
NEC N401i
Constructeur : NEC
Voir le site du constructeur »
Nous mettons à disposition 1 manuel PDF à télécharger pour le NEC N401i.
La notice d'utilisation pour le NEC N401i est disponible en Français (format PDF).
Besoin de la notice du NEC N401i, d'une assistance, de conseils d'utilisations et d'entretien alors n'hésitez pas a télécharger gratuitement la notice d'utilisation du NEC N401i (Téléphones mobiles). Une documentation en Français est disponible.
N'hésitez pas a profiter de notre communauté de 31 membres pour le NEC N401i en posant votre question ou en expliquant votre problème à notre communauté. Vous serez averti par email dès qu'un membre aura répondu à votre problème sur le NEC N401i.
Questions / Réponses N401i :
Micro ne fonctionne plus
Bsr
Voila je possède un NEC 401i qui est franchement performant sauf que ces derniers jours il me pose un problème de micro je ne sais si c'est un réglage iou une panne technique merci Lire la suite- Voir toutes les questions & réponses »
Extrait du manuel du N401i :
Voici un extrait du manuel du NEC N401i que vous pouvez télécharger gratuitement :
i Services d’urgence et Mesures de sécurité Services d’urgence Pour effectuer un appel d’urgence dans n’importe quel pays ☛ Composez le 1 1 2.
Demandez le service que vous recherchez à l’opérateur : police, ambulance, pompiers, garde-côtes ou sauveteurs en montagne.
Indiquez le lieu où vous vous trouvez et, dans la mesure du possible, ne bougez pas trop pour maintenir le contact téléphonique.
Le numéro d’urgence 112 est disponible à partir de tous les réseaux numériques.
Le numéro 999 est un autre numéro d’urgence réservé au Royaume-Uni et peut uniquement être composé lorsqu’une carte SIM valide est insérée dans le téléphone.
En raison de la nature du système cellulaire, les communications aux appels d’urgence risquent d’être interrompues.
Consignes générales d’utilisation Un téléphone cellulaire est composé de circuits électroniques délicats, d’aimants et de batteries.
Par conséquent, vous devez utiliser votre téléphone avec soin et être particulièrement attentif aux points suivants.
•N’exposez jamais le téléphone ou ses accessoires à des liquides ou à l’humidité.
•N’exposez pas votre téléphone à des variations de températures extrêmes.
•N’exposez pas votre téléphone à des flammes nues, cigares ou cigarettes.
•Ne laissez pas tomber votre téléphone et ne le soumettez pas à des chocs.
•Ne placez pas le téléphone à proximité de disquettes, de cartes de crédit, de cartes de transport et autres supports magnétiques.
Les informations des disquettes ou des cartes pourraient être altérées par le téléphone.
•Ne laissez pas le téléphone ou la batterie dans des endroits où la température pourrait dépasser 60 ºC (sur le tableau de bord d’une voiture, sur le rebord d’une fenêtre, derrière une vitre exposée à la lumière du soleil par exemple).
•Ne retirez pas la batterie du téléphone lorsque celui-ci est allumé.
•Aucun objet métallique, tel que des pièces de monnaie ou des porte-clés, ne doit toucher ou court-circuiter les bornes de la batterie.
Les batteries Li-Ion de votre téléphone peuvent être jetées en toute sécurité dans les centres de recyclage Li-Ion.
Pour obtenir des informations supplémentaires concernant la batterie et l'alimentation électrique, voir page 2.
•Ne mettez pas la batterie du téléphone dans votre bouche car l’électrolyte de la batterie peut être toxique en cas d'ingestion.
•Cet appareil est équipé d’une batterie interne qui ne peut être remplacée que par des techniciens compétents.
Il y a risque d'explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte.
Mettez la batterie usagée au rebut selon les instructions du fabricant.
•L’utilisation d’une batterie, d'un adaptateur CA, d'un adaptateur pour allume-cigare (option) ou d'un adaptateur de bureau (option) non agréés par le fabricant pour ce téléphone peut être dangereuse.
•L’écouteur risque de s’échauffer pendant l’utilisation normale et le combiné risque de devenir chaud pendant la charge.
•Nettoyez le téléphone à l’aide d’un chiffon humide ou antistatique.
N’utilisez PAS de chiffon sec ou portant une charge électrostatique.
N’utilisez pas de produits chimiques ou de produits de nettoyage abrasifs car ils risqueraient d’endommager le boîtier.
•N’oubliez pas de recycler : le carton d’emballage de ce téléphone est complètement recyclable.
