MonsieurManuel.com

200 000 PDF à télécharger
Plus de 1 million de téléchargements
Service 100% GRATUIT

Inscrivez vous !
Se déconnecter Vous êtes connecté - mon compte 
› Téléphonie › Téléphones mobiles › Motorola › Motorola SLVR L7
Motorola SLVR L7

Motorola SLVR L7

Constructeur : Motorola

Voir le site du constructeur »

Nous mettons à disposition 2 manuels PDF à télécharger pour le Motorola SLVR L7.

Cliquez-ici

La notice d'utilisation pour le Motorola SLVR L7 est disponible en Anglais et Français (format PDF).

Manuel du Motorola SLVR L7

Télécharger le PDF

Motorola SLVR L7

Motorola SLVR L7

Poser une question

Voir le manuel en ligne

Motorola SLVR L7

Questions / Réponses SLVR L7 :

  • Je reçois mais je n'émet plus!

    Bonjour, j'ai dû faire une mauvaise manipulation en prenant mon Motorola SLVR L7 à la main, je reçois les appels, j'entends mes interlocuteurs Mais je ne peux pas leur répondre! Sur l'écran de veille j'ai l'icone GPRS qui s'affiche, et je n'arrive... Lire la suite

  • Connexion internet gratuite

    Comment faire sur mon portable slvr l7 pour installer une connexion internet gratuitement? Lire la suite

  • Cd d'installation

    Bonjour, J'ai un motorola l7 d'occasion mais je n'ai le cd qui me permet de visionner les photos sur l'ordinateur. comment faire? merci Lire la suite

  • Désimlockage de mon mobile

    Bonjour,
    J'ai acheté mon téléphone Motorola SLVR L7 avec un forfait il y a déjà 4 ans. J'aimerais changer d'opérateur mais garder mon téléphone. Il faudrait donc désimlocker mon téléphone. Mon code IMEI est : 358009402830110.
    Lire la suite

  • Décharger fichiers vers PC

    Bonjour,
    Je possède un Motorola SLVR L7 depuis 5 ans et je voudrais décharger des fichiers (SMS et photos) vers mon PC via prise USB. Je possède le câble qui va bien mais pas l'application qui permet d'effectuer ce transfert.
    Comment... Lire la suite

  • Voir toutes les questions & réponses »

Poser une question

Extrait du manuel du SLVR L7 :

Voici un extrait du manuel du Motorola SLVR L7 que vous pouvez télécharger gratuitement :


1 HELLOMOTO Présentation de votre nouveau téléphone portable GSM Motorola SLVR L7 SLVR L7.

* Pour obtenir des informations sur la fonction Push-to-Talk (PTT), voir page 69.

Touche de volume Bouton PTT*/ malin Touche programmable de gauche Émettre et répondre aux appels.

Toucheprogrammable de droite Touche appareil photo Allumer/Éteindre, raccrocher, quitter les menus Insérer la carte mémoire.

Touches de volume Appareil photo Microphone 2 www.Motorola SLVR L7.com Certaines options sur les téléphones portables sont dépendantes des fonctionnalités et des paramètres du réseau de votre opérateur.

De plus, certaines options peuvent ne pas être activées par votre opérateur et/ou les paramètres du réseau de l'opérateur peuvent limiter la fonctionnalité de l'option.

Veuillez toujours contacter votre opérateur pour connaître la disponibilité et la fonctionalité d'une option.

Toutes les options, fonctionnalités et autres caractéristiques du produit, ainsi que les informations contenues dans ce guide de l'utilisateur sont données sur la base des dernières informations disponibles et sont jugées être exactes au moment de l'impression.

Motorola SLVR L7 se réserve le droit de changer ou de modifier toutes informations ou caractéristiques sans préavis ou obligation.

Motorola SLVR L7 et le logo M stylisé sont des marques déposées au Bureau américain des marques et brevets.

Les marques déposées de Bluetooth appartiennent à leur propriétaire et sont utilisées sous licence par Motorola SLVR L7, Inc.

Java et toutes les autres marques basées sur Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc., aux États-Unis et dans d’autres pays.

Les autres noms de produits et de services appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Motorola SLVR L7 estime que les informations fournies dans ce manuel d’utilisation sont correctes à sa date d’impression Motorola SLVR L7 se réserve le droit de modifier ces informations sans préavis.

