MonsieurManuel.com

200 000 PDF à télécharger
Plus de 1 million de téléchargements
Service 100% GRATUIT

Inscrivez vous !
Se déconnecter Vous êtes connecté - mon compte 
› Téléphonie › Téléphones mobiles › Motorola › Motorola PEBL U6
Motorola PEBL U6

Motorola PEBL U6

Constructeur : Motorola

Voir le site du constructeur »

Nous mettons à disposition 1 manuel PDF à télécharger pour le Motorola PEBL U6.

Cliquez-ici

La notice d'utilisation pour le Motorola PEBL U6 est disponible en Français (format PDF).

Manuel du Motorola PEBL U6

Télécharger le PDF

Motorola PEBL U6

Motorola PEBL U6

Poser une question

Voir le manuel en ligne

Motorola PEBL U6

Questions / Réponses PEBL U6 :

  • Débloquer des numéros interdits

    Est il possible déprogrammer des n° interdits sur le PEBL U6 et si oui dans quelle configuration?
    Merci Lire la suite

  • Voir toutes les questions & réponses »

Poser une question

Extrait du manuel du PEBL U6 :

Voici un extrait du manuel du Motorola PEBL U6 que vous pouvez télécharger gratuitement :


1HELLOMOTO HELLOMOTO Afin de vous familiariser avec votre tout nouveau téléphone portable GSM Motorola PEBL U6 PEBL, voici une présentation rapide.

2 À lire en premier ! À lire en premier ! Fonctions Reconnaissance vocale d'un contact du répertoire Appuyez sur la touche de fonctions vocales et relâchez-la, dites "Composer avec le nom", puis prononcez le nom du contact lorsque vous y êtes invité.

Reconnaissance vocale d'un numéro de téléphone Appuyez sur la touche de fonctions vocales et relâchez-la, dites "Composer avec les chiffres", puis prononcez le numéro de téléphone lorsque vous y êtes invité.

Enregistrer un clip vidéo Appuyez sur M > Multimédia > Vidéos > [Nouvelle Vidéo], pointez l'objectif sur le sujet et appuyez sur CAPTURE pour commencer l'enregistrement.

3À lire en premier ! Lire un clip vidéo Appuyez sur M > Multimédia > Vidéos > clip vidéo Prendre une photo Appuyez sur M > Multimédia > Appareil photo, pointez l'objectif sur le sujet et appuyez sur CAPTURER pour prendre une photo.

Envoyer une photo Pour envoyer une photo vers un numéro de téléphone ou une adresse électronique : prenez la photo, appuyez sur ENREG.

Définir une photo comme image dédiée Pour attribuer une photo à un contact du répertoire comme image d'identification de l'appelant : prenez la photo, appuyez sur ENREG.

Envoyer un message multimédia Pour envoyer un message multimédia avec des photos, des animations, des sons et des vidéos : R > Nouveau message > Nouveau MMS Recevoir un message multimédia Lorsque le message Nouveau message s'affiche sur votre écran, appuyez sur LIRE pour lire le message que vous venez de recevoir.

Fonctions 4 À lire en premier ! Connexion sans fil Bluetooth® Pour relier votre téléphone à une oreillette, un kit de véhicule ou un ordinateur Bluetooth : M > Lien Bluetooth > Configuration > Alimentation > activé(e), appuyez sur PRECED.

> Mains libres > [Recherche d'équipem.] Fonctions 5À lire en premier ! www.hellomoto.com Certaines options sur les téléphones portables sont dépendantes des fonctionnalités et des paramètres du réseau de votre opérateur.

De plus, certaines options peuvent ne pas être activées par votre opérateur et/ou les paramètres du réseau de l’opérateur peuvent limiter la fonctionnalité de l’option.

Veuillez toujours contacter votre opérateur pour connaître la disponibilité et la fonctionalité d’une option.

Toutes les options, fonctionnalités et autres caractéristiques du produit, ainsi que les informations contenues dans ce guide de l’utilisateur sont données sur la base des dernières informations disponibles et sont jugées être exactes au moment de l’impression.

Motorola PEBL U6 se réserve le droit de changer ou de modifier toutes informations ou caractéristiques sans préavis ou obligation.

Motorola PEBL U6 et le logo M stylisé sont enregistrés auprès du bureau américain des brevets et des marques (U.S.

Les marques déposées de Bluetooth appartiennent à leur propriétaire et sont utilisées sous licence par Motorola PEBL U6, Inc.

