
Mitsubishi M320
Constructeur : Mitsubishi
Voir le site du constructeur »
Nous mettons à disposition 1 manuel PDF à télécharger pour le Mitsubishi M320.
La notice d'utilisation pour le Mitsubishi M320 est disponible en Français (format PDF).
Besoin de la notice du Mitsubishi M320, d'une assistance, de conseils d'utilisations et d'entretien alors n'hésitez pas a télécharger gratuitement la notice d'utilisation du Mitsubishi M320 (Téléphones mobiles). Une documentation en Français est disponible.
Pas de réponse à votre problème dans le manuel du Mitsubishi M320 ? N'hésitez pas a poser votre question sur notre site. Notre communauté de plus de 500.000 membres vous aidera !
Extrait du manuel du M320 :
Voici un extrait du manuel du Mitsubishi M320 que vous pouvez télécharger gratuitement :
Français Ce manuel décrit le fonctionnement des téléphones bi-bande GSM M320.
© Mitsubishi M320 Electric Telecom Europe, 2002 Tout a été mis en œuvre pour assurer l'exactitude des instructions contenues dans ce manuel.
Mit- subishi Electric se réserve toutefois le droit d'apporter sans préavis des améliorations et des mod- ifications au produit décrit dans ce manuel et/ou au manuel proprement dit.
69 4 Introduction Nous vous remercions d’avoir acquis le téléphone mobile M320 bi-bande.
Le té- léphone décrit dans ce manuel est agréé pour une utilisation sur tous les réseaux GSM 900/1800.
Certains des messages affichés sur le téléphone peuvent varier en fonction du type de votre abonne- ment et/ou fournisseur de services.
Comme tout équipement de radiotrans- mission, ce téléphone mobile émet des ondes électromagnétiques et répond aux normes internationales lorsqu’il est utilisé en conformité avec les consignes de sécurité et les messages d'avertisse- ment indiqués ci-dessous.
Avant d'être commercialisé, tout télé- phone mobile doit être reconnu confor- me à la directive européenne 1999/5/CE (RTTE).
Cette directive repose sur une exigence essentielle : la protection de la santé et de la sécurité de l'utilisateur et des autres personnes.
Votre téléphone mobile est un émet- teur-récepteur radioélectrique.
Il est conçu et fabriqué pour ne pas dépasser les seuils d'exposition à l'énergie ra- diofréquence recommandés par le Con- seil de l'Union Européenne1.
Ces seuils font partie d’un ensemble complet de directives et définissent les niveaux autorisés en matière d’énergie RF pour l'ensemble de la population.
Ces directi- ves ont été définies par des organisa- tions scientifiques indépendantes sur la base d’évaluations périodiques appro- fondies effectuées dans le cadre d'étu- des scientifiques.
Elles prévoient d’importantes marges de sécurité desti- nées à garantir la protection de toutes les personnes, indépendamment de leur âge et de leur état de santé.
La norme relative à l’exposition pour les téléphones mobiles (CENELEC standard EN 50360 : 2000) utilise le taux d’absorp- tion spécifique (ou SAR, Specific Absorp- tion Rate).
La limite SAR2 recommandée par le Conseil de l'Union Européenne est définie à 2 W/kg.
Les tests de limite SAR ont été menés dans des conditions de fonctionnement standard (définies par la norme CENELEC EN 50361 : 2000), le té- léphone émettant aux niveaux maxima de puissance autorisés dans toutes les ban- des de fréquences3.
Le SAR est mesuré au niveau maximum de puissance autorisé mais le niveau SAR effectif d’un télépho- ne en cours d’utilisation peut être nette- ment inférieur à la valeur maximale mesurée.
Ceci est dû au fait que le télé- phone est conçu pour fonctionner à des niveaux de puissance variables de maniè- re à utiliser le niveau minimum nécessai- re pour atteindre le réseau.
En règle générale le SAR sera d’autant plus faible que vous serez proche d’une antenne de station de base.
Le niveau SAR maximum pour ce modè- le M320 a été mesuré à 0,868 W/ kg lors des tests de conformité à la nor- me.
Même si la valeur SAR peut diffé- rer selon les modèles de mobiles et en fonction de sa postion en cours d’utili- sation, tous les modèles satisfont aux li- mites d’exposition RF imposées par les réglementations européennes.
La valeur SAR applicable aux téléphones mobiles utilisés par le public est de 2 watts/ kilogramme (W/kg) en moyenne sur dix grammes de tissu.