•Ne laissez pas la batterie déchargée ou débranchée pendant de longues périodes, certaines données pourraient être initialisées.
•Votre téléphone contient du métal pouvant provoquer des démangeaisons, une irritation ou des éruptions, ou de l’eczéma selon votre constitution ou état physique.
•Evitez de mettre votre téléphone dans la poche arrière de votre pantalon ou jupe et de vous asseoir ensuite dessus.
En outre, ne mettez pas votre téléphone au fond d’un sac où il risquerait d’être exposé à un poids ou une pression excessifs.
L’écran principal et l’objectif de l’appareil photo risqueraient ainsi d’être endommagés et de mal fonctionner.
•Veillez à ne pas tenir la lumière près de vos yeux ou de ceux d’autres personnes lorsqu’elle est activée.
•Ne dirigez pas le port de données Infrarouge (IR) vers vos yeux ou vers les yeux d’autres personnes lors de l'utilisation de l’échange de données IR.
•Les oreillettes du kit mains libres sont recouvertes de mousse.
Ne mettez aucune autre partie du kit mains libres dans vos oreilles.
Consignes de sécurité à bord d’un avion •Eteignez votre téléphone et retirez la batterie lorsque vous êtes à proximité ou à l’intérieur d’un avion.
L'utilisation de téléphones cellulaires à bord d'un avion estillégale, car ellepeut compromettrelefonctionnement de l'avion et risque de perturber le réseau cellulaire.
En cas de non-respect de ces instructions, les services cellulaires peuvent être interrompus ou vous être refusés et/ou vous pouvez être poursuivi en justice.
•N’utilisez pas votre téléphone au sol sans la permission du personnel non navigant.
Sécurité dans les hôpitaux •Eteignez votre téléphone là où l'utilisation de téléphones cellulaires est interdite.
Suivez les instructions données par le service médical pertinent en ce qui concerne l'utilisation de téléphones cellulaires dans ses locaux.
Consignes de sécurité générales •Respectez les consignes des panneaux vous demandant d’éteindre les radios bidirectionnelles.
Ces panneaux se trouvent en général près d’entrepôts de stockage de carburant, de produits chimiques ou d’explosifs.
•Ne laissez pas les enfants jouer avec le téléphone, le chargeur ou les batteries.
Tenez- les hors de la portée des enfants en bas âge pour éviter qu’ils ne s’étouffent avec.
•Le téléphone risque d’avoir des incidences sur le fonctionnement de certains appareils électroniques médicaux, tels que les appareils de correction auditive et les stimulateurs cardiaques, lorsqu’il est utilisé à proximité de ces appareils.
Suivez tous les panneaux d’avertissement et les recommandations du fabricant.
Services d’urgences et Mesures de sécurité ii •Si vous souffrez de troubles cardiaques, vous devez redoubler de précaution lors du réglage de certaines fonctions, telles que le volume de la sonnerie et le vibreur, pour les appels entrants.
•Si le vibreur est activé de quelque manière que se soit, évitez de laissez le téléphone à proximité d'une source de chaleur (comme un chauffage) et veillez à ce qu'il ne tombe pas d'un bureau sous l'effet des vibrations.
Consignes de sécurité routière •Vous DEVEZ rester maître de votre véhicule à tout moment.
•Quittez la route et garez-vous avant d’effectuer ou de répondre à un appel, en fonction des conditions de circulation.
•Ne vous arrêtez JAMAIS sur la bande d’arrêt d’urgence d’une autoroute pour répondre ou effectuer un appel, sauf en cas d’urgence.
•Eteignez votre téléphone lorsque vous êtes dans une station service, même si vous ne faites pas le plein.
•Ne conservez pas et ne transportez pas de matériaux inflammables ou explosifs dans le même endroit qu’un émetteur radio tel qu’un téléphone cellulaire.
•Les circuits électroniques de voiture, tels que le système de freinage antiblocage, le régulateur de vitesse automatique et l’injection ne sont pas affectés par les transmissions radioélectriques.
Consultez le fabricant de ces équipements pour savoir s’ils sont protégés de façon adéquate contre les transmissions radioélectriques.
Si vous pensez que les transmissions radioélectriques sont la cause de certains problèmes sur votre véhicule, consultez votre concessionnaire et n’allumez pas votre téléphone tant qu’il n’a pas été vérifié par des techniciens agréés.
Véhicules équipés d'airbags Les airbags se déploient très rapidement et avec force.