Java et toutes les autres marques basées sur Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc., aux États-Unis et dans d'autres pays.

Tous les autres noms de produits et de services mentionnés sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

Avertissement : Les modifications apportées au téléphone qui n'ont pas été expressément approuvées par Motorola PEBL U6 annulent les capacités d'utilisation de l'appareil par l'utilisateur.

6 À lire en premier ! Notice concernant les droits d'auteur couvrant les logiciels Les produits Motorola PEBL U6 décrits dans le présent manuel sont susceptibles d'inclure des logiciels Motorola PEBL U6 et de fournisseurs protégés par droits d'auteur, enregistrés dans des mémoires électroniques ou sur d'autres supports.

Les lois des États-Unis et d'autres pays garantissent certains droits à l'égard de ces logiciels à Motorola PEBL U6 et à ses fournisseurs et leur réservent notamment les droits exclusifs de distribution et de reproduction.

En vertu de ce qui précède et dans toute la mesure autorisée par la loi, les logiciels couverts par des droits d'auteur et contenus dans les produits Motorola PEBL U6 ne peuvent être modifiés, soumis à ingénierie inverse, distribués ou reproduits sous aucune forme.

Par ailleurs, l'acquisition de produits Motorola PEBL U6 ne saurait accorder ni directement, ni par implication, préclusion ou de quelque autre manière que ce soit, de licence ou de droits sous couvert de droits d'auteur, de brevets ou d'applications brevetées de Motorola PEBL U6 ou de l'un de ses fournisseurs, hormis la licence normale et non exclusive d'utiliser le produit Motorola PEBL U6 gratuitement qui découle légalement de la vente dudit produit.

Bien que les caractéristiques et les fonctions des produits puissent faire l'objet de modifications sans préavis, nous faisons tous les efforts possibles pour que les modes d'emploi soient mis à jour régulièrement afin de refléter les changements dans la fonctionnalité des produits.

Néanmoins, dans le cas peu probable où la version de votre mode d'emploi ne reflèterait pas totalement les fonctions principales de votre produit, veuillez nous en avertir.

Vous pouvez aussi accéder aux versions mises à jour de nos modes d'emploi à la section consommateur de notre site Web Motorola à l'adresse http://www.motorola.com.

7Présentation des menus et des fonctions Présentation des menus et des fonctions Menu principal n Répertoire s Historique • Appels reçus • Appels émis • Bloc notes • Durée des appels • Coût appel * • Durées sessions • Volumes de données e Messagerie • Nouveau message • Emails • Bte de réception • Boîte vocale • Messages WAP • Info Services * • Msgs prédéfinis • Boîte envoi • Brouillons • Modèles de MMS É Outils • Services SIM * • Calculatrice • Agenda • Raccourcis • Mémos vocaux • Réveil • Numérotation • Numéros autorisés • Appel services * • Mes N° favoris * • IM * • Ouvrir une session • Convs hors ligne • Compte IM • Config.

hors ligne • Aide Q Jeux & applis á Mon WAP • WAP • Favoris WAP • Pages enregistrées • Historique • Aller à l'adresse...

navigateur • Profils WAP h Multimédia • Thèmes • Appareil photo • Images • Sons • Vidéos E Lien Bluetooth w Configuration • (voir à la page suivante) Ceci correspond à la présentation standard des menus.

* fonctions en option 8 Présentation des menus et des fonctions Menu Configuration l Préférences • Ecran d'accueil • Menu principal • Config.

vocale • Skin • Message d'accueil • Papier peint • Ecran de veille • Mes N° favoris t Sonorisation • Mode • Configurer mode L Connexion • Lien Bluetooth • Synchro H Renvoi d'appel • Appels vocaux • Appels fax • Appels données • Annuler tout • Etat des renvois U En communication • Durée d'appel • Config.

coût/appel * • Afficher/Masquer N° • Mode de réponse • Double appel Z Réglages de base • Heure et date • Touche Appel Rapide • Délai inact.

• Remise à zéro totale m Etat du téléphone • Mes numéros de tél.

• Info crédit/Disponible * • Ligne activée * • Mise à jour du logiciel * • Infos versions S Kit piéton • Réponse auto.

• Délai Hors Tension • Temps de charge j Réseau • Nouveau réseau • Config.

