
Nikon Coolpix P300
Chez Pixmania Certified Seller : 198.82 €
Constructeur : Nikon
Voir le site du constructeur »
Nous mettons à disposition 1 manuel PDF à télécharger pour le Nikon Coolpix P300.
La notice d'utilisation pour le Nikon Coolpix P300 est disponible en Français (format PDF).
Besoin de la notice du Nikon Coolpix P300, d'une assistance, de conseils d'utilisations et d'entretien alors n'hésitez pas a télécharger gratuitement la notice d'utilisation du Nikon Coolpix P300 (Appareil Photo). Une documentation en Français est disponible.
N'hésitez pas a profiter de notre communauté de 113 membres pour le Nikon Coolpix P300 en posant votre question ou en expliquant votre problème à notre communauté. Vous serez averti par email dès qu'un membre aura répondu à votre problème sur le Nikon Coolpix P300.
Extrait du manuel du Coolpix P300 :
Voici un extrait du manuel du Nikon Coolpix P300 que vous pouvez télécharger gratuitement :
Fr Manuel d’utilisation APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Informations sur les marques commerciales • Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres pays.
• Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques déposées de Apple Inc.
• Adobe et Acrobat sont des marques déposées d’Adobe Systems Inc.
• HDMI, le logo et HighDefinition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
• Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon Coolpix P300 sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
AVC Patent Portfolio License Ce produit est accordé sous licence conformément à l’AVC Patent Portfolio License pour une utilisation personnelle et non lucrative par un consommateur en vue de (i) encoder des vidéos selon la norme AVC (« vidéo AVC ») et/ou (ii) décoder des vidéos AVC qui ont été encodées par un consommateur dans le cadre d’une activité personnelle et non lucrative et/ ou qui ont été obtenues auprès d’un fournisseur de vidéos possédant une licence l’autorisant à fournir des vidéos AVC.
Aucune licence n’est accordée effectivement ou implicitement pour tout autre usage.
Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C.
i Introduction Premiers pas Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode A (auto) En savoir plus sur la prise de vue En savoir plus sur la visualisation Édition de photos Enregistrement et lecture de vidéos Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Réglages de base de l’appareil photo Entretien de votre appareil photo Notes techniques et index ii Pour votre sécurité Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon Coolpix P300 ou de vous blesser, vous ou d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations cidessous avant d’utiliser votre matériel.
Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
DANGER En cas de dysfonctionnement du matériel, éteignezle immédiatement Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se dégageant de votre appareil photo ou de l’adaptateur de charge, débranchez immédiatement l’adaptateur de charge et retirez l’accumulateur en prenant soin de ne pas vous brûler.
Continuer à utiliser son matériel dans ce cas peut être dangereux.
Une fois la source d’alimentation retirée ou déconnectée, confiez immédiatement votre matériel à un centre de service agréé Nikon Coolpix P300 pour le faire vérifier.
Ne démontez pas votre matériel Toucher les parties internes de l’appareil photo ou de l’adaptateur de charge peut être extrêmement dangereux.
Les réparations doivent impérativement être effectuées par untechnicien qualifié.Si votre appareil photo ou adaptateur de charge s’ouvre à la suite d’une chute ou de tout autre accident, retirez l’accumulateur et/ou débranchez le matériel et rapportez-le immédiatement à un centre de service agréé Nikon Coolpix P300.
N’utilisez pas l’appareil photo ou l’adaptateur de charge en présence de gaz inflammable N’utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz inflammable car cela risque de provoquer une explosion ou un incendie.
Manipulez la dragonne de l’appareil photo avec soin N’enroulez jamais la dragonne autour du cou d’un bébé ou d’un enfant.
Tenez le matériel hors de portée des enfants Faites extrêmement attention à ce que les bébés ne mettent pas à la bouche l’accumulateur ou d’autres petites pièces.
Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement lues avant d’utiliser votre matériel Nikon Coolpix P300 pour éviter d’éventuels risques physiques.
iii Pour votre sécurité Manipulez l’accumulateur avec précaution L’accumulateur peut fuir ou exploser s’il n’est pas manipulé correctement.
Respectez les consignes cidessous lors de la manipulation de l’accumulateur pour une utilisation avec ce produit : • Avant de remplacer l’accumulateur, assurez- vous que l’appareil photo est bien hors tension.
Si vous utilisez l’adaptateur de charge/ adaptateur secteur, vérifiez qu’il est bien débranché.
• Utilisez uniquement un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 (fourni).
