
Nikon D1h
Chez Fnac.com : 759.9 €
Constructeur : Nikon
Voir le site du constructeur »
Nous mettons à disposition 1 manuel PDF à télécharger pour le Nikon D1h.
La notice d'utilisation pour le Nikon D1h est disponible en Français (format PDF).
Besoin de la notice du Nikon D1h, d'une assistance, de conseils d'utilisations et d'entretien alors n'hésitez pas a télécharger gratuitement la notice d'utilisation du Nikon D1h (Appareil Photo). Une documentation en Français est disponible.
Pas de réponse à votre problème dans le manuel du Nikon D1h ? N'hésitez pas a poser votre question sur notre site. Notre communauté de plus de 500.000 membres vous aidera !
Extrait du manuel du D1h :
Voici un extrait du manuel du Nikon D1h que vous pouvez télécharger gratuitement :
Fr Fr Imprimé au Japon S2J00200401(13) 6MFA0911-04 Manuel de I’utilisateur ii À propos de ce manuel Félicitations pour l'achat de votre appareil photo numérique Nikon D1h D1H.
Ce manuel a été mis au point pour vous permettre de tirer profit au maximum de cet appareil reflex numé- rique à objectif interchangeable.
Il décrit non seulement le fonctionnement de ce dernier, mais explique également comment utiliser certaines fonctionnalités pour effectuer des pri- ses de vue dans diverses circonstances.
Pages 1–18 La section "Mise en route" décrit les symboles et les conventions utilisés dans ce manuel et détaille les noms et fonctions des réglages de votre appareil photo ainsi que les icônes.
Pages 19–50 Cette section fournit des informations suffisantes pour vous permettre de maî- triser les techniques de prise de vue.
Après en avoir pris connaissance, vous devriez posséder suffisamment de connaissances pour apprécier la convivialité et la spontanéité de la photographie numérique.
Pages 51–154 À l'instar de la leçon, la section Références couvre les étapes à suivre de la prise de vue à la visualisation des photos sur ordinateur ou un téléviseur.
Pages 155–191 Cette section détaille les réglages personnalisés et fournit un index des menus de votre appareil photo.
Pages 193–223 Vous pouvez vous reporter à cette section pour obtenir de plus amples infor- mations sur les accessoires disponibles pour votre appareil, l'entretien de celui- ci, la détection des pannes et ses caractéristiques.
Pages 32–50 iv Pour votre sécurité Afin d'éviter d'endommager votre appareil Nikon D1h D1H ou de vous blesser, nous vous conseillons de lire attentivement les précautions de sécurité.Conservez ces instructions dans un lieu accessible à d'autres personnes susceptibles d'utiliser ce produit.
Les conséquences pouvant résulter du non-respect des précautions décrites dans cette section sont indiquées par les symboles suivants : Cette icône accompagne un avertissement, une information dont vous de- vez prendre connaissance avant d'utiliser votre produit Nikon D1h, et ce afin d'éviter tout incident éventuel.
AVERTISSEMENTS Ne regardez pas le soleil à travers le viseur Regarder le soleil ou une autre source de lumière forte à travers le viseur peut affecter la vue de manière définitive.
Mettez l'appareil photo immédiatement hors tension en cas de mauvais fonctionnement Si vous notez de la fumée ou une odeur anormale provenant de l'appareil ou de l'adaptateur secteur (optionnel), débranchez ce dernier et retirez immédiatement les piles,en faisant atten- tion à ne pas vous brûler.
Une utilisation prolongée dans de telles conditions peut entraîner des blessures.
Après avoir retiré les piles, confiez votre appareil à un centre de maintenance agréé Nikon D1h pour le faire contrôler.
N'utilisez pas l'équipement en présence de gaz inflammables N'utilisez pas d'équipement électronique en présence de gaz inflammables.
N'enroulez pas la courroie de transport de l'appareil autour votre cou Vous pourriez vous étrangler.
Prenez garde à ne pas enrouler la courroie de transport autour du cou d'un jeune nouveau-né ou d'un enfant.
Ne démontez pas l'appareil Vous pouvez vous blesser si vous manipulez certaines parties internes de l'appareil.