Les informations contenues dans ce manuel d’utilisation sont fournies « en l’état » sans aucune garantie d’aucune sorte, implicite ou explicite.

Sauf si explicitement prévu par la loi, Motorola SLVR L7 exclut toute garantie, expresse ou implicite, y compris les garanties implicites de qualité marchande et d’adaptation à un usage particulier, et ne pourra être tenu responsable de tout dommage ou préjudice direct ou indirect en découlant.

Attention : Les modifications apportées au téléphone qui n’ont pas été expressément approuvées par Motorola SLVR L7 annulent les capacités d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur 3 Bien que les caractéristiques et les fonctions des produits puissent faire l’objet de modifications sans préavis, nous faisons tous les efforts possibles pour que les modes d’emploi soient mis à jour régulièrement afin de refléter les changements dans la fonctionnalité des produits.

Néanmoins, dans le cas peu probable où la version de votre mode d’emploi ne reflèterait pas totalement les fonctions principales de votre produit, veuillez nous en avertir.

Vous pouvez aussi accéder aux versions mises à jour de nos modes d’emploi à la section consommateur de notre site Web Motorola SLVR L7 à l’adresse http://www.Motorola SLVR L7.com.

4 Guide de navigation Guide de navigation Menu principal n Répertoire s Historique • Appels reçus • Appels émis • Bloc notes • Durée des appels * • Coût appel * • Durées sessions * • Volumes de données * e Messagerie • Nouveau message • Bte de réception • Boîte envoi • Brouillons • Modèles de MMS • Msgs prédéfinis • Messages WAP • Info Services • Boîte vocale • Emails É Outils • Applications SIM * • Calculatrice • Agenda • Réveil • Raccourcis • Numérotation • Numéros autorisés • Appel services * • Mes N° favoris • Numérotation vocale • IM * Q Jeux & applis á Mon WAP • WAP • Favoris WAP • Pages enregistrées • Historique • Aller à l’adresse • Config.

navigateur • Profils WAP * h Multimédia • Images • Sons • Appareil photo • Vidéos • Caméra vidéo E Lien Bluetooth • Mains libres • Historique équipements • Configuration w Configuration • (voir page suivante) * Fonctions en option Ceci correspond à la présentation standard des menus.

5Guide de navigation Menu configuration l Préférences • Ecran d’accueil • Menu principal • Skin • Message d’accueil • Papier peint • Ecran de veille t Sonorisation • Mode • Configurer mode L Connexion • Lien Bluetooth • Synchro • Paramètres USB H Renvoi d’appel * • Appels vocaux • Appels fax • Appels données • Annuler tout U En communication • Durée d’appel • Afficher/Masquer N° • Voix et fax • Mode de réponse • Double appel Z Réglages de base • Heure et date • Touche Appel Rapide • Délai inact.

• Remise à zéro totale m Etat du téléphone • Mes numéros de tél.

de stockage • Mise à jour du logiciel • Infos versions S Kit piéton • Réponse auto.

• Délai Hors Tension • Temps de charge j Réseaux • Nouveau réseau • Config.

• Ma liste de réseaux * • Bip de confirmation • Jingle réseau * • Bip appel coupé u Sécurité • Verrouillage tél.

• Numéros autorisés • Limitation d’appel * • Code PIN SIM • Modif.

mots passe • Gestion des certificats * 6 Paramètres PTT * • Service PTT c Outils JAVA • A propos de JAVA • Sup.

toutes les applis • Vibreur appli • Volume appli • Rétroéclairage Appli * Fonctions en option 6 Sommaire Sommaire Guide de navigation.

104 9Informations de sécurité Sécurité et informations générales Informations de sécurité INFORMATIONS IMPORTANTES POUR UN FONCTIONNEMENT SUR ET EFFICACE DE VOTRE TELEPHONE.

LISEZ ATTENTIVEMENT CES INFORMATIONS AVANT UTILISATION DE VOTRE TELEPHONE.1 Exposition à l'énergie des radiofréquences Votre téléphone contient un émetteur-récepteur.

Lorsqu'il est SOUS TENSION, il reçoit et émet des radiofréquences.

Quand vous communiquez avec votre téléphone, le système qui traite votre appel adapte le niveau de puissance de transmission de votre téléphone.

Voir la Section relative aux conditions de réception de réseau.