• Bip de confirmation * • Bip appel coupé • Ma liste de réseaux u Sécurité • Verrouillage tél.

mots passe • Gestion des certificats • Limitation d'appel c Outils JAVA • A propos de JAVA • Sup.

toutes les applis • Vibreur appli • Volume appli • Priorité Appli * • Rétroéclairage Appli • Appli de veille * • Adresse IP du DNS * * fonctions en option 9Sommaire Sommaire À lire en premier !.

.111 12 Sécurité : informations Sécurité et informations générales Sécurité : informations INFORMATIONS IMPORTANTES POUR UN FONCTIONNEMENT SUR ET EFFICACE DE VOTRE TELEPHONE.

LISEZ ATTENTIVEMENT CES INFORMATIONS AVANT UTILISATION DE VOTRE TELEPHONE.1 Exposition à l'énergie des radiofréquences Votre téléphone contient un émetteur-récepteur.

Lorsqu'il est SOUS TENSION, il reçoit et émet des radiofréquences.

Quand vous communiquez avec votre téléphone, le système qui traite votre appel adapte le niveau de puissance de transmission de votre téléphone.

Voir la Section relative aux conditions de réception de réseau.

Votre téléphone Motorola est conçu conformément aux réglementations locales de votre pays concernant l'exposition des êtres humains à l'énergie des radiofréquences.

Précautions de fonctionnement Pour garantir des performances optimales de votre appareil et pour s'assurer que l'exposition aux radiofréquences entre dans les limites établies par les normes applicables, respectez toujours les instructions suivantes.

13Sécurité : informations Antenne externe Si votre téléphone est muni d'une antenne externe, utilisez exclusivement l’antenne fournie ou agréée par Motorola.

Les antennes non agréées, les modifications ou les accessoires peuvent endommager le téléphone et/ou peuvent aboutir à la non-conformité aux réglementations locales de votre pays.

NE TENEZ PAS l'antenne externe lorsque VOUS UTILISEZ le téléphone.

Cela pourrait avoir une incidence sur la qualité des appels et faire fonctionner le téléphone à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire.

Fonctionnement du téléphone Lorsque vous effectuez ou recevez un appel, utilisez votre téléphone normalement comme tout autre téléphone fixe.

Respect des précautions concernant l'exposition corporelle : communication vocale A ce jour, aucune information scientifique n'a démontré le besoin de précautions spécifiques pour l'utilisation du téléphone.

Par mesure de prudence, vous pouvez limiter l'exposition à l'énergie des radiofréquences en réduisant la durée des appels ou en utilisant des solutions mains-libres afin d'éloigner le téléphone de la tête et du corps.

Conformément aux précautions concernant l'exposition à l'énergie des radiofréquences, si vous utilisez une oreillette lors de vos communications vocales, utilisez toujours les accessoires (pince, support, étui, boîtier ou harnais de sécurité) fournis et agréés par Motorola (le cas échéant).

L'utilisation d'accessoires non agréés par Motorola peut provoquer le dépassement de ces limites d'exposition à l'énergie des radiofréquences.

14 Sécurité : informations Si vous n'utilisez pas l'un de ces accessoires de fixation ou de port agréé par Motorola, et si vous ne positionnez pas votre téléphone correctement, assurez-vous au minimum que le téléphone et l'antenne se trouvent à au moins 2,5 centimètres de votre corps lorsque vous émettez un appel.

Fonctionnement des données Lorsque vous transmettez des données sur votre téléphone, avec ou sans câble accessoire, positionnez le téléphone et l'antenne à au moins 2,5 centimètres de votre corps.

Accessoires agréés L'utilisation d'accessoires non agréés par Motorola, y compris mais sans limitation, les batteries, les antennes et les façades amovibles, peut provoquer le dépassement des limites d'exposition à l'énergie des radiofréquences définie dans les données relatives au débit d'absorption spécifique pour votre appareil.

Pour obtenir la liste des accessoires agréés par Motorola, visitez notre site Web à l'adresse www.motorola.com.

Interférence de l'énergie des radiofréquences/ Compatibilité Remarque : Les appareils électroniques sont très souvent sensibles à l'interférence de l'énergie des radiofréquences émise par des sources externes s'ils ne sont pas convenablement protégés, conçus ou configurés d'une quelconque façon pour être compatibles avec cette énergie.

Dans certaines circonstances, votre téléphone peut provoquer de telles interférences.

15Sécurité : informations Remarque : Cet appareil est conforme aux réglementations de la commission européenne.

Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer des interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.

