MonsieurManuel.com

200 000 notices à télécharger
Plus de 1 million de téléchargements
Service 100% GRATUIT

Inscrivez vous !
Se déconnecter Vous êtes connecté - mon compte 
› Téléphonie › Téléphones mobiles › Nokia › Nokia 2652
Nokia 2652

Nokia 2652

Constructeur : Nokia

Voir le site du constructeur »

Nous mettons à disposition 1 manuel PDF à télécharger pour le Nokia 2652.

Cliquez-ici

La notice d'utilisation pour le Nokia 2652 est disponible en Français (format PDF).

Besoin de la notice du Nokia 2652, d'une assistance, de conseils d'utilisations et d'entretien alors n'hésitez pas a télécharger gratuitement la notice d'utilisation du Nokia 2652 (Téléphones mobiles). Une documentation en Français est disponible.

Pas de réponse à votre problème dans le manuel du Nokia 2652 ? N'hésitez pas a poser votre question sur notre site. Notre communauté de plus de 500.000 membres vous aidera !

Manuel du Nokia 2652

Télécharger le PDF

Nokia 2652

Nokia 2652

Poser une question

Voir le manuel en ligne

Nokia 2652

Questions / Réponses 2652 :

  • Mode restreint

    COMMENT DEBLOQUER CE MODE ? Lire la suite

  • Voir toutes les questions & réponses »

Poser une question

Extrait du manuel du 2652 :

Voici un extrait du manuel du Nokia 2652 que vous pouvez télécharger gratuitement :


Manuel d'utilisation du téléphone Nokia 2652 2652 9243404 Édition 1 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, Nokia 2652 CORPORATION, déclarons sous notre seule responsabilité la conformité du produit RH-53 aux dispositions de la directive européenne 1999/5/CE.

La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante : http://www.Nokia 2652.com/phones/declaration_of_conformity/.

Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix signifie que ce produit doit faire l’objet d’une collecte sélective en fin de vie au sein de l’Union européenne.

Cette mesure s’applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire marqué de ce symbole.

Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif.

La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia 2652 est interdite.

Nokia 2652 et Nokia 2652 Connecting People sont des marques déposées de Nokia 2652 Corporation.

Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.

Comprend le logiciel de cryptographie ou de protocole de sécurité RSA BSAFE de RSA Security.

Par conséquent, Nokia 2652 se réserve le droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis.

Nokia 2652 ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect.

À l'exception des lois obligatoires applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document.

Nokia 2652 se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis.

Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, contactez votre revendeur Nokia le plus proche.

Ce produit peut contenir des éléments, une technologie ou un logiciel soumis aux lois et règlements relatifs aux exportations en provenance des États-Unis ou de tout autre pays.

Il peut être dangereux, voire illégal de ne pas les respecter.

Lisez le manuel d'utilisation complet pour de plus amples informations.

MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉ Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.

LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT Respectez toutes les réglementations locales.

Gardez toujours les mains libres lorsque vous êtes au volant d'une voiture.

Votre préoccupation première pendant la conduite doit être la sécurité sur la route.

INTERFÉRENCES Tous les téléphones sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir une incidence sur leurs performances.

MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS Respectez toutes les restrictions.

Éteignez votre téléphone à proximité des équipements médicaux.

MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS Respectez toutes les restrictions.

Les téléphones sans fil peuvent provoquer des interférences dans les avions.

MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE N'utilisez pas le téléphone dans une station-essence, ni à proximité de carburants ou de produits chimiques.

MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS Respectez toutes les restrictions.

N'utilisez pas votre téléphone dans des endroits où sont utilisés des explosifs.

UTILISATION CORRECTE N'utilisez l'appareil que dans sa position normale, comme indiqué dans la documentation relative au produit.

PERSONNEL HABILITÉ Seul le personnel qualifié est habilité à installer ou réparer ce produit.

ACCESSOIRES ET BATTERIES N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés.

COPIES DE SAUVEGARDE N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde ou de conserver un enregistrement écrit de toutes les informations importantes contenues dans votre téléphone.

CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS En cas de connexion à un autre appareil, consultez le manuel d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions relatives à la sécurité.

APPELS D'URGENCE Assurez-vous que le téléphone est sous tension et dans une zone de service.

Appuyez sur autant de fois que nécessaire pour effacer l'écran et revenir à l'écran de départ.

N'interrompez pas l'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation.

■ À PROPOS DE VOTRE APPAREIL L'appareil sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les réseaux EGSM 900 et GSM 1800.

Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations sur les réseaux.

En cas d'utilisation des fonctions de cet appareil, respectez toutes les réglementations, la vie privée et les droits légitimes des tiers.

