MonsieurManuel.com

200 000 notices à télécharger
Plus de 1 million de téléchargements
Service 100% GRATUIT

Inscrivez vous !
Se déconnecter Vous êtes connecté - mon compte 
› Téléphonie › Téléphones mobiles › Motorola › Motorola MPx220
Motorola MPx220

Motorola MPx220

Constructeur : Motorola

Voir le site du constructeur »

Nous mettons à disposition 1 manuel PDF à télécharger pour le Motorola MPx220.

Cliquez-ici

La notice d'utilisation pour le Motorola MPx220 est disponible en Français (format PDF).

Besoin de la notice du Motorola MPx220, d'une assistance, de conseils d'utilisations et d'entretien alors n'hésitez pas a télécharger gratuitement la notice d'utilisation du Motorola MPx220 (Téléphones mobiles). Une documentation en Français est disponible.

N'hésitez pas a profiter de notre communauté de 27 membres pour le Motorola MPx220 en posant votre question ou en expliquant votre problème à notre communauté. Vous serez averti par email dès qu'un membre aura répondu à votre problème sur le Motorola MPx220.

Manuel du Motorola MPx220

Télécharger le PDF

Motorola MPx220

Motorola MPx220

Poser une question

Voir le manuel en ligne

Motorola MPx220

Questions / Réponses MPx220 :

  • Tropicaliser le mobile

    Comment tropicalise ce portable Lire la suite

  • Formatage

    Comment faire pour formater motorola mpx220 Lire la suite

  • Voir toutes les questions & réponses »

Poser une question

Extrait du manuel du MPx220 :

Voici un extrait du manuel du Motorola MPx220 que vous pouvez télécharger gratuitement :


Bienvenue - 1 Bienvenue Bienvenue dans le monde de Motorola MPx220 MOTOPro.

Le téléphone que vous avez choisi, le Motorola MPx220 MPx220, vous offre un moyen de communiquer plus simplement, une productivité accrue et la possibilité d’expérimenter une mobilité inégalée au bureau, à la maison, dans vos déplacements ou pendant vos loisirs.

Écouteur Écran principal Touche programmable de droite Touche de navigation 4 directions Touche Retour Touche fin Clavier Microphone Touche programmable de gauche Touche Action Touche accueil Touche d'envoi Prise Sync/ chargeur Touche du volume Port du kit piéton Bouton Marche/ Arrêt Port carte mini SD Touche caméra Port infrarouge SJJN6491A_v1.book Page 1 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM 2 - Bienvenue www.Motorola MPx220.com Motorola MPx220 et le logo M stylisé sont des marques déposées au Bureau américain des marques et brevets.

Les marques Bluetooth appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Java et toutes les autres marques basées sur Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc., aux États-Unis et dans d'autres pays.

Les autres noms de produits et de services appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Attention : Les modifications apportées au téléphone qui n'ont pas été expressément approuvées par Motorola MPx220 annulent les capacités d'utilisation de l'appareil par l'utilisateur.

Notice concernant les droits d'auteur couvrant les logiciels Les produits Motorola MPx220 décrits dans le présent manuel peuvent contenir certains logiciels, enregistrés dans des mémoires électroniques ou sur d'autres supports, qui sont couverts par des droits d'auteur en faveur de Motorola MPx220 ou de ses fournisseurs.

Les lois des États-Unis et d'autres pays garantissent certains droits à l'égard de ces logiciels à Motorola MPx220 et à ses fournisseurs et leur réservent notamment les droits exclusifs de distribution et de reproduction.

En vertu de ce qui précède et dans toute la mesure autorisée par la loi, les logiciels couverts par des droits d'auteur et contenus dans les produits Motorola MPx220 ne peuvent être modifiés, soumis à ingénierie inverse, distribués ni reproduits sous aucune forme.

Par ailleurs, l'acquisition de produits Motorola MPx220 ne saurait accorder ni directement, ni par implication, SJJN6491A_v1.book Page 2 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM Bienvenue - 3 préclusion ou de quelque autre manière que ce soit, de licence ou de droits sous couvert de droits d'auteur, de brevets ou d'applications brevetées de Motorola MPx220 ou de l'un de ses fournisseurs, hormis la licence normale et non exclusive d'utiliser le produit Motorola MPx220 gratuitement qui découle légalement de la vente dudit produit.