Etablissements publics ou collectifs Mettez votre téléphone hors tension dans les équipements collectifs où sont affichées des instructions qui vous invitent à le faire.

Parmi ces établissements, l'on peut citer les hôpitaux ou les centres de santé susceptibles d'utiliser du matériel sensible à l'énergie externe des radiofréquences.

Avions Mettez votre appareil mobile hors tension dès que le personnel navigant vous demande de le faire.

Si votre appareil propose un mode “avion” ou une fonction similaire, demandez au personnel navigant si vous pouvez l'utiliser pendant le vol.

Si votre appareil possède une fonction de mise sous tension automatique, désactivez-la avant d'embarquer dans l'avion ou avant de pénétrer dans une zone où l'utilisation des appareils mobiles est réglementée.

Appareils médicaux Stimulateurs cardiaques (pacemakers) Les fabricants recommandent que les téléphones portables sans fil soient maintenus à une distance minimum de 15 centimètres du stimulateur cardiaque.

16 Sécurité : informations Les personnes équipées d'un stimulateur cardiaque doivent : • S'assurer que le téléphone, lorsqu'il est SOUS TENSION, est TOUJOURS éloigné d'au moins 15 centimètres de leur stimulateur cardiaque.

• Utiliser l'oreille du côté opposé à celui du stimulateur cardiaque pour minimiser les interférences potentielles.

• METTRE IMMEDIATEMENT HORS TENSION le téléphone, s'ils soupçonnent le moindre problème d'interférences.

Prothèses auditives Certains téléphones sans fil numérique peuvent gêner le fonctionnement des prothèses auditives.

Si cela se produit, il est préférable de consulter le fabricant de la prothèse pour rechercher d'autres solutions.

Autres appareils médicaux Si vous utilisez un autre appareil médical, consultez son fabricant afin de déterminer s'il est suffisamment protégé contre l'énergie RF externe.

Utilisation au volant Renseignez-vous sur les lois et réglementations en vigueur relatives à l'utilisation du téléphone au volant dans les zones où vous conduisez et respectez-les.

Dans les pays où cela est autorisé, utilisez la solution mains- libres, si disponible.

17Sécurité : informations Dans les pays où cela est exigé, arrêtez-vous et garez votre véhicule avant d'effectuer un appel ou d'y répondre.

Vous trouverez des informations sur la sécurité au volant dans la section "Téléphone et conduite" à la fin de ce manuel et/ou sur le site Web de Motorola: www.motorola.com.

Avertissements relatifs au fonctionnement Pour les véhicules équipés d'un “airbag” Ne posez pas un téléphone sur un “airbag” ou dans sa zone de déploiement.

S'il est posé dans sa zone de déploiement et que l'”airbag” se gonfle, le téléphone risque d'être violemment projeté dans l'habitacle et de blesser gravement les occupants du véhicule.

Stations-service Respectez la signalisation concernant l'utilisation du matériel radio dans les stations-service.

Mettez votre appareil mobile hors tension si le personnel agréé vous le demande.

Atmosphères potentiellement explosives Mettez votre téléphone hors tension avant d'entrer dans une zone à atmosphère potentiellement explosive.

Ne retirez, n'installez ni ne chargez les piles dans ces zones.

Dans une atmosphère potentiellement explosive, des étincelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie entraînant des blessures corporelles ou la mort.

Remarque : Les zones à atmosphère potentiellement explosive auxquelles il est fait référence ci-dessus peuvent inclure les zones de ravitaillement en carburant telles que les espaces sous les ponts des bateaux, les installations de transvasement ou d'entreposage de carburant ou de produits chimiques, les zones 18 Sécurité : informations dans lesquelles l'air contient des produits chimiques ou des particules telles que des grains, des poussières ou des poudres métalliques.

Les zones à atmosphère potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, clairement signalées.

Zones de dynamitage Pour éviter les possibles interférences avec les opérations de dynamitage, METTEZ votre téléphone HORS TENSION quand vous arrivez à proximité de détonateurs électriques, dans une zone de dynamitage ou dans des zones où la mention "Mettez hors tension les appareils électroniques" est affichée.

Produits endommagés Si votre téléphone ou votre batterie a été immergé dans l'eau, percé ou a subi une chute violente, ne l'utilisez plus jusqu'à ce que vous l'emmeniez dans un centre de service agréé par Motorola afin d'évaluer les dommages occasionnés.

N'essayez pas de le sécher avec une source de chaleur extérieure, telle qu'un four micro-ondes.

