre un appel et répondre à un appel Pour émettre un appel, entrez le numéro de téléphone, éventuellement précédé de l'indicatif du pays et de celui de la région.
Pendant l'appel, utilisez la touche de défilement vers le haut pour augmenter le volume de l'écouteur ou du kit oreillette et la touche de défilement vers le bas pour le diminuer.
Pour répondre à un appel entrant, appuyez sur la touche d'appel.