Les spécifications et fonctions de nos produits peuvent être sujettes à modifications sans préavis.

Nous nous efforçons cependant d'assurer la mise à jour régulière des manuels d'utilisation afin de tenir compte des modifications fonctionnelles.

Néanmoins, dans l'éventualité improbable où votre version du manuel d'utilisation ne correspondrait pas aux fonctions essentielles de votre produit, faites-le nous savoir.

Des versions actualisées de nos manuels sont également disponibles dans la section Consommateurs du site Web de Motorola, à l'adresse http://www.motorola.com.

SJJN6491A_v1.book Page 3 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM 4 - Présentation des menus Présentation des menus Il s’agit du menu par défaut du Motorola MPx220.

Il est accessible avec la touche Démarrer sur l’écran Accueil.

L'organisation des menus et les noms de fonctions peuvent varier selon le téléphone.

Messagerie • SMS • Courrier Outlook * • MMS * Contacts Calendrier Internet Explorer * Appareil photo Appels MSN Messenger * Paramètres • Téléphone * • Sons • Profils • Écran d'accueil • À propos de • Accessibilité • Envoyer • Bluetooth • Certificats • Connexions de données • Date et heure • Informations du propriétaire • Gestion d’énergie • Paramètres régionaux • Suppr.

programmes • Sécurité • Paramètres du téléphone ActiveSync Gestion.

Multimédia Paramètres MMSC * Album Photos Pocket MSN * SJJN6491A_v1.book Page 4 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM Présentation des menus - 5 * Fonction réseau en option, liée à une carte SIM ou associée à un abonnement.

* L’application de reconnaissance vocale fonctionne uniquement via le téléphone ou un kit piéton raccordé au téléphone, mais pas avec un kit piéton Bluetooth.

vocale* Enregistreur vocal Windows Media Accessoires • Calculatrice • Liaison modem Jeux • Jawbreaker • Solitaire Plus • Plus • Caméra • Lecteur vidéo Raccourcis Afficher les appels émis : Appuyez sur (en veille).

Utiliser la reconnaissance vocale ou l’enregistreur vocal : Appuyez de manière prolongée sur vers le haut ou vers le bas (en veille).

Photo : Appuyez sur Démarrer > Plus > Appareil photo puis sur.

Ouvrir la Liste rapide : Appuyez de manière prolongée sur (en veille).

SJJN6491A_v1.book Page 5 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM 6 - Sommaire Sommaire Présentation des menus.

34 Utilisation des touches programmables ( ) 34 Utilisation de la touche Retour ( ).

37 SJJN6491A_v1.book Page 6 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM Sommaire - 7 Configuration de votre téléphone.

107 SJJN6491A_v1.book Page 7 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM 8 - Sommaire Dépannage.

143 SJJN6491A_v1.book Page 8 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM Sécurité et Informations générales - 9 Sécurité et Informations générales Informations importantes sur l’utilisation sûre et efficace.

Veuillez lire ces informations avant d’utiliser votre téléphone.

Les informations fournies dans le présent document remplacent les informations générales afférentes à la sécurité figurant dans le guide de l’utilisateur publié avant le 1er décembre 2002.

Exposition aux Fréquences Radioélectriques (FR) Votre téléphone contient un émetteur et un récepteur.

Lorsqu’il est allumé, il reçoit et transmet des Fréquences radioélectriques.

Lorsque vous communiquez au moyen de votre téléphone, le système traitant vos appels contrôle le niveau de puissance de transmission de votre téléphone.

Votre téléphone Motorola est conçu de manière à respecter les réglementations locales de votre pays concernant l’exposition par les humains aux fréquences radioélectriques.

Précautions d’utilisation Pour assurer une performance optimale du téléphone et faire en sorte que l’exposition aux fréquences radioélectriques soit conforme aux directives exposées dans les normes applicables, conformez-vous toujours aux procédures suivantes.

Précautions à prendre avec l’antenne externe N’utilisez que l’antenne fournie ou une antenne de remplacement agréée de Motorola.

Les antennes non agréées, les modifications ou adaptations pourraient endommager le téléphone.

