MonsieurManuel.com

200 000 notices à télécharger
Plus de 1 million de téléchargements
Service 100% GRATUIT

Inscrivez vous !
Se déconnecter Vous êtes connecté - mon compte 
› Téléphonie › Téléphones mobiles › Motorola › Motorola T720
Motorola T720

Motorola T720

Constructeur : Motorola

Voir le site du constructeur »

Nous mettons à disposition 2 manuels PDF à télécharger pour le Motorola T720.

Cliquez-ici

La notice d'utilisation pour le Motorola T720 est disponible en Anglais et Français (format PDF).

Besoin de la notice du Motorola T720, d'une assistance, de conseils d'utilisations et d'entretien alors n'hésitez pas a télécharger gratuitement la notice d'utilisation du Motorola T720 (Téléphones mobiles). Une documentation en Anglais et Français est disponible.

Pas de réponse à votre problème dans le manuel du Motorola T720 ? N'hésitez pas a poser votre question sur notre site. Notre communauté de plus de 500.000 membres vous aidera !

Manuel du Motorola T720

Télécharger le PDF

Motorola T720

Motorola T720

Poser une question

Voir le manuel en ligne

Motorola T720

Extrait du manuel du T720 :

Voici un extrait du manuel du Motorola T720 que vous pouvez télécharger gratuitement :


Bienvenue - 1 Bienvenue Bienvenue dans le monde de la communication mobile de Motorola T720 ! Merci d’avoir choisi le téléphone mobile Motorola T720 T720.

Prise pour kit piéton Insérer le kit piéton pour une utilisation mains-libres.

Voyant d’état Visualiserladisponiblité de réseau et les appels entrants.

Touches de volume Ajuster le volume de l’écouteur et de la sonnerie.

Touche Fonctions vocales Enregistrer des mémos vocaux, enregistrer/ activer des commandes et raccourcis.

MicrophonePort de connexion d’accessoire Insérer le chargeur et les accessoires du téléphone.

Touche marche/arrêt & Touche Fin Activer et désactiver le téléphone, terminer les appels, sortir du système de menu.

Toucheprogrammable de droite Exécuter les fonctions identifiées en bas à droite de l’écran.

Touche de menuTouche programmable de gauche Exécuter les fonctions identifiées en bas à gauche de l’écran.

Touche d’envoi Envoyer et répondre aux appels, afficher la liste des appels émis.

Touche de navigation quatre directions Faire défiler les menus et listes, définir les valeurs des fonctions.

UGT720.book Page 1 Friday, August 9, 2002 2:10 PM 2 - Bienvenue Motorola T720, le logo M stylisé et les autres marques commerciales signalées comme telles dans le présent document sont des marques commerciales de Motorola T720, Inc.

TrueSync, Sidekick, Starfish et le logo stylisé de Starfish Software, Inc., filiale sont des marques déposées de Starfish Software, une filiale à 100 % de Motorola T720, Inc.

Java et toutes les autres marques basées sur Java-sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc.

Les autres noms de produits et de services sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

Notice concernant les droits d’auteur couvrant les logiciels Les produits Motorola T720 décrits dans le présent manuel peuvent contenir certains logiciels, enregistrés dans des mémoires électroniques ou sur d’autres supports, qui sont couverts par des droits d’auteur en faveur de Motorola T720 ou de ses fournisseurs.

Les lois des États-Unis et d’autres pays garantissent certains droits à l’égard de ces logiciels à Motorola T720 et à ses fournisseurs et leur réservent notamment les droits exclusifs de distribution et de reproduction.

En vertu de ce qui précède et dans toute la mesure autorisée par la loi, les logiciels couverts par des droits d’auteur et contenus dans les produits Motorola T720 ne peuvent être modifiés, soumis à ingénierie inverse, distribués ni reproduits sous aucune forme.

Par ailleurs, l’acquisition de produits Motorola T720 ne saurait accorder ni directement ni par implication, préclusion ou de quelque autre manière, de licence ou de droits sous couvert de droits d’auteur, de brevets ou d’applications brevetées de Motorola T720 ou de l’un de ses fournisseurs, hormis la licence normale et non exclusive d’utiliser le produit Motorola T720 gratuitement qui découle légalement de la vente dudit produit.