Ne placez pas d'objets tels que des appareils sans fil (installés ou mobiles) dans la zone d'emplacement ou de déploiement des airbags.
Si l’appareil sans fil du véhicule n’est pas installé correctement lorsque l’airbag se déploie, cela peut entraîner de sérieuses blessures.
Utilisation de l’équipement d’un tiers L’utilisation d’équipements, de câbles ou d’accessoires d’une tierce personne qui ne sont pas agréés par NEC N401i, risque d’annuler la garantie de votre téléphone et de causer des dégâts irréparables à votre téléphone.
Par exemple, utilisez uniquement le cordon d’alimentation secteur NEC N401i fourni avec le chargeur.
Maintenance Le téléphone cellulaire, les batteries et le chargeur ne peuvent pas être réparés par l’utilisateur.
Nous vous recommandons de confier tout travail de maintenance ou de réparation à un centre de maintenance NEC N401i agréé.
Veuillez contacter votre Opérateur réseau ou NEC N401i pour obtenir de l’aide.
Rayonnements non-ionisants L’équipement radio doit être relié à l’antenne par l’intermédiaire d’un câble non-rayonnant (par ex.
L’antenne doit être montée de façon qu’aucune partie du corps humain ne puisse reposer sur une partie de l’antenne, sauf en présence d’un écran métallique, tel qu’un toit en métal.
Utilisez uniquement une antenne qui a été spécialement conçue pour votre téléphone.
Si vous utilisez des antennes ou des accessoires non agréés, ou encore si vousmodifiez l’antenne, vous risquez d’endommager le téléphone et d’enfreindre les réglementations en la matière, entraînant une baisse des performances et des fréquences radio (RF) supérieures aux limites recommandées.
Utilisation optimale Pour utiliser votre téléphone de façon efficace, en limitant la consommation d’énergie, veuillez tenir compte des points suivants : •Votre téléphone est doté d'une antenne interne.
Ne couvrez aucune partie de l'antenne interne avec vos mains, car cela risquerait de perturber la qualité de l’appel, d’augmenter la consommation d’énergie du téléphone et donc de réduire le temps de communication et de veille.
Energie radioélectrique Votre téléphone est un émetteur-récepteur radio de faible puissance.
Lorsqu'il est sous tension, il reçoit et transmet de façon intermittente de l’énergie (onde radioélectrique) radioélectrique (RF).
Le système qui gère l’appel contrôle le niveau d’émission du téléphone.
Exposition à l’énergie radioélectrique Votre téléphone est conçu pour ne pas dépasser les limites d’exposition à l’énergie RF fixées par les instances nationales et les organismes de santé internationaux.
* Ces limites rentrent dans le cadre de directives complètes et établissent les niveaux d’exposition aux ondes radioélectriques permis pour le public général.
Ces directives ont été établies par des organisations scientifiques indépendantes telles que la Commission internationale de protection contre les rayonnements non- ionisants (ICNIRP) sur la base d’une évaluation périodique et approfondie de données scientifiques.
Ces limites tiennent compte d’une marge de sécurité importante pour garantir la sécurité de toutes les personnes, quel que soit leur âge et leur état de santé, et pour inclure toute variation dans les mesures.
*Exemples de normes et directives relatives à l’exposition aux fréquences radioélectriques auxquelles votre téléphone est conforme : •ICNIRP, « Directives de limitation d’exposition à des champs électriques, magnétiques et électromagnétiques alternatifs (jusqu’à 300 GHz) » - Commission internationale de protection contre les rayonnements non-ionisants (ICNIRP).
•99/519/EC, Recommandations du Conseil de l’Union Européenne sur les limites d’exposition du public aux champs électromagnétiques 0 Hz-300 GHz, JOCE, 12 juillet1999 •ANSI/ IEEE C95.
« Niveaux de sécurité relatifs à l’exposition humaine aux champs électromagnétiques RF, 3 kHz à 300 GHz ».
The Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc., New York, 1991.
•Rapport et directive FCC, ET Docket 93-62, FCC 96-326, Commission des Communications Fédérales (FCC), août 1996.
•Norme sur les radiocommunications 1999 (Exposition humaine aux radiations électromagnétiques), Australian Communications Authority (ACA), mai 1999.
iii Déclaration de conformité •Ce produit est conforme aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/EC.
Vous trouverez un dépliant de la « Déclaration de conformité » à l’intérieur de l’emballage de votre téléphone.
Licence •La saisie de texte T9® et le logo T9 sont des marques déposées de Tegic Communication.