Chargez l’accumulateur en l’insérant dans l’appareil photo et en connectant l’adaptateur de charge EH-69P (fourni).
• Faites attention de ne pas insérer l’accumulateur à l’envers.
• Ne courtcircuitez pas/ne démontez pas l’accumulateur et ne tentez pas de retirer ou de rompre l’isolation.
• N’exposez pas l’accumulateur aux flammes ou à des chaleurs excessives.
Ne le transportez pas ou ne le stockez pas à proximité d’objets métalliques tels que des colliers ou des épingles à cheveux.
• L’accumulateur a tendance à fuir lorsqu’il est complètement déchargé.
Pour éviter d’endommager votre matériel, prenez soin de retirer l’accumulateur dès qu’il est déchargé.
• Cessez immédiatement toute utilisation si vousremarquezunequelconquemodification de l’aspect de l’accumulateur, comme une décoloration ou une déformation.
• En cas de contact du liquide provenant de l’accumulateur endommagé avec des vêtementsoulapeau,rincezabondammentet immédiatement à l’eau.
Respectezlesconsignesci-dessous lors de la manipulation de l’adaptateur de charge • Ne l’immergez pas et ne l’exposez pas à l’eau.
Le nonrespect de cette consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• Retirezlapoussièresetrouvantsurouprèsdes partiesmétalliquesdelaficheàl’aided’un chiffonsec.Uneutilisationprolongée pourrait provoquerunincendie.
• Ne manipulez pas la fiche et ne vous approchez pas de l’adaptateur de charge en cas d’orage.
Le nonrespect de cette consigne de sécurité vous expose à un risque de décharge électrique.
• Vous ne devez pas endommager, modifier, tordre le câble USB ou tirer brutalement dessus.
Ne le placez pas sous des objets lourds et ne l’exposez pas à la chaleur ou aux flammes.
Si l’isolation est endommagée et que les câbles sont exposés, apportez le chargeur à un centre de service agréé Nikon Coolpix P300 pour le faire vérifier.
Le nonrespect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• Ne manipulez pas la fiche ou l’adaptateur de chargeaveclesmainshumides.Lenonrespect de cette consigne de sécurité peut provoquer une décharge électrique.
• N’utilisez pas ce produit avec des convertisseurs de voyage ou des adaptateurs conçus pour convertir d’une tension à une autre, ni avec des transformateurs CC à CA.
Le nonrespect de cette consigne de sécurité pourrait endommager le produit ou entraîner une surchauffe ou un incendie.
iv Pour votre sécurité Utilisez des câbles adaptés Lors de la connexion aux ports d’entrée et de sortie, n’utilisez que les câbles dédiés, fournis ou vendus par Nikon Coolpix P300 afin de rester en conformité avec les réglementations relatives au matériel.
Manipulez les pièces mobiles avec le plus grand soin Faites attention à ne pas coincer vos doigts ou des objets dans le volet de protection de l’objectif ou dans d’autres pièces mobiles.
CDROM Les CDROM fournis avec ce matériel ne doivent pas être lus sur un lecteur de CD audio.
Leur lecture sur un tel équipement peut entraîner une perte d’audition ou endommager l’équipement.
Faitesattentionlorsdel’utilisation du flash L’utilisation du flash à proximité des yeux du sujet peut provoquer une altération temporaire de la vision.
Faites tout particulièrement attention, lorsque vous photographiez des bébés, à éloigner le flash d’au moins un mètre du sujet.
N’utilisez pas le flash si la fenêtre du flash est en contact avec une personne ou un objet Le nonrespect de cette consigne de sécurité peut provoquer des brûlures ou un incendie.
Évitez tout contact avec les cristaux liquides Si le moniteur venait à se casser, veillez à ne pas vous blesser avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
Coupez l’alimentation lors d’une utilisation dans un avion ou un hôpital Lorsque vous vous trouvez dans un avion, coupez l’alimentation au décollage et à l’atterrissage.
Lors d’une utilisation dans un hôpital, suivez les recommandations de l’établissement.
Les ondes électromagnétiques émises par cet appareil photo risquent en effet d’interférer avec les systèmes électroniques de l’avion ou des instruments de l’hôpital.
v Remarques Avertissementsàl’attentiondes utilisateurs résidant aux États- Unis CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVEZ CES CONSIGNES DANGER – POUR LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES Pour toute source d’alimentation électrique en dehors des États-Unis, utilisez si nécessaire un adaptateur de prise secteur adapté à la prise de courant locale.