UGT720.book Page 2 Friday, August 9, 2002 2:10 PM Sommaire - 3 Sommaire Informations générales et de sécurité.

49 Enregistrement de votre nom et de votre numéro de téléphone.

49 UGT720.book Page 3 Friday, August 9, 2002 2:10 PM 4 - Sommaire Configuration de la date et de l’heure.

80 UGT720.book Page 4 Friday, August 9, 2002 2:10 PM Informations générales et de sécurité - 5 Informations générales et de sécurité INFORMATION IMPORTANTE POUR UNE UTILISATION SÛRE ET EFFICACE LISEZ CETTE INFORMATION AVANT D’UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE CELLULAIRE L’information fournie dans ce document annule et remplace l’information générale de sécurité contenue dans les guides de l’utilisateur publiés avant cette date.

Pour les consignes concernant les risques d’utilisation de la radio en atmosphère dangereuse, veuillez vous reporter au supplément du manuel « Factory Mutual (FM) Approval Manual Supplement », ou au guide d’instructions qui accompagne les modèles de terminaux radio offrant cette possibilité.

Caractéristiques de fonctionnement RF Votre téléphone cellulaire contient un émetteur et un récepteur.

Quand il est branché, il reçoit et transmet l’énergie radiofréquence (RF).

Le téléphone cellulaire fonctionne dans la gamme de fréquences de 850 MHz à 1990 MHZ, et utilise des techniques de modulation digitales.

Quand vous communiquez au moyen de votre téléphone cellulaire, le système traitant votre appel contrôle le niveau de puissance auquel votre téléphone cellulaire émet.

Le niveau de puissance en sortie peut habituellement varier dans une plage de 0,063 watts à 1,58 watts.

UGT720.book Page 5 Friday, August 9, 2002 2:10 PM 6 - Informations générales et de sécurité Exposition à l’énergie radiofréquence Votre téléphone cellulaire Motorola est conçu pour respecter les standards applicables, ainsi que les directives suivantes, les conditions d’exposition des personnes à l’énergie électromagnétique des fréquences radio (ces règles incluent notamment celles émises par la Commission Internationale de Protection contre les Rayonnements Non-Ionisants) : • United States Federal Communications Commission, Code of Federal Regulations; 47 CFR part 2 sub- part J • American National Standards Institute (ANSI) / Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C95.

1- 1992 • Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C95.

1- 1999 Edition • National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP) of the United States, Report 86, 1986 • International Commission on Non- Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) 1998 (Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants) • National Radiological Protection Board of the United Kingdom 1995 • Ministry of Health (Canada) Safety Code 6.

Limits of Human Exposure to Radiofrequency Electromagnetic Fields in the Frequency Range from 3 kHz to 300 GHz, 1999 • Australian Communications Authority Radiocommunications (Electromagnetic Radiation -Human Exposure) Standard 1999 (Applicable aux radiotéléphones seulement) Pour garantir des performances optimales et s’assurer que l’exposition humaine à l’énergie électromagnétique des fréquences radio répond aux normes exposées dans les directives ci-dessus, respectez toujours les procédures suivantes : UGT720.book Page 6 Friday, August 9, 2002 2:10 PM Informations générales et de sécurité - 7 Utilisation du téléphone cellulaire et exposition à l’énergie électromagnétique (EME) Utilisation de l’antenne N’utilisez que l’antenne fournie ou une antenne de remplacement agréée.

Les antennes, les modifications, ou les accessoires non autorisés pourraient endommager le téléphone cellulaire et peuvent enfreindre les règlements FCC, la recommandation européenne 1999/519/CE et/ou toute autre réglementation applicable.

Ne tenez pas l’antenne quand le téléphone cellulaire est « EN COURS D’UTILISATION ».

Tenir l’antenne affecte la qualité d’appel et peut obliger le téléphone cellulaire à fonctionner à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire.

Utilisation du téléphone Le téléphone cellulaire est conçu pour être utilisé avec un kit oreillettes pour parler et écouter.