Cette limite intègre une importante marge de sécurité destinée à garantir la protection du public et à tenir compte des éventuelles variations de mesu- res.
Conformément à la norme sur les GSM, la puissance d’émission pour les GSM est limi- tée à 250mW à 900 MHz pour 900 MHz et à 125 mW pour 1 800 MHz.
5 Introduction Informations supplémentaires de l'Or- ganisation mondiale de la Santé Individus : L'état actuel des connaissan- ces scientifiques ne justifie pas le besoin de prendre des précautions particuliè- res pour l'utilisation des téléphones mo- biles.
En cas d'inquiétude, une personne pourra choisir de limiter son exposition (ou celle de ses enfants) à l'énergie ra- diofréquence en abrégeant la durée des communications ou en utilisant l'option « mains libres » permettant d'éloigner l'appareil de la tête et du corps.
Systèmes d'absorption de l'énergie radiofréquence : L'état des connaissances scientifiques ne justifie pas le besoin d'équiper les téléphones mobiles de systèmes de protection pour absorber de tels rayonnements.
Ces sys- tèmes n'ont aucune justification sur le plan sanitaire et leur efficacité, pour la plupart d'entre eux, n'est pas prouvée.
La MMF a pour objet de définir et de pré- senter les positions de l’industrie aux or- ganisations de recherche indépendantes, aux gouvernements et aux autres organis- mes de recherche.
A ce titre elle fournit de nombreuses informations sur le sujet.
Reyers B-1030 Bruxelles – Belgique www.mmfai.org Consignes générales de sécurité Respectez toutes les réglementations particulières relatives à l'utilisation des équipements radioélectriques en raison des risques d'interférences radio.
Veuillez appliquer strictement les consi- gnes de sécurité ci-après.
Eteignez votre téléphone mobile et retirez la batterie lorsque vous vous trouvez à bord d'un avion.
En effet, l'utilisation d'un télé- phone mobile y est interdite, dans l'intérêt de la sécurité à bord et de la bonne exploitation des réseaux téléphoniques.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner pour le contreve- nant la suspension ou l'interdic- tion du service, des poursuites judiciaires, voire les deux.
Eteignez votre téléphone mobile à proximité d'une pompe à essence ou de tout matériau inflammable.
Eteignez votre téléphone dans un hôpital ou dans tout autre endroit doté d'équipements mé- dicaux en fonctionnement.
Respectez les règlements relatifs à l'utilisation des radiotéléphones dans les dépôts de carburant, les usines chimiques ou les sites où des tirs de mines sont en cours.
L'utilisation d'un téléphone mobi- le peut perturber le fonctionne- ment des appareils médicaux individuels insuffisamment pro- tégés, comme les prothèses audi- tives et les stimulateurs cardiaques.
Consultez votre mé- decin ou le fabricant de l'appareil médical pour déterminer s'il est correctement protégé.
L'utilisation d'un téléphone mobi- le à proximité d'autres équipe- ments électroniques peut également causer des interféren- ces si ceux-ci sont insuffisamment protégés.
Respectez les précau- tions d'emploi indiquées et les re- commandations du fabricant.
6 Sécurité dans un véhicule Respectez la réglementation nationale relative à l'utilisation des téléphones mobiles dans un véhicule.
La sécurité routière doit toujours être votre priorité ! Concentrez toute votre attention sur la conduite.
Si votre véhicule n'est pas équipé d'un kit mains libres, arrêtez-vous et garez votre véhicule en toute sécurité avant d'utiliser votre téléphone.
• Si vous êtes équipé d'un kit « mains libres » correctement installé, avant d'émettre ou de recevoir un appel, assurez-vous que vous le faites dans des conditions raisonnables et en toute sécurité.
Utilisez des numéros préprogrammés, dans la mesure du possible, et ne prolongez pas inutile- ment les appels.
• S'il n'est pas correctement installé, votre téléphone mobile peut pertur- ber le fonctionnement des systèmes électroniques de votre véhicule, tels que les coussins gonflables ou le sys- tème de freinage ABS.
Pour éviter tout problème, assurez-vous que l'installation a été effectuée par un professionnel qualifié.
La vérification de la protection et du fonctionne- ment des systèmes électroniques doit faire partie du processus d'installa- tion.
• Ne placez pas le téléphone sur le siège passager ou à tout autre endroit non assujetti, car il pourrait devenir un projectile en cas de colli- sion ou de freinage brusque.
• L'utilisation d'un système d'alerte relié aux feux d'un véhicule ou à un klaxon n'est pas autorisée sur la voie publique.