« La saisie de texte T9 est déposée sous l'une ou plusieurs des licences suivantes : N° de brevet aux Etats-Unis 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, 6,011,554 et 6,307,548 ; N° de brevet en Australie 727539 ; N° de brevet au Canada 1,331,057 ; N° de brevet au Royaume-Uni 2238414B ; N° de brevet standard à Hong Kong HK0940329 ; N° de brevet en République de Singapour 51383 ; N° de brevet européen 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT.
ES, SE, GB ; N° de brevet en République de Corée KR201211B1 et KR226206B1.
Des brevets supplémentaires sont en instance à travers le monde ».
•Helvetica est une marque déposée de Heidelberger Druckmaschinen AG qui peut être enregistrée dans certaines juridictions.
•© 2002 Music Airport Inc., http://www.music-airport.com/ •Java™ et tous logos et marques commerciales relatifs à Java™ sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc.
•Ce produit inclut le logiciel de navigation Internet Compact NetFront™ Plus de ACCESS Co., Ltd.
Compact NetFront ™ est une marque commerciale ou une marque déposée de ACCESS CO., LTD au Japon et dans divers pays.
•Ce produit inclut le logiciel de machine virtuelle JV- Lite2™ de ACCESS C0., LTD.
JV-Lite2™ est une marque commerciale ou une marque déposée de ACCESS CO1, LTD au Japon et dans divers pays.
•Ce produit contient le logiciel de communication par Infrarouge IrFront® de ACCESS CO., LTD.
•i-mode et les logos i-mode sont des marques commerciales ou des marques déposées de NTT DoCoMo.
Aux fins d’amélioration, les spécifications de ce produit et de ses accessoires font l’objet de modifications totales ou partielles sans préavis.
iv Avant d’utiliser le téléphone Conventions de ce guide d’utilisation Les instructions de ce manuel d’utilisation font généralement référence à la méthode de sélection rapide.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel d’utilisation pour attirer votre attention : Ce type de paragraphe vous indique où vous pouvez trouver des informations sur le sujet abordé.
☛ Ce type de description contiendra les procédures d’utilisation de votre téléphone.
Sélection rapide d’un menu Vous pouvez également sélectionner une option à l’aide de la sélection rapide.
Vous pourrez ainsi passer directement à un menu ou à une fonction sans avoir à sélectionner une icône et faire défiler les options de menu intermédiaires.
Vous pouvez effectuer les sélections en appuyant sur les touches numériques du clavier qui correspondent aux options du menu affiché.
Les instructions de ce manuel d’utilisation font généralement référence à la méthode de sélection rapide, sauf dans des cas spéciaux.
Lecture des titres Certains titres de ce manuel contiennent des informations sur la façon d’accéder aux fonctions.
Dans ces titres, M signifie , les numéros indiquent les numéros de sélection rapide des menus (voir “Vue générale des fonctions des menus” à la page xi pour les détails) et ..
(trois périodes) indiquent que d'autres opérations sont décrites dans le paragraphe.
Lecture des procédures « Mettre en surbrillance » signifie utiliser les touches de navigation à quatre directions (▲▼ ) pour déplacer la zone mise en évidence par une couleur différente.
« Sélectionner » signifie mettre en surbrillance un élément puis appuyer sur.
Les procédures sont rédigées en omettant l’instruction « appuyez sur », sauf dans certains cas spéciaux.
Par exemple, 1 2 signifie : ☛ A partir de l'écran de veille, ➔ Appuyez sur pour afficher l’écran Menu principal ☛ Appuyez sur 1 pour afficher l’écran Téléphone ➔ Appuyez sur 2 pour afficher l’écran Mode Les procédures simples sont reliées par des flèches (➔).
Case à cocher/Bouton Une case à cocher permet d'activer ou de désactiver une option parmi plusieurs.
Plusieurs cases à cocher peuvent être sélectionnées à la fois.
Par contre, la sélection d'un bouton annule la sélection précédente.
Il n'est donc possible de sélectionner qu'un seul bouton radio à la fois.
Les options cases à cocher/bouton peuvent être sélectionnées / annulées en les mettant en surbrillance et en appuyant sur.
▼ ▼ v Affichage des informations Les écrans d'affichage à cristaux liquides (LCD) de votre téléphone font appel à une technologie de haute précision.
Quand bien même, les écrans LCD peuvent contenir des pixels (points) qui ne s’allument pas ou demeurent allumés en permanence.
Notez que ceci est normal et n’est pas signe d’un problème d’affichage.