SJJN6491A_v1.book Page 9 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM 10 - Sécurité et Informations générales NE TENEZ PAS l’antenne externe lorsque le téléphone est EN COURS D’UTILISATION.

Tenir l’antenne externe nuit à la qualité de l’appel et peut faire que le téléphone fonctionne à un niveau de puissance plus haut que nécessaire.

En outre, l’utilisation d’antennes non agréées peut entraîner la violation des réglementations locales dans votre pays.

Utilisation du téléphone Lorsque vous passez ou que vous recevez un appel téléphonique, tenez votre téléphone comme un téléphone fixe.

Utilisation sur soi Pour respecter les directives d’exposition aux fréquences radioélectriques, si vous portez sur vous un téléphone au moment de passer un appel, placez toujours le téléphone dans une attache, un étui, un boîtier ou un harnais de sécurité agréés ou fournis par Motorola pour ce téléphone, lorsque cela est possible.

L’utilisation des accessoires non agréés par Motorola peut dépasser les directives d’expositions aux fréquences radioélectriques.

Si vous n’utilisez pas l’un des accessoires agréés ou fournis par Motorola, et n’utilisez pas le téléphone dans la position d’utilisation normale, veillez à ce que le téléphone et son antenne soient au moins à 2,5 cm de votre corps au moment de passer un appel.

Utilisation des données Au moment d’utiliser toutes données du téléphone, avec ou sans câble accessoire, placez le téléphone et son antenne à au moins 2,5 centimètres de votre corps.

Accessoires agréés L’utilisation d’accessoires non agréés par Motorola, y compris notamment les batteries et l’antenne, peuvent causer un dépassement du téléphone des directives d’exposition aux fréquence radioélectriques.

Pour obtenir une liste des accessoires agréés Motorola, visitez notre site Internet à www.Motorola.com.

SJJN6491A_v1.book Page 10 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM Sécurité et Informations générales - 11 Interférences/compatibilité fréquences radioélectriques Remarque : Presque chaque appareil électronique est susceptible d’avoir des interférences avec les fréquences radioélectriques à partir de sources externes en cas de blindage, de conception ou de configuration inadéquats aux fins de compatibilité avec les fréquences radioélectriques.

Dans certaines circonstances, votre téléphone peut causer des interférences.

Mise hors tension Eteignez votre téléphone dans tous lieux où il est affiché de le faire.

Ces lieux pourront inclure les hôpitaux ou les services de santé susceptibles d’utiliser des équipements sensibles aux fréquences radioélectriques.

Avions Lorsque vous en recevez l’instruction, éteignez votre téléphone lorsque vous être à bord d’un avion.

Toute utilisation d’un téléphone doit être conforme aux réglementations applicables suivant les instructions du personnel naviguant.

Equipements médicaux Pacemakers Les fabricants de pacemakers recommandent une distance d’au moins 15 centimètres entre un téléphone sans fil mains libres et un pacemaker.

Les personnes portant un pacemaker doivent : • toujours garder le téléphone à plus de 15 centimètres de leur pacemaker lorsque le téléphone est sous tension.

• Utiliser l’oreille opposée au pacemaker pour minimiser le risque d’interférences.

• Eteindre le téléphone immédiatement si vous avez des raisons de suspecter la présence d’interférences.

SJJN6491A_v1.book Page 11 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM 12 - Sécurité et Informations générales Prothèses auditives Certains téléphones sans fil numériques peuvent interférer avec certaines prothèses auditives.

En cas d’interférences, il vous est recommandé de consulter le fabricant de votre prothèse auditive pour envisager d’autres possibilités.

Autres appareils médicaux Si vous utilisez d’autres appareils médicaux personnels, consultez le fabricant de votre appareil pour déterminer s’il est protégé de manière adéquate des fréquences radioélectriques.

Utilisation au volant Vérifiez les lois et réglementations sur l’utilisation des téléphones dans la région où vous conduisez.

Lorsque vous utilisez votre téléphone au volant, veuillez : • Donner toute votre attention à la conduite et à la route.

• Quitter la route et vous garer avant de passer ou de répondre à un appel si les conditions routières le requièrent.

Avertissement pour les véhicules munis d’un Airbag Ne placez pas un téléphone sur la zone se trouvant au-dessus d’un airbag ou dans la zone de déploiement de l’airbag.