En cas de mauvais fonctionnement du produit, sa réparation ne doit être confiée qu'à un technicien qualifié.
Lorsque l'appareil s'ouvre à la suite d'une chute ou d'un autre incident,retirez la pile et/ ou l'adaptateur secteur et apportez le produit à un centre de maintenance Nikon D1h agréé.
v Observez les précautions nécessaires lorsque vous manipulez les piles Les piles risquent de couler ou d'exploser si elles ne sont pas manipulées avec soin.
Observez les précautions suivantes lors de la manipulation des piles utilisées avec ce produit.
• Assurez-vous que l'appareil est hors tension avant d'y introduire ou d'en retirer les piles.
Si vous utilisez l'adaptateur secteur, vérifiez qu'il est débranché.
• Un corps étranger sur les bornes des piles - par exemple de la condensation ou de l'huile - peuvent causer un mauvais contact.Avant d'installer les piles, nettoyez-les soigneusement à l'aide d'un chiffon doux et sec.
Lors d'une utilisation prolongée du produit avec des piles, il se peut que celles-ci surchauffent.
• N'exposez pas les piles à une flamme, à une chaleur ou à une humidité excessive.
Utilisez les câbles appropriés Lors de la connexion de câbles aux fiches de sortie et d'entrée, utilisez exclusivement des câbles agréés pour l'appareil, afin de vous conformer aux réglementations du produit.
Ne laissez pas l'appareil à la portée des enfants Prenez garde à ce que les enfants ne mettent pas les piles ou autres petits composants de l'appareil dans la bouche.
Retrait des cartes mémoire Les cartes risquent de chauffer durant l'utilisation de l'appareil.
CD-ROMs Les CD-ROMs contenant les logiciels ainsi que les manuels ne doivent pas être lus sur un lecteur de CD audio.
Cela pourrait provoquer une perte de vos capacités auditives ou une détérioration de l'appareil lui-même.
Observez des précautions nécessaires lorsque vous utilisez le flash L'utilisation d'un flash à proximité des yeux d'un être humain ou d'un animal peut porter atteinte à leur vue de manière permanente.
Prenez garde lorsque vous photographiez des nouveaux nés ; le flash doit se trouver au moins à un mètre du sujet.
Evitez tout contact avec les cristaux liquides Si le moniteur se brisait, prenez garde à ne pas vous blesser avec les bris de verre et veillez à ce que les cristaux liquides du moniteur n'entrent pas en contact avec votre peau, vos yeux ou votre bouche.
vi Ne laissez pas tomber l'appareil L'appareil photo et l'objectif peuvent ne pas fonctionner correctement s'ils sont soumis à de violents chocs ou à de fortes vibrations.
Gardez l'appareil au sec Ce produit n'est pas imperméable et risque de mal fonctionner après immersion dans l'eau ou exposition à une très forte humidité.
Si le mécanisme interne venait à rouiller, cela pour- rait causer des dommages irréparables.
Evitez les changements brusques de température Des brusques variations de température, comme il peut s'en produire lorsque vous entrez ou sortez d'un local chauffé par un grand jour de froid, sont susceptibles de créer de la condensation à l'intérieur du boîtier.
Pour éviter cela, placez l'appareil dans son étui ou dans un sac en plastique, avant de l'exposer à un changement thermique brusque.
Éloignez l'appareil des champs magnétiques N'utilisez pas et ne rangez pas votre appareil photo à proximité d'équipements générant de fortes radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques.
En effet, le champ magnétique produit par un équipement tel qu'un émetteur radio ou un téléviseur risque de perturber l'affichage sur le moniteur ACL, d'endommager les données stockées sur la carte mémoire, ou d'affecter les circuits internes de l'appareil.
Ne touchez pas la lamelle de l'obturateur La lamelle de l'obturateur étant constitué de matériau très fin, elle est par conséquent très fragile.Vous ne devez en aucune circonstance exercer de pression sur la lamelle, y poser des ustensiles d'entretien ou autres instruments ou la soumettre à de forts courants d'air provenant d'un pinceau soufflant.Toute action de ce type pourrait rayer, déformer ou déchirer la lamelle.