Barre des icônes d'état Cette zone contient des icônes qui indiquent l’état de charge de la batterie, s’il y a un ou plusieurs nouveaux SMS/messages animés, l’intensité de réception du signal, etc.
Sur les écrans autres que l’écran de veille, l’horloge est affichée dans cette zone.
Zones des touches logicielles Cette zone contient une description contextuelle des fonctions des touches logicielles pertinentes à l’écran affiché.
Numéro de sélection rapide Appuyez sur le numéro approprié pour passer directement à un menu suivant.
Icônes d’aide S’affichent lorsque vous pouvez utiliser la touche représentée par ces icônes (voir page viii).
Icône de menu suivant S’affiche lorsque vous pouvez appuyer sur la touche ou sur le numéro de sélection rapide pour afficher le menu suivant.
▼ Barre de défilement de page S’affiche lorsque vous pouvez appuyer sur la touche ▼ pour passer à la page suivante.
Numéro de sélection rapide d’un menu Le numéro du menu actuel est affiché.
Titre du menu M1 Barre d’icônes de bureau Cette zone contient les icônes de bureau affichées automatiquement et les icônes créées manuellement.
Zone d’aide Cette zone contient des informations d’aide pertinentes à l’écran affiché (par ex.
nombre de caractères restants lors de la composition d’un message).
vi Caractéristiques et fonctions Ecran principal Touche d’appel ( ) Touche logicielle 2 Touche répertoire ( ) Touche Fin/Marche/arrêt ( ) Touches alphanumériques Microphone Port IR Ecran Voyant et Appareil Couvercle Haut-parleur Touche d’effacement (CLR)/Retour Touche logicielle 1 Touche menu ( ) Couvercle Touche de navigation (▲▼ ) Touche de sélection ( ) Couvercle pour connexion du chargeur Antenne interne Touche Touche Anneau pour ▲ ▲ Ecouteur pour latérale latérale 4 directions arrière photo/ vidéo lumière pour prise d’écouteur Bas Haut anières Caméra externe batterie vii Raccourcis au clavier Vous pouvez accéder aux fonctions suivantes à partir de l'écran de veille.
Touche Opération disponible en appuyant sur une touche Voir page Opération disponible en appuyant de façon continue sur une touche Voir page Accéder à l’écran Menu principal xi Verrouillage/déverrouillage des touches Latérales 23 Touche logicielle 1 Accéder à l’écran e-mail 48 Accéder à l’écran e-mails reçus 49 Touche logicielle 2 Accéder à l’écran des menus i-mode 45 Accéder à l’écran de la liste des applications Java™ 75 Accéder à l’écran de la liste Répertoire 54 Accéder à l’écran SMS 54 ▲ Accéder à l’écran Mode du téléphone 24 Régler le téléphone sur Mode Réunion/Retour au mode précédent 24 ▼ Accéder à l’écran Espace perso 70 Accéder à la Reconnaissance vocale 8 Accéder à la liste des appels reçus 12 Accéder à la liste des appels reçus 12 Accéder à la liste des appels manqués 12 Accéder à la liste des appels manqués 12 Accéder à la liste des appels émis 12 Accéder à la liste des appels émis 12 Mettre en surbrillance une icône de bureau 21 Accéder à la page d’accueil 47 Terminer un appel ou retour à l’écran de veille – Eteindre 5 CLR Effacer un caractère ou revenir à l’écran précédent – Effacer toutes les icônes de bureau affichées automatiquement 21 Effacer tous les caractères lorsque vous tapez un texte – 1 Entrer des numéros de téléphone 6 Appeler le répondeur 63 2 à 9 Entrer des numéros de téléphone 6 Aller au numéro de téléphone correspondant dans le répertoire (SIM) (numérotation à une touche) 8 0 Entrer des numéros de téléphone 6 Entrer + lorsque vous passez un appel international 14 # Insérer # 6 Insérer une pause – Insérer 6 Changer la ligne sélectionnée (Si la carte SIM prend en charge la fonction ALS.) 23 Latérale Haut Accéder à l'écran de réglage du volume lorsque votre téléphone est ouvert (Utilisez les touches ▲ ▼ ou 0 à 9 pour régler le volume).
23 Accéder à l’écran du viseur de la caméra vidéo/appareil photo 64 Activer la fonction Muet rapide lorsque vous recevez un appel 23 Latérale Bas Accéder à l'écran de réglage du volume lorsque votre téléphone est ouvert (Utilisez les touches ▲ ▼ ou 0 à 9 pour régler le volume).