Si un téléphone est placé dans la zone de déploiement de l’airbag et que celui-ci gonfle, le téléphone peut être propulsé violemment et causer de graves blessures aux occupants du véhicule.

SJJN6491A_v1.book Page 12 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM Sécurité et Informations générales - 13 Atmosphères potentiellement inflammables Eteignez votre téléphone avant d’entrer dans une zone ayant une atmosphère potentiellement inflammable, sauf s’il s’agit d’un téléphone spécialement conçu pour être utilisé dans ce type d’environnement et agréé « sécurité intrinsèque ».

Ne pas retirer, installer ou charger des batteries dans ce type d’environnement.

Les étincelles dans une atmosphère potentiellement inflammable peuvent causer une explosion ou un incendie entraînent des blessures corporelles, voire la mort.

Remarque : Les zones ayant une atmosphère potentiellement inflammable désignées ci-dessus comprennent les stations- essence telles que les caves sur les bateaux, les transferts de carburant ou de produits chimiques, ou les installations et zones de stockage dans lesquelles l’air contient des produits chimiques ou des particules, tels que le grain, la poussière, ou la poudre métallique.

Les zones à atmosphère potentiellement inflammable font souvent mais pas toujours l’objet d’un affichage.

Détonateurs et zones Pour éviter toute possible interférence avec les opérations de détonation, éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez près de détonateurs électriques dans une zone de dynamitage, ou dans des zones affichant « Eteindre les appareils électriques ».

Batteries Les batteries peuvent causer des dommages matériels et/ou corporels tels que les brûlures si un matériau conducteur tel que les bijoux, les clefs, ou les chaînes à boule entrent en contact avec les terminaux exposés.

Le matériau conducteur peut réaliser un court circuit et devenir très chaud.

Prenez toutes les précautions en manipulant toute batterie chargée, particulièrement au moment de la placer dans une poche, un sac ou autre conteneur contenant des objets en métal.

N’utilisez que les batteries et les chargeurs d’origine de Motorola.

SJJN6491A_v1.book Page 13 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM 14 - Sécurité et Informations générales Votre batterie, téléphone, ou chargeur peut contenir des symboles définis comme suit : Symbole Définition Information importante sur la sécurité.

Se conformer aux réglementation locales concernant le recyclage de votre batterie ou de votre téléphone.

LiIon BATT SJJN6491A_v1.book Page 14 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM Sécurité et Informations générales - 15 Crises/Evanouissements Certaines personnes sont sujettes aux crises d’épilepsie ou aux évanouissements lorsqu’elles sont exposées à une lumière clignotante, comme en regardant la télévision ou en jouant à des jeux vidéo.

Ces crises ou évanouissements peuvent survenir même si une personne n’a jamais eu de crise ou d’évanouissement.

Si vous avez déjà été sujet à des crises ou des évanouissements, ou si vous avez un antécédent familial dans ce cas, consultez votre médecin avant de jouer à des jeux vidéos sur votre téléphone ou d’activer un élément à lumière clignotante sur votre téléphone (l’option lumière clignotante n’est pas disponible sur tous les produits).

Les parents doivent surveiller l’utilisation par leurs enfants des jeux vidéo ou autres éléments intégrant des lumières clignotantes sur les téléphones.

Toutes les personnes doivent cesser l’utilisation et consulter un médecin dans le cas d’un des symptômes suivants : convulsions, contraction oculaire ou musculaire, perte de conscience, mouvements involontaires ou désorientation.

Pour limiter la possibilité de ces symptômes, veuillez prendre les précautions suivantes : • Ne jouez pas et n’utilisez pas une option à lumière clignotante si vous êtes fatigué ou avez besoin de dormir.

SJJN6491A_v1.book Page 15 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM 16 - Sécurité et Informations générales Traumatismes dus aux mouvements répétitifs Lorsque vous jouez sur votre téléphone, vous pouvez sentir une gêne occasionnelle dans vos mains, vos bras, vos épaules, votre cou ou autres parties de votre corps.

Suivez ces instructions pour éviter les problèmes tels que les tendinites, le syndrome du canal carpien ou autres troubles musculosquelettiques : • Faites une pause d’au moins 15 minutes par heure lorsque vous jouez.