Le téléphone cellulaire peut aussi être placé à l’intérieur de l’étui agréé Motorola, qui peut être attaché à votre ceinture, à un vêtement ou placé dans votre poche, votre sac à main et qui peut être utilisé avec le kit oreillettes.

Utilisation du téléphone « porté sur soi » Pour assurer la conformité avec des standards nationaux et internationaux, si vous portez le téléphone cellulaire sur vous pendant la transmission, placez toujours le téléphone cellulaire dans l’étui, l’étui fermé, le boîtier ou le harnais de sécurité fournis par Motorola.

L’utilisation d’accessoires non agréés par Motorola peut conduire à dépasser des standards nationaux et internationaux.

Si vous n’employez pas d’accessoire sur vous, assurez-vous que l’antenne est à au moins 2,5 cm (un pouce) de votre corps pendant la transmission.

UGT720.book Page 7 Friday, August 9, 2002 2:10 PM 8 - Informations générales et de sécurité Accessoires agréés Une liste d’accessoires agréés par Motorola figure en annexe à ce manuel.

Interférences électromagnétiques/Compatibilité Un dispositif électronique est, en principe, susceptible de provoquer des interférences électromagnétiques (IEM) s’il est imparfaitement protégé, conçu ou configuré, pour la compatibilité électromagnétique.

Locaux particuliers Pour éviter l’interférence électromagnétique et/ou des conflits de compatibilité, éteignez votre téléphone cellulaire dans les lieux où des avis vous demandent de le faire.

Les hôpitaux ou les installations médicales peuvent employer des appareils qui sont sensibles à une énergie RF externe.

Avion Quand on vous demande de le faire, éteignez votre téléphone cellulaire quand vous êtes à bord d’un avion.

Toute utilisation d’un téléphone cellulaire doit être conforme aux règlements applicables par les lignes aériennes et aux instructions de l’équipage.

Appareils médicaux Stimulateurs cardiaques L’Association américaine des Fabricants des Industries de la Santé recommande qu’une distance minimum de 15 centimètres (6 pouces) soit maintenue entre un radiotéléphone tenu à la main et un stimulateur cardiaque.

Ces recommandations sont compatibles avec les prescriptions de la Wireless Technology Research, ainsi que celles formulées par les organismes de recherche indépendants.

UGT720.book Page 8 Friday, August 9, 2002 2:10 PM Informations générales et de sécurité - 9 Les personnes avec des stimulateurs cardiaques doivent : • TOUJOURS tenir le téléphone cellulaire à plus de 15 centimètres (6 pouces) de leur stimulateur cardiaque quand le téléphone cellulaire est allumé.

• Ne pas porter le téléphone cellulaire dans une poche intérieure de vêtement.

• Employer l’oreille opposée au stimulateur cardiaque pour réduire au minimum les possibilités d’interférence.

• Éteindre le téléphone cellulaire immédiatement, dès qu’elles ont une raison de soupçonner qu’une interférence se produit.

Appareils acoustiques Quelques radiotéléphones digitaux peuvent interférer avec certains appareils acoustiques.

Dans le cas d’une interférence de ce type, vous pouvez consulter votre fabricant d’appareil acoustique pour qu’il vous propose une solution.

Autres appareils médicaux Si vous utilisez un autre appareil médical personnel, consultez le fabricant de votre appareil pour déterminer s’il est suffisamment protégé contre l’énergie radiofréquence (RF).

Sécurité et Généralités Utilisation dans un véhicule Informez vous sur la réglementation régissant l’utilisation d’un téléphone cellulaire dans un véhicule.

Il vous est vivement recommandé de la respecter en toutes circonstances.

Quand vous utilisez votre téléphone cellulaire dans un véhicule, veuillez : • Utiliser le kit mains-libres, si disponible.

UGT720.book Page 9 Friday, August 9, 2002 2:10 PM 10 - Informations générales et de sécurité • Stationner votre véhicule, avant de passer un appel, ou avant d’y répondre.

Précautions d’utilisation Pour les véhicules avec un airbag Ne placez pas le téléphone cellulaire à proximité de l’airbag ou dans le secteur de déploiement de l’airbag.