Nettoyage • Procédez au nettoyage du boîtier de votre appareil photo à l'aide d'un pinceau soufflant pour retirer la poussière et les impuretés, puis essuyez-le doucement au moyen d'un chiffon doux et sec.Après utilisa- tion de votre appareil à la plage ou en bord de mer, nettoyez le boîtier avec un chiffon légèrement imbibé d'eau pour éliminer toute trace de sable ou de sel, puis séchez le soigneusement.
Dans de rares cas, l'électricité statique produite par un pinceau ou un chiffon peut éclaircir ou assombrir les affichagesACL.
Ceci n'indique en aucun cas un mauvais fonctionnement et l'affichage redeviendra rapidement normal.
• Lors du nettoyage de l'objectif et du miroir, n'oubliez pas que ces éléments sont très fragiles.
Retirez-en doucement la poussière et les impuretés à l'aide d'un pinceau soufflant.
Si vous utilisez un aérosol, tenez-le droit (si vous le penchez, vous risquez de vaporiser du liquide sur le miroir).
Si une trace de doigt ou tout autre tâche apparaît sur l'objectif, nettoyez-les soigneusement au moyen d'un chiffon doux légèrement imbibé de nettoyant optique.
• Pour obtenir des informations concernant le nettoyage du filtre passe-bas, veuillez vous reporter à la section "Notes techniques : Entretien de l'appareil".
Rangement • Afin d'éviter que toute moisissure ou tache d'humidité ne se dépose sur votre appareil, ran- gez-le dans un endroit sec et bien ventilé.
Si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant une longue période, retirez les piles pour éviter une fuite de l'électrolyte et rangez votre appareil dans un sac plastique contenant un dessicant.Notez cependant que le rangement de l'appareil dans un sac plastique risque de détériorer quelque peu le cuir de l'étui.
Pensez également à changer le dessicant régulièrement car il perd de son efficacité avec le temps.
Entretien de l'appareil/ Piles vii • Ne rangez pas votre appareil à proximité de produits antimites, tels que de la naphtaline ou du camphre, de matériels générant des forts champs magnétiques, ou dans un endroit soumis à des températures élevées, comme par exemple près d'un radiateur ou dans une voiture en été.
• Afin d'éviter la formation de moisissure ou de taches d'humidité, sortez l'appareil au moins une fois par mois de l'endroit où vous l'avez rangé.
Mettez-le sous tension et déclenchez à plusieurs reprises avant de le ranger à nouveau.
• Avant de ranger le pack accus EN-4 que vous avez enlevé de l'appareil, remettez le couver- cle protégeant les bornes utilisées pour la connexion à un chargeur.
Remarques sur le moniteur ACL • Il se peut que le moniteur contienne quelques pixels qui sont toujours éclairés ou qui ne s'éclairent pas.Il s'agit là d'une caractéristique commune à tous les affichagesACLTFT et cela n'indique en aucun cas un dysfonctionnement.Les images enregistrées grâce à l'appareil photo n'en sont pas affectées.
• Les images apparaissant sur le moniteur peuvent être difficiles à voir si la lumière est trop vive.
• N'appliquez pas de pression sur le moniteur, car cela pourrait provoquer des dommages ou un dysfonctionnement.
Les tâches éventuelles peuvent être supprimées en frottant douce- ment la surface avec un chiffon doux ou une peau de chamois.
• Si le moniteur se brisait, prenez garde à ne pas vous blesser avec les bris de verre et veillez à ce que les cristaux liquides du moniteur n'entrent pas en contact avec votre peau, vos yeux ou votre bouche.
• Remettez le couvercle du moniteur en place lorsque vous transportez votre appa- reil photo ou que vous le lais- sez sans surveillance.
• Ne touchez pas les bornes des piles avec des objets métalliques.Assurez-vous qu'elles res- tent propres.
Mettez l'appareil photo hors tension avant de retirer les piles ou de débrancher l'adaptateur secteur Ne débranchez pas le produit et ne retirez pas les piles alors que l'appareil photo est sous tension, lors de l'enregistrement des images ou de leur suppression de la mémoire.