Attention : Pour l'utilisation des fonctions autres que le réveil, l'appareil doit être sous tension.

Ne mettez pas votre appareil sous tension lorsque l'utilisation des appareils sans fil risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.

■ Services réseau Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous devez disposer des services fournis par un opérateur de téléphonie mobile.

De nombreuses fonctions de cet appareil dépendent des fonctions sur le réseau de téléphonie mobile utilisé.

Ces services réseau ne seront pas forcément disponibles sur tous les réseaux ou vous devrez peut-être passer des accords spécifiques avec votre prestataire de services pour pouvoir utiliser les services réseau.

Votre prestataire de services devra peut-être vous fournir des instructions supplémentaires pour permettre l'utilisation de ces services et indiquer les coûts correspondants.

Certains réseaux peuvent présenter des restrictions qui affecteront la manière dont vous utiliserez les services réseau.

Par exemple, certains réseaux ne prennent pas en charge tous les caractères et services spécifiques à une langue.

Votre prestataire de services peut avoir demandé la désactivation ou la non-activation de certaines fonctions sur votre appareil.

Si tel est le cas, elles n'apparaîtront pas dans le menu de votre appareil.

Votre appareil peut également avoir été spécifiquement configuré.

configuration peut consister en une modification des intitulés des menus, de l'ordre des menus ou des icônes.

Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations.

Cet appareil prend en charge les protocoles WAP 2.0 (HTTP et SSL) utilisant les protocoles TCP/IP.

Certaines fonctions de cet appareil, telles que la messagerie multimédia (MMS) et la navigation nécessitent la prise en charge de ces technologies par le réseau.

■ Mémoire partagée Les fonctions suivantes de cet appareil peuvent partager de la mémoire : liste de contacts, messages texte et multimédia, listes de distribution, images et sonneries du menu Galerie, notes d'agenda ainsi que jeux et applications Javatm.

L'utilisation d'une ou de plusieurs de ces fonctions peut réduire la mémoire disponible pour les autres fonctions qui partagent la mémoire.

Par exemple, l'enregistrement d'un grand nombre d'images peut utiliser toute la mémoire disponible.

Votre appareil peut afficher un message indiquant que la mémoire est pleine lorsque vous essayez d'utiliser une fonction de mémoire partagée.

Dans ce cas, supprimez certaines des informations ou entrées stockées dans les fonctions de mémoire partagée avant de continuer.

Pour certaines fonctions, telles que les signets et la mémoire cache, une certaine quantité de mémoire peut être spécialement allouée en plus de la mémoire partagée avec d'autres fonctions.

■ Chargeurs et batteries Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de l'utiliser avec cet appareil.

Cet appareil est conçu pour être utilisé avec des chargeurs AC-1, ACP-7, ACP-8, ACP-12, LCH-9 et LCH-12 Attention : N'utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires agréés par Nokia pour ce modèle particulier.

L'utilisation d'appareils d'un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie et peut présenter un caractère dangereux.

Attention : N'utilisez pas le kit oreillette rétractable HDC-10 avec ce téléphone.

Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur.

Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire, tirez sur la fiche et non sur le cordon.

Quand la batterie est entièrement chargée, la barre cesse de défiler.

Quelques règles pratiques concernant le fonctionnement des accessoires.

• Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire, tirez sur la fiche et non sur le cordon.

• Vérifiez régulièrement l’installation des accessoires intégrés à votre véhicule ainsi que leur bon fonctionnement.

• L’installation des accessoires de véhicule complexes doit être effectuée uniquement par du personnel habilité.

Informations générales ■ Étiquette dans le coffret de vente Cette étiquette contient des informations importantes pour les services d'après- vente et d'assistance aux clients.

■ Codes d'accès • Code de sécurité : Fourni avec votre téléphone, ce code sert à protéger celui-ci contre toute utilisation à votre insu.

Pour plus d'informations sur l'utilisation du code de sécurité, voir Paramètres de sécurité, page 72.

• Code PIN : Ce code, qui peut être fourni avec votre carte SIM, sert à protéger celle-ci contre toute utilisation à votre insu.

Si vous activez la fonction Demande du code PIN dans le menu Paramètres de sécurité, ce code est demandé chaque fois que le téléphone est allumé.

Si vous saisissez un code PIN incorrect trois fois de suite, la carte SIM est bloquée.

Pour la débloquer, vous devez entrer le code PUK puis définir un nouveau code PIN.

• Code PIN2 : Ce code, éventuellement fourni avec la carte SIM, est nécessaire pour accéder à certaines fonctions, comme les compteurs d'unités téléphoniques.