Votre téléphone Motorola est conçu conformément aux réglementations locales de votre pays concernant l'exposition des êtres humains à l'énergie des radiofréquences.

Précautions de fonctionnement Pour garantir des performances optimales de votre appareil et pour s'assurer que l'exposition aux radiofréquences entre dans les limites établies par les normes applicables, respectez toujours les instructions suivantes.

Antenne externe Si votre téléphone est muni d'une antenne externe, utilisez exclusivement l’antenne fournie ou agréée par Motorola.

Les antennes non agréées, les modifications ou les accessoires peuvent endommager le téléphone et/ou peuvent aboutir à la non-conformité aux réglementations locales de votre pays.

10 Informations de sécurité NE TENEZ PAS l'antenne externe lorsque VOUS UTILISEZ le téléphone.

Cela pourrait avoir une incidence sur la qualité des appels et faire fonctionner le téléphone à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire.

Fonctionnement du téléphone Lorsque vous effectuez ou recevez un appel, utilisez votre téléphone normalement comme tout autre téléphone fixe.

Respect des précautions concernant l'exposition corporelle : communication vocale A ce jour, aucune information scientifique n'a démontré le besoin de précautions spécifiques pour l'utilisation du téléphone.

Par mesure de prudence, vous pouvez limiter l'exposition à l'énergie des radiofréquences en réduisant la durée des appels ou en utilisant des solutions mains-libres afin d'éloigner le téléphone de la tête et du corps.

Conformément aux précautions concernant l'exposition à l'énergie des radiofréquences, si vous utilisez une oreillette lors de vos communications vocales, utilisez toujours les accessoires (pince, support, étui, boîtier ou harnais de sécurité) fournis et agréés par Motorola (le cas échéant).

L'utilisation d'accessoires non agréés par Motorola peut provoquer le dépassement de ces limites d'exposition à l'énergie des radiofréquences.

Si vous n'utilisez pas l'un de ces accessoires de fixation ou de port agréé par Motorola, et si vous ne positionnez pas votre téléphone correctement, assurez-vous au minimum que le téléphone et l'antenne se trouvent à au moins 2,5 centimètres de votre corps lorsque vous émettez un appel.

Fonctionnement des données Lorsque vous transmettez des données sur votre téléphone, avec ou sans câble accessoire, positionnez le téléphone et l'antenne à au moins 2,5 centimètres de votre corps.

11Informations de sécurité Accessoires agréés L'utilisation d'accessoires non agréés par Motorola, y compris mais sans limitation, les batteries, les antennes et les façades amovibles, peut provoquer le dépassement des limites d'exposition à l'énergie des radiofréquences définie dans les données relatives au débit d'absorption spécifique pour votre appareil.

Pour obtenir la liste des accessoires agréés par Motorola, visitez notre site Web à l'adresse www.motorola.com.

Interférence de l'énergie des radiofréquences/Compatibilité Remarque : Les appareils électroniques sont très souvent sensibles à l'interférence de l'énergie des radiofréquences émise par des sources externes s'ils ne sont pas convenablement protégés, conçus ou configurés d'une quelconque façon pour être compatibles avec cette énergie.

Dans certaines circonstances, votre téléphone peut provoquer de telles interférences.

Remarque : Cet appareil est conforme aux réglementations de la commission européenne.

Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer des interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.

Etablissements publics ou collectifs Mettez votre téléphone hors tension dans les équipements collectifs où sont affichées des instructions qui vous invitent à le faire.

Parmi ces établissements, l'on peut citer les hôpitaux ou les centres de santé susceptibles d'utiliser du matériel sensible à l'énergie externe des radiofréquences.

12 Informations de sécurité Avions Mettez votre appareil mobile hors tension dès que le personnel navigant vous demande de le faire.

Si votre appareil propose un mode “avion” ou une fonction similaire, demandez au personnel navigant si vous pouvez l'utiliser pendant le vol.

Si votre appareil possède une fonction de mise sous tension automatique, désactivez-la avant d'embarquer dans l'avion ou avant de pénétrer dans une zone où l'utilisation des appareils mobiles est réglementée.

Appareils médicaux Stimulateurs cardiaques (pacemakers) Les fabricants recommandent que les téléphones portables sans fil soient maintenus à une distance minimum de 15 centimètres du stimulateur cardiaque.