Cet appareil d’alimentation doit être orienté correctement, soit dans une position verticale, soit monté au sol.
AvisdelaFCC(FederalCommunications Commission) sur les interférences radioélectriques Cetéquipementaététestéetdéclaréconforme auxrestrictionsdespériphériquesnumériques declasseB,conformémentàl’article15dela réglementationdelaFCC.Cesrestrictionsvisent àgarantiruneprotectionraisonnablecontreles interférencesnuisibleslorsquel’équipementest utilisédansunenvironnementrésidentiel.Cet équipementgénère,utiliseetpeutémettredes radiofréquenceset,s’iln’estpasinstalléetutilisé conformémentaumanueld’instructions,il risquedecauserdesinterférencesnéfastesavec lescommunicationsradio.Iln’yatoutefois aucunegarantiequedesinterférencesne surviendrontpasdansuneinstallationdonnée.
Sicetappareilcausedesinterférencesnuisibles àlaréceptionradiooutélévision,cequipeut êtredéterminéenmettantl’appareilsous tensionethorstension,l’utilisateurestinvitéà tenterdecorrigerl’interférenceaumoyend’une oudeplusieursdesmesuressuivantes: • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Connecter l’appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui où est connecté le récepteur.
• Consulter le fournisseur ou un technicien en radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
ATTENTION Modifications La FCC impose que l’utilisateur soit averti que toute modification apportée à cet appareil et qui n’a pas été expressément approuvée par Nikon Coolpix P300 Corporation est de nature à annuler le droit d’utiliser l’appareil.
Câbles d’interface Utilisez les câbles d’interface vendus ou fournis par Nikon Coolpix P300 pour votre appareil photo.
L’utilisation d’autres câbles peut entraîner un dépassement des limites de la classe B, article 15 du règlement de la FCC.
vi Remarques À l’attention des clients de l’État de Californie DANGER Lamanipulationducâbledeceproduitvous exposeàduplomb,produitchimiquereconnu dansl’ÉtatdeCaliforniecommepouvant provoquerdesanomaliescongénitalesou autresproblèmesgénétiques.
Nikon Coolpix P300 Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 117473064 ÉtatsUnis Tél.
: 6315474200 À l’attention des clients canadiens CAUTION This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES003.
ATTENTION Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB003 du Canada.
À l’attention des clients européens ATTENTION IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI L’ACCUMULATEUR EST REMPLACÉ PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT.
Ce symbole indique que ce produit doit être collecté séparément.
Ce qui suit ne s’applique qu’aux utilisateurs dans les pays européens : • Ce matériel est conçu pour une collecte séparée dans un lieu de collecte approprié.
• Pour plus d’informations, prenez contact avec le détaillant ou les autorités locales responsables de la gestion des déchets.
Ce symbole sur la batterie indique que la batterie doit être collectée séparément.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Toutes les batteries, qu’elles portent ce symbole ou non, doivent être recueillies séparément dans un point de collecte approprié.
• Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.
Ce manuel est conçu pour vous faire profiter au mieux des joies de la photographie numérique avec votre appareil photo numérique Nikon.
Prenez soin de le lire attentivement avant d’utiliser votre appareil photo et gardezle toujours à disposition de tous ceux qui auront à se servir de votre appareil.
Symboles et conventions Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et conventions ciaprès sont utilisés : Remarques • « Carte mémoire » peut faire référence à une carte mémoire Secure Digital (SD), à une carte mémoire SDHC ou à une carte mémoire SDXC.
• Le réglage au moment de l’achat est appelé « réglage par défaut ».
• Les noms des éléments de menu affichés sur le moniteur de l’appareil photo, et les noms des commandes ou les messages affichés sur l’écran de l’ordinateur s’affichent en caractères gras.
Exemples d’écrans Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d’affichage du moniteur afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles.
Illustrations et écrans Les illustrations et les écrans de texte présentés dans ce manuel peuvent différer de ce que vous verrez effectivement sur votre moniteur.
C Mémoire interne et cartes mémoire Les images prises avec cet appareil photo peuvent être stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo ou sur des cartes mémoire amovibles.
Si une carte mémoire est insérée, toutes les nouvelles photos seront enregistrées sur cette carte mémoire et les opérations de suppression, de visualisation et de formatage s’appliqueront uniquement aux photos contenues sur la carte mémoire.
La carte mémoire doit être retirée avant de pouvoir formater ou accéder à la mémoire interne pour visualiser, enregistrer ou supprimer des photos.