Changez le code de sécurité, le code PIN et le code PIN2 dans le sous-menu Codes d'accès du menu Paramètres de sécurité.

Gardez les nouveaux codes secrets, en lieu sûr, séparés de votre téléphone.

• Codes PUK et PUK2 :Ces derniers sont fournis avec la carte SIM.

Dans le cas contraire, contactez votre prestataire de services.

• Mot de passe de limitation : Ce code est indispensable pour l'utilisation de la fonction Limitation des appels du menu Paramètres de sécurité.

■ Signalisation lumineuse Diverses fonctions du téléphone sont signalées par un clignotement de l'éclairage de l'écran et du clavier.

Cela est le cas des fonctions suivantes, par exemple : • Arrivée d'un appel • Arrivée d'un SMS ou d'un message multimédia • Expiration d'une note d'agenda ou d'un compte à rebours, ou encore déclenchement d'une alarme par le réveil ou par le niveau faible de la batterie Vous pouvez activer la signalisation lumineuse au moyen de la fonction Eclairage du téléphone du menu Modes.

■ Télécharger des contenus et des applications Vous avez la possibilité de télécharger depuis Internet de nouveaux contenus (images et sonneries, par exemple) ainsi que des applications Java pour votre téléphone (service réseau).

Votre appareil peut proposer des signets renvoyant à des sites non affiliés à Nokia.

Si vous y accédez, nous vous recommandons d’user de la même prudence en termes de sécurité et de contenu que pour tout autre site Internet.

Important : Installez et utilisez les applications et autres éléments logiciels uniquement lorsqu'ils proviennent de sources offrant une sécurité et une protection appropriées contre les logiciels nuisibles.

■ GPRS Le GPRS (General Packet Radio Service) est un service réseau permettant l'utilisation des téléphones mobiles pour émettre et recevoir des données via un réseau IP (Internet Protocol).

Avec une connexion GPRS, vous pouvez, par exemple, envoyer et recevoir des messages multimédia (service réseau).

Pour pouvoir utiliser le service GPRS, abonnez-vous à ce service auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services, puis enregistrez les paramètres GPRS correspondant aux fonctions que vous souhaitez utiliser.

Pour plus d'informations sur les tarifs, pour connaître la disponibilité de ce service et les vitesses de transfert de données, renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services.

Notez que pour certaines applications, par exemple la navigation dans les pages WAP ou xHTML, il est possible de sélectionner le GPRS ou Données GSM (CSD, Circuit Switched Data).

Pour plus d'informations sur les témoins qui s'affichent durant une connexion GPRS, voir Connexion GPRS, page 67.

■ Support Nokia et coordonnées Consultez la page www.nokia.com/support ou votre site web local Nokia pour obtenir la dernière version de ce guide, des informations complémentaires, des éléments à télécharger et des services liés à votre produit Nokia.

Sur le site Web, vous pouvez obtenir des informations sur l'utilisation des produits et des services Nokia.

S'il vous faut contacter le service clients, consultez la liste des centres de contact Nokia sur www.nokia.com/customerservice.

Pour les services de maintenance, vérifiez sur www.nokia.com/repair le centre de services Nokia le plus proche.

Intensité du signal du réseau cellulaire à l'endroit où vous vous trouvez.

La touche de sélection droite peut être Contacts ou bien la fonction sélectionnée dans le paramètre Touche écran droite du menu Raccourcis personnels.

Elle peut également être un nom ou un logo spécifique à un opérateur réseau.

Touches de défilement dans 4 directions ( , , et ) 19Copyright © 2005 Nokia.

Utilisez ces touches pour faire défiler les noms, les numéros de téléphone, les menus ou les paramètres.

Pendant un appel, appuyez sur pour augmenter le volume de l'écouteur et sur pour le baisser.

En mode veille, appuyez sur • ou sur pour afficher les noms et les numéros de téléphone enregistrés dans les contacts.

Notez qu'il est nécessaire d'avoir réglé la date et l'heure auparavant.

compose un numéro de téléphone et répond aux appels, ou affiche les derniers numéros appelés en mode veille.

termine un appel actif ou rejette un appel, et allume et éteint le téléphone.

■ Mettre en place une carte SIM Conservez toutes les cartes SIM hors de portée des enfants.

Pour en savoir plus sur la disponibilité et l'utilisation des services de la carte SIM, contactez le fournisseur de votre carte SIM.

Il peut s'agir de votre prestataire de services, de votre opérateur réseau ou d'un autre vendeur.

Insérez la carte SIM dans le téléphone, son coin biseauté du côté droit (2).

Notez que si vous retirez la carte SIM pendant l'utilisation du téléphone, Insérez une carte SIM s'affiche à l'écran.