Les personnes équipées d'un stimulateur cardiaque doivent : • S'assurer que le téléphone, lorsqu'il est SOUS TENSION, est TOUJOURS éloigné d'au moins 15 centimètres de leur stimulateur cardiaque.

• Utiliser l'oreille du côté opposé à celui du stimulateur cardiaque pour minimiser les interférences potentielles.

• METTRE IMMEDIATEMENT HORS TENSION le téléphone, s'ils soupçonnent le moindre problème d'interférences.

Prothèses auditives Certains téléphones sans fil numérique peuvent gêner le fonctionnement des prothèses auditives.

Si cela se produit, il est préférable de consulter le fabricant de la prothèse pour rechercher d'autres solutions.

13Informations de sécurité Autres appareils médicaux Si vous utilisez un autre appareil médical, consultez son fabricant afin de déterminer s'il est suffisamment protégé contre l'énergie RF externe.

Utilisation au volant Renseignez-vous sur les lois et réglementations en vigueur relatives à l'utilisation du téléphone au volant dans les zones où vous conduisez et respectez-les.

• Dans les pays où cela est autorisé, utilisez la solution mains-libres, si disponible.

• Dans les pays où cela est exigé, arrêtez-vous et garez votre véhicule avant d'effectuer un appel ou d'y répondre.

Vous trouverez des informations sur la sécurité au volant dans la section "Téléphone et conduite" à la fin de ce manuel et/ou sur le site Web de Motorola: www.motorola.com.

Avertissements relatifs au fonctionnement Pour les véhicules équipés d'un “airbag” Ne posez pas un téléphone sur un “airbag” ou dans sa zone de déploiement.

S'il est posé dans sa zone de déploiement et que l'”airbag” se gonfle, le téléphone risque d'être violemment projeté dans l'habitacle et de blesser gravement les occupants du véhicule.

14 Informations de sécurité Stations-service Respectez la signalisation concernant l'utilisation du matériel radio dans les stations-service.

Mettez votre appareil mobile hors tension si le personnel agréé vous le demande.

Atmosphères potentiellement explosives Mettez votre téléphone hors tension avant d'entrer dans une zone à atmosphère potentiellement explosive.

Ne retirez, n'installez ni ne chargez les piles dans ces zones.

Dans une atmosphère potentiellement explosive, des étincelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie entraînant des blessures corporelles ou la mort.

Remarque : Les zones à atmosphère potentiellement explosive auxquelles il est fait référence ci-dessus peuvent inclure les zones de ravitaillement en carburant telles que les espaces sous les ponts des bateaux, les installations de transvasement ou d'entreposage de carburant ou de produits chimiques, les zones dans lesquelles l'air contient des produits chimiques ou des particules telles que des grains, des poussières ou des poudres métalliques.

Les zones à atmosphère potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, clairement signalées.

Zones de dynamitage Pour éviter les possibles interférences avec les opérations de dynamitage, METTEZ votre téléphone HORS TENSION quand vous arrivez à proximité de détonateurs électriques, dans une zone de dynamitage ou dans des zones où la mention "Mettez hors tension les appareils électroniques" est affichée.

Produits endommagés Si votre téléphone ou votre batterie a été immergé dans l'eau, percé ou a subi une chute violente, ne l'utilisez plus jusqu'à ce que vous l'emmeniez dans un centre de service agréé par Motorola afin d'évaluer les dommages occasionnés.

N'essayez pas de le sécher avec une source de chaleur extérieure, telle qu'un four micro-ondes.

15Informations de sécurité Batteries et chargeurs Les batteries peuvent endommager les biens et/ou provoquer des blessures corporelles telles que des brûlures si un matériau conducteur tel que des bijoux, des clés ou des chaînes entrent en contact avec les bornes.

Le matériau conducteur peut fermer un circuit électrique (provoquer un court-circuit) et devenir brûlant.

Soyez vigilant lorsque vous manipulez une batterie chargée, particulièrement si vous la placez à l'intérieur d'une poche, d'un porte-monnaie ou d'un autre réceptacle contenant des objets métalliques.

Utilisez exclusivement les batteries et les chargeurs Motorola Original™.

Attention : Afin d'éviter les risques de dommages corporels, ne jetez pas votre téléphone au feu.

Votre batterie, votre chargeur ou votre téléphone peut contenir certains symboles, définis comme suit : Symbole Définition Des consignes de sécurité importantes suivent.