La mise hors tension dans de telles circonstances pourrait conduire à la perte de données ou risquerait d'endommager les circuits internes ou la mémoire de l'appareil.
Afin d'éviter une mise hors tension accidentelle lorsque l'adaptateur secteur est connecté, veillez à ne pas transporter l'appareil d'un endroit à un autre.
Gardez des piles de rechange complètement chargées Gardez des piles de rechange complètement chargées pour répondre à des occasions spécia- les de prise de vue.
Selon l'endroit où vous vous trouvez,il se peut que vous ayez des difficultés à acheter des piles de rechange.
Assurez-vous que les piles soient complètement chargées avant toute prise de vue en extérieur à de faibles températures.
Gar- dez des piles de rechange au chaud et changez-les lorsque nécessaire.
Une fois chauffées, des piles froides peuvent ne se recharger que partiellement.
viii Notices • La reproduction, la transmission, la transcription, le stockage sur un système de récupération et la traduction intégrales ou partielles, de tout manuel fourni avec votre produit Nikon D1h sans notre autorisation préalable est strictement interdite.
• Nikon D1h se réserve le droit de modifier les caractéristiques du matériel et des logi- ciels informatiques décrits dans ces manuels à tout moment et sans avis préalable.
• Nikon D1h décline toute responsabilité des conséquences résultant d'une mauvaise utilisation de ce produit.
• Nous avons fait notre possible pour éditer un manuel sans faille, mais dans le cas où vous rencontreriez la moindre erreur, veuillez en faire part au représentant Nikon D1h local (ses coordonnées sont fournies séparément).
Notices à l'attention des utilisateurs au Canada Caution This class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference Causing Equipment Regulations.
Attention Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
ix Notices à l'attention des utilisateurs aux Etats-Unis Déclaration de la FCC (Federal Communications Commission) pour la protection contre les parasites Cet équipement a été testé et reste dans les limites des réglementations FCC,Par- tie 15, pour les dispositifs numériques de classe B.Ces limites sont établies pour apporter une protection convenable contre les parasites nuisibles dans une installation privée.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique, et s'il n'est pas installé et utilisé suivant les instructions, il peut être la cause de parasites nuisibles lors de communica- tions radio.Toutefois, il n'est pas garanti que des parasites ne se produiront pas dans une installation particulière.
Si l'équipement provoque des parasites nuisibles lors d'une réception de radio ou de télévision, ce que l'on peut déterminer en éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur est invité à tenter de corriger les parasites en utilisant une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter et régler l'antenne de réception.
• Connecter l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui du récepteur.
• Consulter un revendeur ou un technicien radio/TV pour plus d'aide.
AVERTISSEMENTS Modifications La FCC prévient l'utilisateur que tout changement ou modification apportés à ce matériel sans l'accord écrit de Nikon D1h Corporation, sont susceptibles d'invalider l'ho- mologation du matériel.
Câbles série Veuillez utiliser les câbles série vendus ou fournis par Nikon pour votre équipement.
L'utilisation d'autres câbles d'interface peut vous faire dépasser les limites autorisées par les réglementations FCC, Partie 15, pour les dispositifs numériques de classe B.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, NewYork 11747-3064, Etats-Unis Tél.
: 631-547-4200 D1H FOR HOME OR OFFICE USE Tested To Comply With FCC Standards x Avis concernant l'interdiction de copie ou de reproduction Sachez que la simple possession de matériel copié ou reproduit par l'intermédiaire d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou d'un autre dispositif peut être punie par la loi.
• Éléments dont la copie ou la reproduction est interdite par la loi Ne copiez ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres, des bons du Trésor ou des obligations d'autorités locales, même si ces échantillons sont estampillés "Spécimen".
La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces, de titres circulant à l'étranger est interdite.
La copie ou la reproduction de timbres postaux ou de cartes postales neufs émis par le gouvernement, est interdite sans l'autorisation préalable du gouvernement.
La copie ou la reproduction de timbres fiscaux émis par le gouvernement et des documents authentifiés stipulés par la loi, est interdite.