Si le téléphone cellulaire est placé dans le secteur de déploiement de l’airbag, et que l’airbag se gonfle, le téléphone cellulaire peut être propulsé avec force et causer des blessures sérieuses aux occupants du véhicule.

Atmosphères potentiellement explosives Éteignez votre téléphone cellulaire avant l’entrée dans un secteur avec une atmosphère potentiellement explosive, à moins qu’il ne soit spécifiquement adapté pour être utilisé dans de tels secteurs, comme « intrinsèquement sécurisé » (par exemple, agréé UL, Factory Mutual ou CSA).

N’enlevez pas, n’installez pas, ni ne rechargez les batteries dans de tels secteurs.

Les étincelles dans une atmosphère potentiellement explosive peuvent provoquer une explosion ou un incendie provoquant des dommages corporels ou même la mort.

Les secteurs avec des atmosphères potentiellement explosives mentionnés ci-dessus incluent les secteurs de ravitaillement en carburant comme les ponts inférieurs sur des bateaux, les installations de transfert ou de stockage de carburants ou de produits chimiques, les secteurs où l’air contient des produits chimiques ou des particules, comme du grain, de la poussière ou des poudres métalliques et tout lieu où il vous serait normalement conseillé de couper le moteur de votre véhicule.

Ces secteurs avec des atmosphères potentiellement explosives sont fréquemment signalés, mais ce n’est pas toujours le cas.

UGT720.book Page 10 Friday, August 9, 2002 2:10 PM Informations générales et de sécurité - 11 Zones à proximité de détonateurs Pour éviter l’interférence possible avec les opérations de dynamitage, éteignez votre téléphone cellulaire quand vous êtes près de détonateurs électriques, dans un secteur de dynamitage, ou dans des secteurs où il est affiché : « Éteignez les radios émettrices/ réceptrices ».

Précautions d’utilisation Antennes N’employez pas le téléphone cellulaire s’il a une antenne endommagée.

Si une antenne endommagée entre en contact avec votre peau, une légère brûlure peut en résulter.

Batteries Toutes les batteries peuvent causer des dommages aux biens et/ ou des dommages corporels comme des brûlures si un matériau conducteur, comme un bijou, des clefs, ou une chaîne, entre au contact des bornes à nu.

Le matériau conducteur peut fermer le circuit électrique (provoquer un court-circuit) et devenir très chaud.

Prenez des précautions lors de la manipulation d’une batterie chargée, quelle qu’elle soit, en particulier en la plaçant à l’intérieur d’une poche, d’un sac, ou de tout autre endroit où elle serait en contact avec des objets en métal.

UGT720.book Page 11 Friday, August 9, 2002 2:10 PM 12 - Informations générales et de sécurité Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec • les principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE • toutes les autres Directives pertinentes de l’Union européenne Exemple d’un Numéro d’homologation de produit.

Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse www.motorola.com/rtte.

Pour accéder à celle-ci, entrez le Numéro d’homologation de produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit, dans la barre de recherche du site Web.

0168Type: MC2-41H14 IMEI: 350034/40/394721/9 Numéro d’homologation de produit UGT720.book Page 12 Friday, August 9, 2002 2:10 PM Garantie - 13 Garantie Motorola garantit à l’acheteur que le téléphone cellulaire et les accessoires (ci-après les « Produits ») qu’il a acquis auprès d’un revendeur agréé Motorola sont conformes aux spécifications Motorola en vigueur au moment de leur fabrication, pour une période standard de garantie d’un an à compter de la date d’achat des Produits (ci-après « Période de garantie »).

En cas de défaut de conformité de l’un des Produits par rapport aux spécifications applicables, vous devez en informer Motorola, en remettant le Produit au Centre de Service Après Vente Agréé Motorola le plus proche, dans un délai de deux mois à compter de la découverte du défaut, et en tout état de cause avant l’expiration de la Période de Garantie.

Motorola ne sera pas liée par des prises de position relatives aux Produits qui ne proviennent pas directement d’elle-même, ni par aucune obligation de garantie applicable au vendeur.