Votre batterie ou votre téléphone doit être recyclé conformément à la législation locale.

Contactez l'organisme local de réglementation pour plus d'informations.

Vous ne devez pas jeter votre batterie ou votre téléphone à la poubelle.

032374o 032376o 032375o 032377o 032378o Li Ion BATT 16 Informations de sécurité Risques d'étranglement Votre téléphone ou ses accessoires peuvent inclure des pièces détachées qui peuvent présenter un risque d'étranglement chez les jeunes enfants.

Tenez votre téléphone et ses accessoires hors de portée des jeunes enfants.

Pièces en verre Il est possible que certaines pièces de votre appareil mobile soient en verre.

Ces pièces peuvent se casser si l'appareil tombe sur une surface dure ou reçoit un choc important.

Dans ce cas, ne touchez pas le verre brisé et n'essayez pas de l'ôter.

N'utilisez plus votre appareil mobile tant que le verre n'a pas été remplacé par un centre de traitement qualifié.

Crises d'épilepsie/évanouissements Certaines personnes sont sujettes à des crises d'épilepsie ou des évanouissements lorsqu'elles sont exposées à des lumières clignotantes, par exemple en regardant la télévision ou en jouant à des jeux vidéo.

Ces crises d'épilepsie ou évanouissements peuvent se produire même si de telles réactions ne se sont jamais manifestées auparavant chez une personne.

Symbole Définition 17Informations de sécurité Si vous avez été victime de crises d'épilepsie ou d'évanouissements, ou si vous avez des antécédents médicaux dans votre famille, veuillez consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo ou d'utiliser une fonction de lumières clignotantes sur votre téléphone.

(Cette fonction n'est pas disponible sur tous les produits.) Les parents doivent surveiller leurs enfants lorsqu'ils jouent à des jeux vidéo ou qu'ils utilisent d'autres fonctions avec des lumières clignotantes sur leur téléphone.

En cas d'apparition de l'un des symptômes suivants, vous devez arrêter d'utiliser votre téléphone et consulter un médecin : convulsions, contractions oculaires ou musculaires, perte de conscience, mouvements involontaires ou désorientation.

Afin de réduire les risques d'apparition de tels symptômes, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes : • Ne pas jouer ou utiliser une fonction de lumières clignotantes si vous êtes fatigué ou en manque de sommeil.

18 Informations de sécurité Traumatismes dus aux mouvements répétitifs Lorsque vous effectuez des actions répétitives telles que la pression des touches ou la saisie de caractères avec les doigts, vous pouvez ressentir des douleurs au niveau des doigts, des bras, des épaules, de la nuque ou dans d'autres parties du corps.

Suivez les instructions suivantes afin d'éviter des cas de tendinite, syndrome du canal carpien, ou autres problèmes musculo-squelettiques : • Prendre une pause minimum de 15 minutes après chaque heure de jeu.

• Si, en cours de jeu, vous ressentez une fatigue ou une douleur dans les mains, les poignets ou les bras, arrêtez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de recommencer.

• Si vous ressentez toujours des douleurs au niveau des mains, des poignets ou des bras pendant ou après le jeu, arrêtez de jouer et consultez un médecin.

Les informations fournies dans ce document annulent les informations générales de sécurité des guides d'utilisation publiés avant le 28 janvier 2005.

19Conformité UE Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne Conformité UE Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec • les principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE • toutes les autres Directives pertinentes de l’Union européenne Exemple d’un Numéro d’homologation de produit.

Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse www.motorola.com/rtte.

Pour accéder à celle-ci, entrez le Numéro d’homologation de produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit, dans la barre de recherche du site Web.

0168 Numéro d'homologation de produit 20 Informations relatives au recyclage Informations relatives au recyclage Protection de l'environnement par le recyclage Lorsqu'un produit Motorola arbore ce symbole, ne le jetez pas dans votre poubelle.

Recyclage des téléphones portables et accessoires Ne jetez aucun téléphone portable ou accessoire électrique, comme un chargeur ou un kit piéton, dans votre poubelle.

Des systèmes de collecte permettant de traiter les déchets électriques et électroniques sont progressivement mis en place.

Enl'absence desystème decollecte, renvoyezles téléphones portables et accessoires électriques à l'un des Centres de Service agréé par Motorola le plus proche.