Appels d'urgence Vous pouvez effectuer des appels d'ur- gence en composant le numéro d'appel d'urgence standard européen 112 même si votre téléphone n'est pas équipé d'une carte SIM.
Vous pouvez même composer des numéros d'urgences si le téléphone est verrouillé par code PIN ou électroni- quement, ou si l'interdiction d'appel est activée.
Dans certains pays, ce service est accessible mais le téléphone doit être équipé d'une carte SIM valide.
En cas d'appel d'urgence, veillez à don- ner toutes les informations nécessaires avec la plus grande précision.
Le télé- phone peut être le seul moyen de com- munication dans une situation d'urgence.
Par conséquent, ne coupez pas la communication tant que vous n'en avez pas reçu la consigne.
Entretien et maintenance Votre téléphone est un produit à la con- ception élaborée utilisant une technolo- gie avancée.
Ces quelques recommanda- tions vous permettront de l’utiliser pen- dant plusieurs années : • N'exposez pas votre téléphone à des conditions extrêmes de température ou d'humidité.
• N'exposez pas votre téléphone à des températures trop basses.
Lorsque le téléphone se réchauffe après sa mise sous tension, l'humidité peut se condenser à l'intérieur de l'appareil et endommager les composants électriques.
Les téléphones mobiles utilisent des réseaux hertziens ou terrestres dont l'accès n'est pas garanti en toutes circonstances.
Ne comptez pas exclusivement sur un téléphone portable pour les communications urgentes vitales.
7 Introduction • Prenez garde à ne pas renverser de liquides sur le téléphone et ne l'expo- sez pas à la pluie.
• Evitez de laisser tomber votre télé- phone, de le heurter ou de le secouer violemment.
• Ne nettoyez pas le téléphone avec des solvants ou des produits chimi- ques agressifs.
Essuyez-le exclusive- ment avec un chiffon doux légèrement humide.
• Ne posez pas votre téléphone à côté de supports informatiques magnéti- ques, de cartes de crédit ou de voyage, ou de tout autre support magnétique.
Les informations conte- nues dans ces supports de données ou sur ces cartes peuvent être alté- rées par le téléphone.
L'utilisation d'équipements ou d'accessoires d'un autre fournis- seur, non fabriqués ou non agréés par Mitsubishi M320 Electric, peut annuler la garantie de votre téléphone et pré- senter des risques pour votre sécurité.
Les numéros qui figurent dessus sont importants pour le service après- vente et d'autres questions associées.
• N'hésitez pas à contacter un centre de maintenance agréé en cas de défaillance.
Adaptateur secteur Ce téléphone mobile a été conçu pour être utilisé uniquement avec l'adapta- teur secteur fourni.
L'utilisation d'autres chargeurs ou adaptateurs secteur peut être dangereuse et entraîne la nullité des homologations reçues.
Utilisation de la batterie Une batterie peut être chargée plusieurs centaines de fois, mais elle s'use pro- gressivement.
Si son autonomie (en veille et en communication) a nette- ment diminué par rapport à la normale, il est temps de la remplacer par une bat- terie neuve.
• Ne laissez pas la batterie connectée au chargeur plus longtemps que nécessaire.
• Déconnectez le chargeur de batterie de la source d'alimentation lorsque vous ne l'utilisez pas.
• N'exposez pas la batterie à des condi- tions extrêmes de température et d'humidité.
• Evitez de mettre les batteries en contact avec des objets métalliques qui risquent de provoquer des courts- circuits aux bornes de la batterie (clés, trombones, pièces de monnaie, chaînes, etc.).
• Evitez de laisser tomber la batterie ou de la soumettre à des chocs physi- ques violents.
• Utilisez exclusivement les chargeurs de batterie recommandés (voir ci- dessus).
• En cas d'encrassement des bornes de la batterie, nettoyez les avec un chif- fon doux.
Mise au rebut des batteries Conformément à la législation eu- ropéenne sur la protection de l'envi- ronnement, les batteries usagées doivent être retournées au point de vente, où elles seront collectées sans frais.
8 Votre responsabilité Ce téléphone GSM est placé sous votre responsabilité.
Nous vous recomman- dons d'en prendre soin et de respecter la réglementation en vigueur dans votre pays.
Ne le laissez pas à la portée des enfants et conservez-le toujours en lieu sûr.
Familiarisez-vous avec les fonctions de sécurité afin d'éviter toute utilisation non autorisée si votre téléphone et/ou votre carte SIM sont perdus ou volés.