• Si vos mains, poignets, ou bras se fatiguent ou sont douloureux pendant que vous jouez, arrêtez et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de recommencer à jouer.

• Si vous continuez à avoir les mains, les poignets ou les bras douloureux pendant ou après avoir joué, arrêtez de jouer et consultez un médecin.

SJJN6491A_v1.book Page 16 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM Sécurité et Informations générales - 17 Déclaration de conformité aux directives de l’Union Européenne Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec • les principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE • toutes les autres Directives pertinentes de l’Union Européenne Exemple d’un Numéro d’homologation de produit.

Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse www.motorola.com/rtte.

Pour accéder à celle-ci, entrez le Numéro d’homologation de produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit, dans la barre de recherche du site Web.

0168Type: MC2-41H14 IMEI: 350034/40/394721/9 Numéro d’homologation de produit SJJN6491A_v1.book Page 17 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM 18 - Mise en route Mise en route Que contient la boîte ? Votre téléphone portable est fourni avec une batterie, un chargeur de voyage, un câble de données USB, un kit piéton mono, un CD d’accompagnement, un manuel d’utilisation, des données utilisateur relatives au produit et aux services*.

D'autres accessoires vous permettent de personnaliser votre téléphone pour en optimiser les performances et la portabilité.

Pour acheter des accessoires Motorola Original™, rendez-vous sur le site www.hellomoto.com.

Remarque : D’autres accessoires sont disponibles en fonction des offres de produit.

SJJN6491A_v1.book Page 18 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM Mise en route - 19 À propos de ce manuel Ce guide explique comment utiliser toutes les fonctions du Motorola MPx220.

Remarque : Dans le présent guide, la section « Trouver la fonction » indique toujours la position de la fonction à partir de l’écran d’accueil.

Fonctions en option Cette icône identifie une fonction en option liée à un réseau, à la carte SIM ou à une souscription qui n'est pas systématiquement proposée dans toutes les zones géographiques par les opérateurs.

Accessoires en option Cette icône identifie une fonction qui nécessite un accessoire Motorola Original™ en option.

Installation de la carte SIM Votre carte SIM (Subscriber Identity Module) contient votre numéro de téléphone, des données d'exploitation et des informations sur les messages et le répertoire.

Attention : La carte SIM ne doit être ni pliée, ni rayée, ni exposée à l'électricité statique, à l'eau ou à la poussière.

Accessoire en option SJJN6491A_v1.book Page 19 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM 20 - Mise en route Action 1 Si le cache du compartiment batterie du téléphone est déjà en place, appuyez sur la languette de déverrouillage de la trappe de la batterie et soulevez la trappe du téléphone.

Remarque : Éteignez votre téléphone chaque fois que vous retirez/insérez la carte SIM.

2 Retirez la batterie du téléphone en la soulevant par la base.

3 Maintenez la carte SIM de manière à ce que le contact doré soit orienté vers le bas et le coin biseauté situé en bas à droite.

Languette MPx220 Support de la carte SIM Coin biseauté SJJN6491A_v1.book Page 20 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM Mise en route - 21 Installation de la batterie Vous devez installer et charger la batterie pour utiliser votre téléphone.

Votre téléphone est conçu pour fonctionner exclusivement avec les batteries et les accessoires Motorola Original™.

Nous vous recommandons de conserver les batteries dans leur emballage de protection lorsque vous ne les utilisez pas.

Action 1 Placez la batterie à l'arrière du téléphone, avec les contacts en haut de la batterie alignés avec les contacts du téléphone.

Poussez le bas de la batterie dans le téléphone jusqu'à ce qu'elle s' enclenche dans le compartiment.

2 Placez le cache de la batterie sur le téléphone en alignant les languettes de la trappe avec la rainure du téléphone.

Faites glisser le cache de la batterie dans la direction indiquée jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

SJJN6491A_v1.book Page 21 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM 22 - Mise en route Chargement de la batterie Les batteries neuves sont livrées partiellement chargées.

Avant d'utiliser votre téléphone, chargez la batterie comme décrit ci-dessous.

Les performances de certaines batteries augmentent après plusieurs cycles complets de chargement/déchargement.