Une liste de numéros « Centres d’Appel de Motorola » est fournie avec ce Produit.

Pendant la Période de Garantie, Motorola assurera, à ses frais et à sa seule convenance, la réparation ou le remplacement du Produit défectueux, l’une ou l’autre de ces deux solutions constituant l’intégralité de votre dédommagement.

À défaut de réparer ou de remplacer le Produit, Motorola remboursera le prix d’achat du Produit, déduit d’un montant correspondant à l’usage du Produit depuis son acquisition.

Le présent engagement expire à la fin de la Période de Garantie.

Le présent engagement constitue l’intégralité de la garantie portant sur un téléphone cellulaire et ses accessoires, et est exclusif de toute autre forme de réparation, explicite ou implicite.

Motorola exclut expressément toute autre forme de garantie légale ou contractuelle et notamment l’aptitude du Produit à satisfaire les UGT720.book Page 13 Friday, August 9, 2002 2:10 PM 14 - Garantie besoins de l’acheteur, sous réserve toutefois des dispositions applicables aux consommateurs.

La responsabilité de Motorola ne saurait être engagée pour les dommages indirects, (incluant notamment la perte d’usage, la perte de temps, la perte de données (ex.

agenda, n° de téléphone en mémoire,…), la perte de bénéfices ou la perte financière), résultant du fait du Produit, et sa responsabilité ne saurait en toute hypothèse excéder le prix d’achat du Produit.

Cette garantie ne saurait priver un acheteur ayant la qualité de consommateur des recours légaux dont il peut se prévaloir en cette qualité.

Comment exercer la garantie ? Dans la plupart des cas, le service de garantie sera assuré par le revendeur agréé Motorola qui aura vendu ou installé votre téléphone cellulaire Motorola et ses accessoires.

Le service de garantie peut également être assuré par un Centre de Service Après Vente Agréé Motorola proche de chez vous.

Si vous souhaitez des informations complémentaires, vous pouvez appeler le revendeur agréé Motorola qui a vendu ou installé votre téléphone cellulaire Motorola, le service client de votre opérateur réseau, ou le « Centre d’Appel » Motorola dont le numéro est indiqué ci-après pour votre pays.

Pour pouvoir prétendre au service de garantie, vous devez remettre le téléphone cellulaire et/ou les accessoires défectueux.

Si vous vous adressez à un Centre de Service Après Vente Agréé Motorola, le Produit doit être accompagné des informations suivantes : vos nom, adresse, numéro de téléphone, nom de votre opérateur réseau et description du problème.

S’il s’agit d’un téléphone de voiture, le véhicule doit être amené au Centre de Service Après Vente Agréé Motorola compétent pour vérifier le cas échéant l’installation du Produit dans le véhicule.

UGT720.book Page 14 Friday, August 9, 2002 2:10 PM Garantie - 15 Afin de bénéficier de la garantie, vous devez produire un reçu ou tout document établissant la date de l’achat du Produit.

Le téléphone doit également comporter clairement les informations suivantes, qui sont fournies avec le Produit : numéro de série (Original compatible electronic serial number, [ESN]), identifiant de fabrication (Individual Manufacturers Electronic Indicator, [IMEI]), et numéro de série mécanique (mechanic serial number, [MSN]).

Conditions La présente garantie ne sera pas applicable si le type ou les numéros de série du Produit ont été effacés, enlevés, dupliqués ou sont illisibles, ou si le marquage du téléphone a été altéré de toute autre façon.

Motorola se réserve le droit de refuser d’assurer gratuitement le service de garantie si les documents ou les éléments requis ne peuvent pas être présentés, ou si les renseignements fournis sont incomplets, illisibles, ou incompatibles avec les informations en provenance de l’usine de fabrication.

La réparation peut comprendre, à la seule convenance de Motorola, la mise à jour du logiciel, le remplacement de circuits ou de cartes avec des circuits ou des cartes fonctionnant de façon équivalente, neufs ou reconditionnés.

Les circuits, accessoires, batteries ou cartes remplacés sont garantis jusqu’à la fin de la Période de Garantie initiale, étant précisé que cette Période de Garantie ne sera pas prolongée.