Cette icône désigne les mesures de précautiondontilfautavoirconnaissance avant d’utiliser l’appareil photo, pour ne pas risquer de l’endommager.
Cetteicônesignalelesastucesetautres informationsquipeuvents’avérerutiles lors de l’utilisation de l’appareil photo.
Cette icône signale les remarques et informations à lire avant d’utiliser l’appareil photo.
Cette icône indique que des informations supplémentaires sont disponibles dans d’autres sections du présent manuel.
Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon.
Consultez le site ci-dessous pour pour savoir où vous adresser : http://imaging.nikon.com/ N’utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes.
Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (comprenant chargeurs, accumulateurs, adaptateurs de charge et adaptateurs secteur) certifiés par Nikon et compatibles avec votre appareil photo numérique Nikon sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d’usage et de sécurité des circuits électroniques de nos appareils.
L’utilisation d’accumulateurs Liion tiers ne portant pas le sceau holographique Nikon peut affecter le fonctionnement de l’appareil photo ou provoquer la surchauffe, la casse ou la fuite des accumulateurs, ou un incendie.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignezvous auprès d’un revendeur agréé Nikon.
Avant de prendre des photos importantes Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement.
Nikon ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d’un dysfonctionnement de l’appareil photo.
À propos des manuels • Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés sur un système d’extraction ou traduits dans une langue quelconque, quels qu’en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable.
• Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de cet appareil photo.
• Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu’ils soient précis et complets.
Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
3 Informations et recommandations Introduction Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction Il est à noter que le simple fait d’être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou d’un autre dispositif peut être répréhensible.
• Articles légalement interdits de copie ou de reproduction Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d’État, même si de telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ».
La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l’étranger est interdite.
Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émises par l’État est interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par l’État et des documents certifiés stipulés par la loi est interdite.
• Attention à certaines copies et reproductions Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des sociétés privées (actions, factures, chèques, chèquecadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à l’exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins de son entreprise.
De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l’État, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d’identité, et des tickets comme des passes ou des tickets restaurant.
• Conformezvous aux avis de droit de reproduction La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie par des lois nationales et internationales sur les droits d’auteur.
N’utilisez en aucun cas ce matériel pour la réalisation de copies illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits d’auteur.
Élimination des périphériques de stockage des données Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l’appareil photo n’efface pas l’intégralité des données images d’origine.
Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles.
Il incombe à l’utilisateur d’assurer la protection de ses données personnelles.
Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu’un d’autre, effacez toutes les données à l’aide d’un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique puis remplissezle entièrement avec des images ne contenant aucune information privée (des photos d’un ciel sans nuages, par exemple).
Assurez-vous également de remplacer toutes les images sélectionnées pour l’option Choisir une image dans la configuration de l’écran d’accueil (A143).
La destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d’éviter toute blessure ou tout dommage matériel.
Les informations affichées varient en fonction des paramètres de l’appareil photo et des conditions.
Prise de vue 1/2501/250 999999999F5.6F5.6F5.61/250 1m00s1m00s 1m00s1m00s 1m00s 1m00s 29 19 26 25 24 23 22 27 28 30 32 2021 3 4 5 21 7 6 999999999 999999999999 ba 18 1312 14 17 15 16 8 9 10 11 33 35 36 38 37 39 34 31 7 Descriptif de l’appareil photo Introduction * Les icônes varient selon le mode de prise de vue.
Pour la prise de vue Pour la visualisation Pour l’écran de menu Ouverture et fermeture du flash (commande d’ouverture du flash K) Faites glisser la commande d’ouverture du flash K pour ouvrir le flash.
• Reportez-vous à « Utilisation du flash » (A32) pour plus d’informations.
• Lorsque vous n’utilisez pas le flash, poussez-le légèrement pour l’abaisser jusqu’à ce qu’il se verrouille en émettant un déclic.
Mode Description A Sélecteur de mode sur A Permet d’ajuster le décalage du programme 64 Sélecteur de mode sur B ou D Permet de régler la vitesse d’obturation 65, 67 Mode Description A Fonction Loupe Permet de modifier le facteur de zoom 96 Mode Description A Affichagedupremierniveaudumenu Prise de vue ou du menu Configuration Permet de changer le réglage 12, 73, 142 10 Fonctions de base Introduction Sélecteur rotatif Pour le faire fonctionner, tournez le sélecteur rotatif, appuyez sur la flèche haut (H), bas (I), gauche (J) ou droite (K) du sélecteur rotatif ou appuyez sur k.
Pour la prise de vue 1L’ouverture peut être définie en mode de prise de vue C ou D (A66, 67).