Les batteries rechargeables qui alimentent ce téléphone doivent faire l’objet d’une collecte séparée pour un recyclage spécifique.

Ne mélangez pas ces batteries avec d’autres produits lors de la mise au rebut.

Pour connaître le type de votre batterie, veuillez vous reporter à l’étiquette qui y est apposée.

Pour vous informer sur les méthodes de mise au rebut appropriées, adressez-vous au centre de recyclage le plus proche.

21Mise en route Mise en route À propos de ce guide Ce guide explique comment trouver une fonction de menu : Trouver la fonction : appuyez sur - > Historique > Appels émis.

Dans cet exemple, à partir de l’écran d’accueil, vous pouvez appuyer sur - pour ouvrir le menu, mettre en surbrillance et sélectionner s Historique, puis mettre en surbrillance et sélectionner Appels émis.

Appuyez sur S pour accéder à une fonction de menu et la mettre en surbrillance.

Appuyez sur la touche centrale s pour sélectionner la fonction de menu mise en surbrillance.

Symboles Cela signifie qu’une fonction dépend du réseau/de l’abonnement et peut ne pas être disponible dans toutes les régions.

Cela signifie qu’une fonction requiert un accessoire en option.

22 Mise en route Carte SIM Votre carte SIM (Module d’identification de l’abonné) contient des informations personnelles telles que votre numéro de téléphone et les contacts du répertoire.

Attention : la carte ne doit être ni pliée, ni rayée, ni exposée à l’électricité statique, à l’eau ou à la poussière.

1 2 3 4 5 23Mise en route Batterie Installation de la batterie Chargement de la batterie Les batteries neuves ne sont pas complètement chargées.

Branchez le chargeur de voyage au téléphone et à une prise électrique.

Le téléphone affiche Charge terminée lorsque le chargement est terminé.

Conseil : il est impossible de surcharger la batterie du téléphone.

Son fonctionnement sera optimal lorsque vous l’aurez chargée et déchargée plusieurs fois.

6 7 8 9 24 Mise en route Vous pouvez charger la batterie du téléphone en connectant un cordon du port mini-USB du téléphone au port USB d’un ordinateur.

Le téléphone et l’ordinateur doivent être allumés, et les pilotes logiciels corrects installés sur l’ordinateur.

Les câbles et les pilotes logiciels sont fournis dans les kits de données Motorola Original vendus séparément.

Si la batterie du téléphone est complètement épuisée, un chargeur PC USB ne permettra pas de la charger.

Conseils sur la batterie La durée de vie de la batterie dépend du réseau, de la puissance du signal, de la température, des fonctions et des accessoires que vous utilisez.

• Utilisez exclusivement les batteries et chargeurs Motorola Original.

La garantie ne couvre pas les dommages provoqués par des batteries et/ou des chargeurs non agréés par Motorola.

Recherche par marque

Sélectionnez une marque
  • Chargement...
Sélectionnez un produit
  • Veuillez choisir une marque...
Rechercher

Rechercher par catégorie

  • Auto & Moto
  • Electroménager
  • Informatique
  • Maison, Bricolage & Jardin
  • Photo & Vidéo
  • Sport
  • Téléphonie
  • TV, Hifi & Son

Accueil | A Propos

Top Manuels

  • Motorola Defy 
  • Motorola FlipOut 
  • Motorola Atrix 
  • Motorola Gleam 
  • Motorola Razr V3 
  • Motorola MOTOFONE... 
  • Motorola Razr V3i 
  • Motorola L6 
  • Motorola RAZR2 V9 
  • Motorola KRZR K1 

Constructeurs

  • Alcatel 
  • Acer 
  • BlackBerry 
  • BenQ 
  • HTC 
  • LG 
  • Motorola 
  • Nokia 
  • Pantech 
  • Sony Ericsson 
  • Spv 
  • Samsung 
  • Siemens 
  • Sendo 
  • Innostream 

Les derniers produits

  • Motorola RAZR 
  • Motorola FIRE 
  • Motorola Wilder 
  • Motorola Gleam 
  • Motorola Atrix 
  • Motorola Defy 
  • Motorola Milestone... 
  • Motorola Milestone... 
  • Motorola FlipOut 
  • Motorola V635 
Copyright eCookie - 2012 | Tous droits réservés