Batteries et chargeurs Les batteries peuvent endommager les biens et/ou provoquer des blessures corporelles telles que des brûlures si un matériau conducteur tel que des bijoux, des clés ou des chaînes entrent en contact avec les bornes.

Le matériau conducteur peut fermer un circuit électrique (provoquer un court-circuit) et devenir brûlant.

Soyez vigilant lorsque vous manipulez une batterie chargée, particulièrement si vous la placez à l'intérieur d'une poche, d'un porte-monnaie ou d'un autre réceptacle contenant des objets métalliques.

Utilisez exclusivement les batteries et les chargeurs Motorola Original™.

Attention : Afin d'éviter les risques de dommages corporels, ne jetez pas votre téléphone au feu.

19Sécurité : informations Votre batterie, votre chargeur ou votre téléphone peut contenir certains symboles, définis comme suit : Risques d'étranglement Votre téléphone ou ses accessoires peuvent inclure des pièces détachées qui peuvent présenter un risque d'étranglement chez les jeunes enfants.

Tenez votre téléphone et ses accessoires hors de portée des jeunes enfants.

Symbole Définition Des consignes de sécurité importantes suivent.

Votre batterie ou votre téléphone doit être recyclé conformément à la législation locale.

Contactez l'organisme local de réglementation pour plus d'informations.

Vous ne devez pas jeter votre batterie ou votre téléphone à la poubelle.

032374o 032376o 032375o 032377o 032378o Li Ion BATT 20 Sécurité : informations Crises d'épilepsie/évanouissements Certaines personnes sont sujettes à des crises d'épilepsie ou des évanouissements lorsqu'elles sont exposées à des lumières clignotantes, par exemple en regardant la télévision ou en jouant à des jeux vidéo.

Ces crises d'épilepsie ou évanouissements peuvent se produire même si de telles réactions ne se sont jamais manifestées auparavant chez une personne.

Si vous avez été victime de crises d'épilepsie ou d'évanouissements, ou si vous avez des antécédents médicaux dans votre famille, veuillez consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo ou d'utiliser une fonction de lumières clignotantes sur votre téléphone.

(Cette fonction n'est pas disponible sur tous les produits.) Les parents doivent surveiller leurs enfants lorsqu'ils jouent à des jeux vidéo ou qu'ils utilisent d'autres fonctions avec des lumières clignotantes sur leur téléphone.

En cas d'apparition de l'un des symptômes suivants, vous devez arrêter d'utiliser votre téléphone et consulter un médecin : convulsions, contractions oculaires ou musculaires, perte de conscience, mouvements involontaires ou désorientation.

Afin de réduire les risques d'apparition de tels symptômes, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes : • Ne pas jouer ou utiliser une fonction de lumières clignotantes si vous êtes fatigué ou en manque de sommeil.

21Sécurité : informations Traumatismes dus aux mouvements répétitifs Lorsque vous effectuez des actions répétitives telles que la pression des touches ou la saisie de caractères avec les doigts, vous pouvez ressentir des douleurs au niveau des doigts, des bras, des épaules, de la nuque ou dans d'autres parties du corps.

Suivez les instructions suivantes afin d'éviter des cas de tendinite, syndrome du canal carpien, ou autres problèmes musculo-squelettiques : • Prendre une pause minimum de 15 minutes après chaque heure de jeu.

• Si, en cours de jeu, vous ressentez une fatigue ou une douleur dans les mains, les poignets ou les bras, arrêtez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de recommencer.

• Si vous ressentez toujours des douleurs au niveau des mains, des poignets ou des bras pendant ou après le jeu, arrêtez de jouer et consultez un médecin.

Les informations fournies dans ce document annulent les informations générales de sécurité des guides d'utilisation publiés avant le 28 janvier 2005.

22 Conformité aux directives de l'UE Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne Conformité aux directives de l'UE Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec • les principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE • toutes les autres Directives pertinentes de l’Union européenne Exemple d’un Numéro d’homologation de produit.

Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse www.motorola.com/rtte.

Pour accéder à celle-ci, entrez le Numéro d’homologation de produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit, dans la barre de recherche du site Web.

IMEI: 350034/40/394721/9 0168Type: MC2-41H14 Numéro d'homologation de produit 23Recyclage : informations Recyclage : informations Protection de l'environnement par le recyclage Lorsqu'un produit Motorola arbore ce symbole, ne le jetez pas dans votre poubelle.