Tous les éléments originaux qui ont été remplacés (accessoires, batteries, circuits, téléphone cellulaire) deviennent la propriété de Motorola.

Motorola ne garantit pas l’installation, la maintenance ou le service après-vente des produits, accessoires, batteries ou circuits.

Motorola ne sera en aucun cas responsable de dysfonctionnements ou de dommages causés par un équipement non fourni par Motorola attaché au Produit, ou utilisé en connexion avec celui-ci, ou du dysfonctionnement d’un Produit Motorola connecté à un équipement non Motorola, tout équipement de ce type étant expressément exclu de la présente garantie.

UGT720.book Page 15 Friday, August 9, 2002 2:10 PM 16 - Garantie Lorsque le produit est utilisé en association avec des équipements ou des périphériques non Motorola, Motorola ne garantit pas le bon fonctionnement de l’association Produit/périphérique, et sa garantie ne pourra dans ce cas être mise en jeu pour autant que le dysfonctionnement ne provienne pas du Produit Motorola.

Motorola n’est en aucun cas responsable de dommages, qu’ils soient ou non causés par un équipement Motorola, en cas d’utilisation d’un téléphone cellulaire, d’accessoires, d’applications logicielles et de batteries (incluant de façon non limitative les batteries, chargeurs, adaptateurs), lorsque ces accessoires, ces applications logicielles et batteries ne sont pas fabriqués et fournis par Motorola.

Exclusions de garantie La présente garantie n’est pas valable lorsque le dysfonctionnement provient d’une mauvaise utilisation, négligence, manque de soin, mauvaise manipulation, ou dans tous les cas d’intervention effectuée par des personnes non agréées.

Utilisation du Produit autre que dans des conditions normales et habituelles ; 2.

Mise en oeuvre défectueuse de tests, modes opératoires, maintenance, installation, applications logicielles ou sources de téléchargement non recommandées par Motorola, ou modification de quelque sorte que ce soit ; 4.

Dommage aux antennes, sauf si causé directement par un défaut de fabrication ou de main-d’oeuvre ; 5.

Produits désassemblés ou réparés de façon à en dégrader le mode opératoire ou à empêcher l’essai ou l’inspection nécessaire à la vérification d’une réclamation de garantie ; 6.

Toute opération provenant de l’opérateur réseau (couverture, disponibilité, etc…) ; UGT720.book Page 16 Friday, August 9, 2002 2:10 PM Garantie - 17 7.

Égratignure ou dommage aux surfaces plastiques ou tous éléments exposés à l’extérieur résultant de l’usage normal par le client ; 10.

Étuis en cuirs (couverts par une garantie fabricant séparée) ; 11.

Maintenance périodique, réparation ou remplacement qui sont la conséquence d’un usage normal.

Remarque: La durée en temps de parole, en veille, et le cycle de vie total d’une batterie rechargeable Motorola pour téléphone cellulaire dépendra des conditions d’usage et des configurations réseau.

S’agissant d’un consommable, les spécifications indiquent que vous devriez obtenir une performance optimale pour votre téléphone cellulaire Motorola pendant les six premiers mois de l’achat et pour environ 200 charges.

La garantie des batteries rechargeables Motorola est nulle de plein droit si (i) la batterie est chargée au moyen d’un chargeur non approuvé par Motorola, (ii) l’un quelconque des sceaux de la batterie est cassé ou a été manifestement manipulé, (iii) la batterie est utilisée avec tout autre élément que le téléphone cellulaire pour lequel elle a été spécifiée.

UGT720.book Page 17 Friday, August 9, 2002 2:10 PM 18 - Mise en route Mise en route Que contient la boîte ? En général, votre téléphone mobile numérique vous est livré équipé d’une batterie et d’un chargeur.

D’autres accessoires en option vous permettent de personnaliser votre appareil pour en optimiser les performances et la portabilité.

À propos de ce guide Ce manuel d’utilisation vous offre une vue globale de votre téléphone mobile Motorola.