• Restrictions applicables à certaines copies et reproductions Le gouvernement a émis des réserves quant à la copie ou à la reproduction de titres émis par des sociétés privées (actions, billets à ordre, chèques, chèque- cadeaux, etc.), de coupons de transport, ou de bons, sauf dans le cas où un nombre minimum de copies indispensables doivent être fournies par une société à des fins commerciales.Ne copiez pas ou ne reproduisez pas des papiers d'iden- tité officiels,des licences émises par les pouvoirs publics et par des groupes privés, des cartes d'identité, des tickets-restaurant, et autres tickets monnayables.
• Respect de la propriété intellectuelle La copie ou reproduction d’œuvres originales protégées par le copyright – comme les livres, œuvres musicales, peintures, gravures sur bois, cartes, dessins, films et photographies, est régie par des lois nationales et internationales de copyright.
L’utilisation de ce produit à des fins de reproduction illégale, ainsi que toute in- fraction aux lois de copyright sont interdites.
Notices (suite) xi Propriété industrielle Apple, le logo Apple, Macintosh, Mac OS, Power Macintosh et Powerbook sont des marques déposées d'Apple Computer, Inc.
Finder et Power Mac sont des marques déposées d'Apple Computer, Inc.
IBM et IBM PC/AT sont des marques déposées de International Business Machines Corporations, microdrive est une marque de Inter- national Business Machines Corporations ainsi que PowerPC, qui est utilisée sous licence.
Microsoft est une marque déposée et Windows, MS-Windows et Windows NT sont des marques de Microsoft Corporation.
Tous les autres noms de marque mentionnés dans ce manuel ou dans d'autres docu- ments fournis avec votre produit Nikon,sont les marques, déposées ou non, de leurs détenteurs respectifs.
220 Table des matières (suite) 1 MISE EN ROUTE À propos de cette section Cette section décrit les symboles et les conventions utilisées dans le présent manuel et fournit des indications sur les noms et les fonctions des commandes de l'appareil photo ainsi que sur les icônes.
Pages 4–17 2 MISEENROUTE—PRÉSENTATION Présentation Ce manuel a été mis au point pour vous permettre de tirer un profit maximal de votre appareil photo numérique reflex à objectif interchangeable.
Le D1H offre : • Un capteur DTC de 2,74 millions de pixels, 23,7 mm × 15,6 mm capable de capturer des images de 2.000 × 1.312 pixels • Contrôle de l'image matriciel numérique 3D nouvellement conçu avec système de mesure matricielle couleur 3D, balance des blancs TTL, correction des cou- leurs pour un contrôle précis de l'exposition, balance des blancs adaptable et contrôle de rendu des couleurs • Un choix de deux modes colorimétriques (l'un optimisé pour l'espace colorimétri- que sRVB, l'autre pour l'espace colorimétrique Adobe RVB), donnant ainsi aux utili- sateurs la possibilité de choisir un espace colorimétrique adapté à leur travail • Une cadence de prise de vue de cinq vues par seconde sur environ quarante vues consécutives (vingt-sept vues en mode RAW) • Un menu de 0-35 réglages personnalisés s'affichant sur le moniteur ACL de votre appareil numérique dans la langue de votre choix (anglais,allemand,japonais et français) • Une compression sans perte des données d'images RAW permettant d'augmen- ter le nombre d'images pouvant être stockées sur une carte mémoire et d'amé- liorer la vitesse de transfert sans pour autant sacrifier la qualité de l'image Entretien de votre appareil photo et de ses accessoires Votre appareil photo est un instrument de précision qui a besoin d'être entretenu régulière- ment.
Nous vous conseillons de le confier à votre revendeur ou service de maintenance Nikon une fois tous les deux ans pour vérification et une fois tous les trois à cinq ans pour une révision générale (ces services sont payants).
Ces inspections et révisions sont d'autant plus importan- tes si vous utilisez votre appareil à des fins professionnelles.
Pour ces opérations de mainte- nance, nous vous conseillons également d'emporter tous les accessoires que vous utilisez régu- lièrement avec votre appareil photo comme les objectifs et les flashes.
N'utilisez que des accessoires de marque Nikon Vous appareil photo a été conçu selon les normes les plus strictes et comprend des circuits électroniques complexes.
Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (comprenant chargeurs de batterie, batteries et adaptateurs secteur) certifiés par Nikon, comme étant com- patibles avec votre appareil photo numérique Nikon, sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d'utilisation et de sécurité de ces circuits électroniques.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès de votre revendeur agréé Nikon.
3 MISEENROUTE—PRÉSENTATION Pour faciliter votre recherche d'informations, nous avons mis en place les symboles suivants : Cette icône indique les précautions à prendre ainsi que les informations à consulter avant d’utiliser votre appareil, afin d’éviter de l'endommager.
Cette icône indique les notes ainsi que les informations à lire attentivement avant d’utiliser votre appareil.
Cette icône indique les astuces ainsi que des informations supplémentaires qui pourraient vous être utiles lors de l’utilisation de votre appareil photo numérique.
Ce symbole indique les réglages de l'appareil pouvant être affinés à l'aide des réglages personnalisés ou des réglages indiqués par le nombre après le symbole.
Cette icône indique que des informations supplémentaires sont disponibles dans une autre partie du manuel.
Remplacement du manuel En cas de perte de ce manuel, vous pouvez en commander un autre auprès de tout service de maintenance Nikon agréé.
Photos test Avant des prises de vue lors d'une grande occasion (tels qu'un mariage ou avant un voyage),prenez quelques photos tests afin de vous assurer que votre appareil fonctionne correctement.Nikon décline toute responsa- bilité à propos des frais ou des pertes de bénéfices pouvant résulter d'un mauvais fonctionnement du produit.
Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre représentant Nikon le plus proche.
http://www.klt.co.jp/Nikon/Network/index.html Ce symbole indique les réglages pouvant être ajustés à l'aide des menus de l'appareil.
4 MISEENROUTE—DESCRIPTIFDUD1H Descriptif du D1H Prenez quelques instants pour vous familiariser avec les commandes de votre appa- reil photo.
Page 109 12 MISEENROUTE—DESCRIPTIFDUD1H Accessoires Les accessoires suivants sont compris avec votre appareil photo : Protège- moniteur BM-1 Câble vidéo EG-D1 Courroie de transport AN- D1H* Bouchon de boîtier BF-IA Manuel de l'utilisateur du D1H (le présent manuel) Fr Manuel de I'utilisateur Descriptif du D1H (suite) * La courroie de transport de l'appareil photo est fabriquée en cuir, elle peut perdre de son éclat lorsqu'elle est utilisée depuis un certain temps ou lorsqu'elle est laissée en contact avec un objet humide pendant une période prolongée.
Fixation de la courroie de transport de l'appareil photo Fixez bien la courroie aux deux oeillets sur le boîtier de l'appareil photo comme illustré ci-dessous.
Le CD-ROM de NikonView 5 Le CD de référence (contenant le manuel de référence de NikonView 5) CD-ROM C D-ROMCD- ROMCD-RO M CD-ROM CD-ROM C D-ROMCD- ROMCD-RO M CD-ROM 13 MISEENROUTE—DESCRIPTIFDUD1H Le sélecteur de mode Pour sélectionner le mode d'opération de l'appareil photo, appuyez sur le déverrouillage du sélecteur de mode et tour- nez le sélecteur sur le réglage de votre choix.
Page 148 PC Mode PC Ce mode s'utilise lorsque l'appareil est connecté à un ordi- nateur Mode Description Page 120 PLAY Mode visualisation Vous pouvez utiliser ce mode lorsque vous souhaitez visua- liser et supprimer des photos stockées sur la carte mémoire de l'appareil photo Page 52 C Mode continu Les prises de vue sont effectuées les unes après les autres alors que le déclencheur est maintenu enfoncé Page 52 S Mode vue par vue L'appareil photo effectue une prise de vue à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur Page 103Mode retardateur Utilisez ce mode pour réduire les effets de flou dû au bougé de l'appareil ou lorsque vous souhaitez apparaître sur les photos que vous prenez vous-même 14 MISEENROUTE—DESCRIPTIFDUD1H Page 64 Page 66 Page 62 sélectionner un réglage de ba- lance des blancs réglageprécisdelabalancedesblancs/ sélectionnez une valeur de pré-ré- glage pour la balance des blancs régler la sensibilité (équiva- lence ISO) Les commandes et les sélecteurs de commandes Les sélecteurs de commandes principal et secondaire s'utilisent de pair avec les commandes des écrans de contrôle supérieur et arrière de l'appareil photo pour ajuster divers réglages.