Remarques : • Pendant que vous rechargez la batterie, l'indicateur de niveau de l’écran interne affiche l'état d'avancement du chargement de la batterie.

Il faut qu'au moins un segment de l'indicateur du niveau soit visible pour garantir l'ensemble des fonctionnalités du téléphone au cours du chargement.

Vous pouvez utiliser le téléphone Action 1 Branchez le connecteur du chargeur de batterie dans la prise sync/ chargeur.

Remarque : Le connecteur possède un détrompeur et ne peut être inséré que dans un sens.

2 Branchez l'autre extrémité du chargeur à une prise électrique appropriée.

SJJN6491A_v1.book Page 22 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM Mise en route - 23 pendant le chargement de la batterie.

• Votre téléphone indiquera un chargement complet avant que 24 heures ne se soient écoulées.

Toutefois, laissez-le se charger plus de 24 heures avant sa première utilisation • Lorsque le niveau est bas, un message d’avertissement s’affiche.

• Si la batterie est complètement déchargée, le téléphone s'éteint automatiquement.

• L’indicateur de chargement n’apparaîtra pas avant plusieurs minutes sur l’écran externe.

Utilisation de la batterie Pour optimiser les performances de la batterie : • Utilisez toujours des batteries et chargeurs de batterie Motorola Original™.

La garantie du téléphone ne couvre pas les dommages provoqués par l'utilisation de batteries et/ou de chargeurs de batteries non agréés par Motorola.

• La durée d’utilisation d'une batterie peut être inférieure à la normale si les utilisateurs jouent à des jeux avec leur téléphone ou s'en servent dans des zones où la puissance du signal est faible.

SJJN6491A_v1.book Page 23 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM 24 - Mise en route • Le chargement des batteries doit s'effectuer de préférence à température ambiante.

• N'exposez pas les batteries à des températures inférieures à -10 ºC ou supérieures à 45 ºC.

Emportez toujours votre téléphone lorsque vous quittez votre véhicule.

• Lorsque vous n'avez pas l'intention d'utiliser une batterie pendant un certain temps, rangez-la sans la charger dans un endroit frais, sombre et sec comme un réfrigérateur, par exemple.

• Avec le temps, les batteries s'usent peu à peu et leur chargement devient plus long.

Si vous chargez votre batterie régulièrement et que vous remarquez une baisse du temps d'utilisation ou un allongement de la durée de chargement, il est probablement temps d'acheter une batterie neuve.

Les batteries rechargeables qui alimentent ce téléphone doivent faire l'objet d'un recyclage adapté.

Pour vous informer sur les méthodes de mise au rebut appropriées, adressez- vous au centre de recyclage le plus proche.

Recherche par marque

Sélectionnez une marque
  • Chargement...
Sélectionnez un produit
  • Veuillez choisir une marque...
Rechercher

Rechercher par catégorie

  • Auto & Moto
  • Electroménager
  • Informatique
  • Jeux vidéo & Consoles de jeu
  • Maison, Bricolage & Jardin
  • Musique
  • Photo & Vidéo
  • Soin du corps & Santé
  • Sport
  • Téléphonie
  • TV, Hifi & Son

Accueil | A Propos

Top Manuels

  • Motorola Defy 
  • Motorola FlipOut 
  • Motorola Atrix 
  • Motorola Gleam 
  • Motorola Razr V3 
  • Motorola MOTOFONE... 
  • Motorola Razr V3i 
  • Motorola RAZR 
  • Motorola L6 
  • Motorola RAZR2 V9 

Constructeurs

  • Alcatel 
  • Acer 
  • BlackBerry 
  • BenQ 
  • HTC 
  • LG 
  • Motorola 
  • Nokia 
  • Plantronics 
  • Pantech 
  • Sony 
  • Sony Ericsson 
  • Spv 
  • Samsung 
  • Siemens 

Les derniers produits

  • Motorola RAZR 
  • Motorola FIRE 
  • Motorola Wilder 
  • Motorola Gleam 
  • Motorola Atrix 
  • Motorola Defy 
  • Motorola Milestone... 
  • Motorola Milestone... 
  • Motorola FlipOut 
  • Motorola V635 
Copyright eCookie - 2012 Tous droits réservés Règles de confidentialité