Dans un tel cas, réinsérez la carte SIM et entrez votre code PIN pour remettre le téléphone en service.

■ Mettre en place une batterie Avant de retirer la batterie, éteignez toujours l'appareil et débranchez le chargeur.

■ Placer la bride de poignet Attachez la bride de poignet comme illustré.

■ Ouvrir le rabat Pour utiliser le téléphone, vous devez ouvrir le rabat comme présenté sur l'illustration.

Fermez le rabat en le poussant depuis le haut du téléphone et non depuis la charnière.

■ Allumer et éteindre le téléphone Maintenez la touche marche / arrêt appuyée pendant plus de 3 secondes.

• Si le téléphone vous demande le code PIN ou le code de sécurité, saisissez-le et appuyez sur Valider.

• Si le téléphone affiche Insérez une carte SIM alors que la carte SIM est correctement insérée ou bien Carte SIM non supportée, contactez votre opérateur réseau ou votre prestataire de services.

Remarque : Comme pour tout autre appareil de transmission par fréquences radioélectriques, ne touchez pas inutilement l'antenne lorsque l'appareil est sous tension.

Tout contact avec l'antenne altère la qualité de la communication et risque de faire fonctionner l'appareil à une puissance plus élevée que nécessaire.

Éviter de toucher l'antenne pendant le fonctionnement de l'appareil optimise les performances de l'antenne ainsi que la durée de vie de la batterie.

Ouvrez le rabat et saisissez le numéro de téléphone sans oublier l'indicatif régional.

Pour émettre des appels internationaux : Appuyez deux fois sur pour insérer le caractère +, puis saisissez l'indicatif du pays, celui de la région (en supprimant le 0 initial, si nécessaire) et le numéro de téléphone.

Appuyez sur pour augmenter le volume de l'écouteur ou du kit oreillette ou sur pour le diminuer.

Appuyez sur ou fermez le rabat pour terminer l'appel ou annuler la tentative d'appel.

Établir un appel à l'aide de la liste de contacts En mode veille, appuyez sur ou pour trouver le nom voulu.

Appeler un numéro récemment composé En mode veille, pour recomposer l'un des vingt derniers numéros de téléphone que vous avez appelés ou tenté d'appeler, appuyez sur , faites défiler jusqu'au numéro de téléphone ou nom voulu et appuyez sur.

Appeler votre boîte vocale En mode veille, pour appeler votre boîte vocale (service réseau), maintenez la touche enfoncée ou appuyez sur puis sur.

Lorsque vous recevez un message vocal, le symbole peut s'afficher en haut de l'écran (service réseau).

Pour plus d'informations sur les messages vocaux, voir Messages vocaux, page 47.

Appel abrégé d'un numéro de téléphone Si vous avez attribué un numéro de téléphone à l'une des touches à , vous pouvez composer ce numéro de deux manières : • En mode veille, appuyez sur la touche numérique souhaitée et sur.

• Si la fonction Appels abrégés est activée, en mode veille, maintenez la touche numérique appuyée jusqu'à l'émission de l'appel.

Recherche par marque

Sélectionnez une marque
  • Chargement...
Sélectionnez un produit
  • Veuillez choisir une marque...
Rechercher

Rechercher par catégorie

  • Auto & Moto
  • Electroménager
  • Informatique
  • Jeux vidéo & Consoles de jeu
  • Maison, Bricolage & Jardin
  • Musique
  • Photo & Vidéo
  • Soin du corps & Santé
  • Sport
  • Téléphonie
  • TV, Hifi & Son

Accueil | A Propos

Top Manuels

  • Nokia N8 
  • Nokia C5-03 
  • Nokia E71 
  • Nokia C3 
  • Nokia C7 
  • Nokia E7 
  • Nokia 2720 Fold 
  • Nokia 5800... 
  • Nokia N95 
  • Nokia N70 

Constructeurs

  • Alcatel 
  • Acer 
  • BlackBerry 
  • BenQ 
  • HTC 
  • LG 
  • Motorola 
  • Nokia 
  • Plantronics 
  • Pantech 
  • Sony 
  • Sony Ericsson 
  • Spv 
  • Samsung 
  • Siemens 

Les derniers produits

  • Nokia Asha 302 
  • Nokia X2-02 
  • Nokia Asha 200 
  • Nokia Lumia 800 
  • Nokia Lumia 710 
  • Nokia Asha 303 
  • Nokia Asha 300 
  • Nokia Asha 201 
  • Nokia 603 
  • Nokia 701 
Copyright eCookie - 2012 Tous droits réservés Règles de confidentialité