Les options peuvent être sélectionnées lorsqu’un menu est affiché.
Pour la visualisation * La photo précédente ou suivante peut également être sélectionnée en tournant le sélecteur rotatif.
Pour l’écran de menu * Les éléments peuvent également être sélectionnés en tournant le sélecteur rotatif.
Afficher le menu m (mode de flash) (A32)/sélectionner l’option supérieure Appliquer la sélection Afficher le menu D (mode macro) (A38)/ sélectionner l’option inférieure Afficher le menu n (Retardateur/ Détecteur de sourire) (A35, 36) Mode de flash Afficher le curseur créatif2 (A69),afficherleguideo (correction d’exposition) (A39) Tourner pour définir l’exposition1/ sélectionner l’option Sélectionner la photo précédente* Sélectionner la photo suivante* 44 132132 0004.JPG0004.JPG0004.JPG 15:3015:3015:3015/05/201115/05/201115/05/2011 Afficher un histogramme et les informations de prise de vue (A92, 93) Appliquerlasélection ou afficher un sous- menu Menu Prise de vue Taille d'image Balance des blancs Mesure Rafale Sensibilité Bracketing de l'exposition Mode de zones AF Sélectionnerl’option inférieure* Sélectionner l’option sur lagauche/reveniràl’écran précédent Sélectionner l’option surladroite/afficherun sous-menu ou appliquer la sélection Sélectionner l’option supérieure* 11 Fonctions de base Introduction Commande d (Menu) Appuyez sur d pour afficher le menu du mode sélectionné et sélectionner les options de menu.
• Utilisez le sélecteur rotatif pour parcourir les menus (A10).
* Les onglets qui s’affichent sont fonction du mode de prise de vue sélectionné.
• Mode A (auto) : onglet du menu Automatique (A24) • C (Scène) : onglet du menu Scène (A41) • j (Paysage de nuit) : onglet du menu Paysage de nuit (A44) • o (Contre-jour) : onglet du menu Contre-jour (A45) • A, B, C, D : onglet du menu Prise de vue (A72) Navigation entre les onglets dans l’écran de menu Dans l’écran de menu affiché lorsque la commande d est enfoncée, sélectionnez l’onglet de gauche pour basculer sur le menu de l’onglet sélectionné.
Menu Prise de vue Taille d'image Balance des blancs Mesure Rafale Sensibilité Bracketing de l'exposition Mode de zones AF S’affiche lorsque le menu contient deux pages ou plus Onglet des menus disponibles dans le mode de prise de vue sélectionné*/onglet pour le menu du mode de visualisation Onglet pour le menu Vidéo (en mode de prise de vue) Onglet affichant le menu Configuration S’affiche lorsqu’il existe des options de menu suivantes G s’affiche lorsqu’il existe des options de menu précédentes Menu Prise de vue Taille d'image Balance des blancs Mesure Rafale Sensibilité Bracketing de l'exposition Mode de zones AF Menu Prise de vue Taille d'image Balance des blancs Mesure Rafale Sensibilité Bracketing de l'exposition Mode de zones AF Configuration Écran d'accueil Fuseau horaire et date Réglages du moniteur Imprimer la date Réduction vibration Détection mouvement Assistance AF AppuyezsurlacommandeJ du sélecteur rotatif pour mettre l’onglet en surbrillance.
Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur rotatif pour choisir un autre onglet, puis appuyez sur la commande k ou K.
12 Fonctions de base Introduction Utilisation des menus de l’appareil photo 1 Appuyez sur d.
2 Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur rotatif pour choisir une option, puis appuyez sur la commande K ou k.
• Les options peuvent également être sélectionnées en tournant le sélecteur rotatif (A10).
3 Appuyez sur la commande H ou I pour sélectionner une option, puis appuyez sur k.
C Utilisation de la molette de commande lors de l’affichage du menu Tournez la molette de commande lorsque le premier niveau du menu Prise de vue ou Configuration s’affiche (étape 2 ci-dessus) pour modifier le réglage de l’option sélectionnée.
Menu Prise de vue Taille d'image Balance des blancs Mesure Rafale Sensibilité Bracketing de l'exposition Mode de zones AF Intensité de l'éclair Menu Prise de vue Mode autofocus Sélecteur rotatif Mode autofocus AF ponctuel AF permanent 13 Fonctions de base Introduction Appui sur le déclencheur à mi-course/jusqu’en fin de course • L’appareil photo comporte un déclencheur à deux niveaux.