Pour obtenir le guide de référence pour votre téléphone ou une autre copie de ce manuel d’utilisation, consultez le site Web de Motorola à l’adresse suivante : http://motorola.com/consumer/manuals Fonctions en option Cette icône identifie une fonction en option liée à un réseau, à la carte SIM ou à une souscription qui n’est pas systématiquement proposée dans toutes les zones géographiques par les sociétés de commercialisation de services.

Pour plus d’informations, adressez-vous à votre société de commercialisation de services.

Remarque : Un guide de référence pour votre téléphone décrivant en détail ses fonctionnalités est également disponible.

UGT720.book Page 18 Friday, August 9, 2002 2:10 PM Mise en route - 19 Accessoires en option Cette icône identifie une fonction qui nécessite un accessoire Motorola Original™ en option.

Installation de la carte SIM Votre carte SIM (Subscriber Identity Module) contient votre numéro de téléphone, des données d’exploitation et une mémoire pour le stockage de messages et des numéros de répertoire.

Avertissement : Votre carte SIM ne doit être ni pliée, ni rayée.

Évitez également de l’exposer à l’électricité statique, à l’eau ou à la poussière.

Procédez de la manière suivante 1 Si nécessaire, faites glisser vers le bas la languette de déverrouillage et retirez du téléphone la trappe qui protège la batterie.

2 Faites glisser vers le haut la languette de verrouillage de la carte SIM.

Languette de verrouillage UGT720.book Page 19 Friday, August 9, 2002 2:10 PM 20 - Mise en route Installation de la batterie Vous devez installer et charger la batterie pour utiliser votre téléphone.

Votre téléphone est conçu pour être utilisé exclusivement avec les batteries et les accessoires Motorola Original™.

Nous vous recommandons de conserver les batteries dans leur boîtier de protection lorsque vous ne les utilisez pas.

3 Glissez la carte SIM dans cette trappe, l’encoche étant située dans le coin inférieur gauche et la plaque dorée tournée vers le bas.

4 Faites glisser vers le bas la languette de verrouillage de la carte SIM pour la fixer en place.

Procédez de la manière suivante UGT720.book Page 20 Friday, August 9, 2002 2:10 PM Mise en route - 21 Procédez de la manière suivante 1 Retirez la batterie de son boîtier de protection en plastique transparent.

2 Si nécessaire, faites glisser vers le bas la languette de déverrouillage et retirez du téléphone la trappe qui protège la batterie.

3 Insérez la batterie, flèche en premier, sous la languette en haut du compartiment de la batterie, et poussez vers le bas.

4 Insérez les dents au bas de la trappe de la batterie dans la base du téléphone, puis faites glisser la trappe vers le bas jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.

Recherche par marque

Sélectionnez une marque
  • Chargement...
Sélectionnez un produit
  • Veuillez choisir une marque...
Rechercher

Rechercher par catégorie

  • Auto & Moto
  • Electroménager
  • Informatique
  • Jeux vidéo & Consoles de jeu
  • Maison, Bricolage & Jardin
  • Musique
  • Photo & Vidéo
  • Soin du corps & Santé
  • Sport
  • Téléphonie
  • TV, Hifi & Son

Accueil | A Propos

Top Manuels

  • Motorola Defy 
  • Motorola FlipOut 
  • Motorola Atrix 
  • Motorola Gleam 
  • Motorola Razr V3 
  • Motorola MOTOFONE... 
  • Motorola Razr V3i 
  • Motorola RAZR 
  • Motorola L6 
  • Motorola RAZR2 V9 

Constructeurs

  • Alcatel 
  • Acer 
  • BlackBerry 
  • BenQ 
  • HTC 
  • LG 
  • Motorola 
  • Nokia 
  • Plantronics 
  • Pantech 
  • Sony 
  • Sony Ericsson 
  • Spv 
  • Samsung 
  • Siemens 

Les derniers produits

  • Motorola RAZR 
  • Motorola FIRE 
  • Motorola Wilder 
  • Motorola Gleam 
  • Motorola Atrix 
  • Motorola Defy 
  • Motorola Milestone... 
  • Motorola Milestone... 
  • Motorola FlipOut 
  • Motorola V635 
Copyright eCookie - 2012 Tous droits réservés Règles de confidentialité