Recyclage des téléphones portables et accessoires Ne jetez aucun téléphone portable ou accessoire électrique, comme un chargeur ou un kit piéton, dans votre poubelle.

Des systèmes de collecte permettant de traiter les déchets électriques et électroniques sont progressivement mis en place.

En l'absence de système de collecte, renvoyez les téléphones portables et accessoires électriques à l'un des Centres de Service agréé par Motorola le plus proche.

24 Mise en route Mise en route À propos de ce guide Dans ce guide, la sélection d'une fonction de menu vous est indiquée de la manière suivante : Trouver la fonction : Appuyer sur M > Historique > Appels émis Dans cet exemple, vous appuyez sur M depuis l'écran d'accueil pour ouvrir le menu, puis vous sélectionnez s Historique et enfin Appels émis.

Appuyez sur S pour faire défiler les fonctions de menu et en sélectionner une.

Symboles Cette icône indique les fonctions soumises à des conditions liées au réseau que vous utilisez ou à votre abonnement.

Elles peuvent dans ce cas ne pas être disponibles dans toutes les zones géographiques.

Cette icône indique les fonctions pour lesquelles un accessoire en option est nécessaire.

25Mise en route Carte SIM Votre carte SIM (Subscriber Identity Module) contient des informations personnelles telles que votre numéro de téléphone ou vos contacts.

Avertissement : votre carte SIM ne doit être ni pliée, ni rayée, ni exposée à l'électricité statique, à l'eau ou à la poussière.

Glissez la carte SIM sous la languette et insérez-la dans l'encoche comme montré ci-dessous : Batterie Conseils pour la batterie La durée de vie de la batterie dépend du réseau, de la puissance du signal, de la température, des fonctions et accessoires que vous utilisez.

• Utilisez toujours des batteries et des chargeurs de batterie Motorola Original™.

La garantie ne couvre pas les dommages provoqués par des batteries et/ou des chargeurs non agréés par Motorola.

26 Mise en route • Les batteries neuves ou les batteries qui ont été stockées pendant longtemps peuvent être plus longues à recharger.

• Stockez votre batterie dans un endroit sec et frais, à l'abri de la lumière, par exemple, dans votre réfrigérateur.

• N'exposez jamais les batteries à des températures inférieures à -10°C ou supérieures à 45°C.

Emportez toujours votre téléphone lorsque vous quittez votre véhicule.

• Il est normal que les batteries s'usent progressivement et aient besoin de temps de charge plus longs.

Si vous remarquez un changement de l'autonomie de votre batterie, il est sûrement temps de la remplacer.

Pour vous informer sur les méthodes de mise au rebut appropriées pour les batteries, adressez-vous au centre de recyclage le plus proche.

Les batteries rechargeables qui alimentent ce téléphone doivent faire l'objet d'une collecte séparée pour un recyclage spécifique.

Ne mélangez pas ces batteries avec d'autres produits lors de la mise au rebut.

Recherche par marque

Sélectionnez une marque
  • Chargement...
Sélectionnez un produit
  • Veuillez choisir une marque...
Rechercher

Rechercher par catégorie

  • Auto & Moto
  • Electroménager
  • Informatique
  • Maison, Bricolage & Jardin
  • Photo & Vidéo
  • Sport
  • Téléphonie
  • TV, Hifi & Son

Accueil | A Propos

Top Manuels

  • Motorola Defy 
  • Motorola FlipOut 
  • Motorola Atrix 
  • Motorola Gleam 
  • Motorola Razr V3 
  • Motorola MOTOFONE... 
  • Motorola Razr V3i 
  • Motorola L6 
  • Motorola RAZR2 V9 
  • Motorola KRZR K1 

Constructeurs

  • Alcatel 
  • Acer 
  • BlackBerry 
  • BenQ 
  • HTC 
  • LG 
  • Motorola 
  • Nokia 
  • Pantech 
  • Sony Ericsson 
  • Spv 
  • Samsung 
  • Siemens 
  • Sendo 
  • Innostream 

Les derniers produits

  • Motorola RAZR 
  • Motorola FIRE 
  • Motorola Wilder 
  • Motorola Gleam 
  • Motorola Atrix 
  • Motorola Defy 
  • Motorola Milestone... 
  • Motorola Milestone... 
  • Motorola FlipOut 
  • Motorola V635 
Copyright eCookie - 2012 | Tous droits réservés