Un sélecteur permettant de reproduire les fonctions du sé- lecteur de fonctions principales a été placé près du déclencheur pour faciliter la prise de vues en format portrait.
BalancedesblancsSensibilit Descriptif du D1H (suite) Commande ISO Commande de bracketing automatique Commande de mode de synchronisation du flash Commande FUNC (Verrouillage de fonction) Sélecteur secondaire Bouton de correction d'exposition Sélecteur de commande d'exposition Sélecteur de commande principal Commande de balance des blancs Commande de vue miniature Touche menu Pour Et visualiser Ap- puyer Tourner 15 MISEENROUTE—DESCRIPTIFDUD1H Pour choisir une combinaison d'ouverture et de vitesse (mode d'exposition auto-programmé) choisir une vitesse d'obturation (mode auto à priorité vitesse ou mode d'exposition manuel) choisir une ouverture (mode auto à priorité ouverture ou mode d'exposition manuel) programmer ou annuler le bracketing automatique choisir le nombre d'expositions et la correction d'exposition pour le bracketing en ambiance choisir le mode d'exposition choisir une valeur de correc- tion d'exposition MODE — — — Pages 84–93 Page 85 Pages 86,90 Pages 88,90 Page 100 Page 100 Page 98 Et visualiser Exposition régler le mode de synchroni- sation du flash (lors de l'utili- sation d'un flash optionnel Nikon) Page 110 Flash Ap- puyer Tourner 16 MISEENROUTE—DESCRIPTIFDUD1H Descriptif du D1H (suite) Utilisation des menus de l'appareil photo Vous pouvez modifier les réglages à l'aide des menus s'affichant sur le moniteur de votre appareil photo.
Quatre menus permettant de contrôler différentes fonctions de l'appareil sont disponibles.
Utilisation du sélecteur de zone de mise au point Pressez le sélecteur de zone de mise au point vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la droite pour effectuer les opérations suivantes : Menu Fonction VISUALISATION Pages 186-187 Opérations de visualisation avancées, telle que la visuali- sation automatisée ("diaporamas"), la suppression d'ima- ges multiples, le choix d'un dossier pour visualisation.
Permet de choisir la zone de mise au point Pour sélectionner l'une des cinq zones de mises au point,pressez le sélecteur de zone de mise au point vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la droite.
Permet de mettre les miniatures en surbrillance Pour mettre une miniature en surbrillance dans l'affichage ou dans un menu de miniatures,pressez le sélecteur de zone de mise au point vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la droite.
Permet de retourner au menu précédent sans effectuer une sélection Pour retourner au menu précédent sans effectuer de sélection, pressez le sélecteur de zone de mise au point vers la gauche (veuillez noter que vous ne pouvez quitter certains menus lorsque vous pressez le sélecteur de zone de mise au point vers la gauche).
Met en surbrillance les options du menu Pour mettre les articles ou options du menu en surbrillance, pressez le sélec- teur de zone de mise au point vers le haut ou vers le bas.
Presser Opération Sélectionne les options du menu Pressez le sélecteur de zone de mise au point vers la droite pour sélection- ner l'option ou article du menu en surbrillance (veuillez noter que certains menus ne vous permettent pas d'effectuer une sélection lorsque vous pres- sez le sélecteur vers la droite).
Lors de la sélection d'un article de menu, un nouveau sous-menu d'options peut s'afficher.
17 MISEENROUTE—DESCRIPTIFDUD1H Visualisation des menus Lorsque l'appareil photo est sous tension, vous pouvez afficher les menus en ap- puyant sur la touche.
Si des images ont été enregistrées sur la carte mémoire, alors la plus récente s’affichera.
En mode vue par vue, continu, retardateur et PC, le fait d’appuyer sur le déclencheur à demi fait disparaître le menu de l’écran et prépare la mise au point de l’appareil pour la vue suivante.