Si le cas se présente, appelez immédiate- ment votre opérateur afin de neutraliser leur utilisation.
Lorsque vous n'utilisez pas le téléphone, verrouillez-le, éteignez-le et retirez la batterie.
Codes de sécurité Votre téléphone et votre carte SIM vous sont livrés préprogrammés avec diffé- rents codes de sécurité qui protégent votre téléphone et votre carte SIM con- tre toute utilisation non autorisée.
Vous trouverez ci-dessous une brève descrip- tion de chacun d'eux.
Voir Fonctions de sécurité, page 40 pour changer votre code PIN et votre code de verrouillage.
Codes PIN et PIN2 (4 à 8 chiffres) Toutes les cartes SIM ont un code PIN (numéro personnel d'identifica- tion).
Ce code protège votre télé- phone contre toute utilisation non autorisée.
Si vous saisissez trois fois à la suite un code PIN erroné, la carte SIM est désactivée et le message SIM blo- quée s'affiche.
Utilisez ce code pour débloquer une carte SIM dé- sactivée (voir page Fonctions de sé- curité, page 40).
Le code PUK2 est requis pour déblo- quer le code PIN2 (voir ci-dessus).
Mot de passe d'interdiction d'appel (4 chiffres) Ce mot de passe vous permet d'in- terdire différents types d'appels, re- çus ou émis, sur votre téléphone (voir Mot de passe d'interdiction d'appel, page 41).
Code de verrouillage (4 chiffres) Ce code est paramétré sur 0000 par défaut.
Une fois modifié, il ne peut plus être retrouvé par le fabricant.
Nous vous conseillons de garder ces codes en mémoire et de vous familiaris- er avec leur objet et leur utilisation.
Elimination de l'emballage L'emballage utilisé pour ce téléphone est fabriqué en matériaux recyclables et doit être éliminé conformément à la lé- gislation sur la protection de l'environ- nement en vigueur dans votre pays.
Veuillez séparer les éléments en plastique et en carton et les éliminer correctement.
9 Utilisationdecemanuel Utilisation de ce manuel Veuillez lire ce manuel attentivement.
Il contient de nombreuses informations uti- les sur votre téléphone et son fonctionne- ment en relation avec le réseau.
Certains services décrits dans ce manuel sont assu- rés par les opérateurs.
Pour plus d'infor- mation sur ces services, contactez votre opérateur.
Pour activer certains services, vous devrez peut-être souscrire à des abonnements supplémentaires.
Utilisation des touches Pour vous aider à utiliser rapidement votre mobile et ce manuel, nous avons utilisé des symboles qui figurent sur les touches du clavier.
Notation du manuel Voici comment exploiter les instructions décrites dans ce manuel: En ce qui concerne l'utilisation du clavier, veuillez vous reporter au manuel « Premiers pas avec votre M320 ».
Utilisation des Panneaux de défi- lement dynamiques Lorsque vous faites défiler le menu et que vous atteignez les paramètres, le type de panneau de défilement suivant vous per- met d'obtenir un affichage clair des infor- mations à entrer.
Touche OK (pour valider OK à l'écran.) touche de fonction gauche (pour valider l'élément ci-dessus : une action, en règle générale).
touche de fonction droite (pour valider l'action ci-dessus : Sortir, en règle générale).
Appuyez sur la touche pour sélectionner OK (au centre de l'écran).
Sélectionnez l'un des éléments du menu (par exemple : Paramètres).
A partir de l'écran de veille, appuyez sur la touche pour accéder au menu dé- roulant, faites défiler la liste vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que vous atteigniez l'élément du menu re- quis et sélectionnez OK pour accé- der au sous-menu.
Fonction Permet d'afficher la touche de fonction ainsi que l'action correspondante.
Par exemple, « Sélectionnez Lire » signifie que Lire est affiché (à gauche).
Appuyez sur la touche sous Lire afin de lire le message, la liste de noms, etc.
Sélectionnez (un élément d'une liste) Utilisez et de la touche centrale multifonctions pour faire défiler la liste jusqu'à l'élément du menu requis et validez en sélectionnant OK.
Par exemple, Sélectionnez Répertoires : faites défiler la liste jusqu'à l'élément du menu Répertoires et appuyez sur la tou- che OK pour valider votre sélection.
Faites défiler la liste vers le bas jusqu'au(x) champ(s) que vous souhaitez compléter et sélectionnez OK.
Saisissez les informations requises et sélectionnez OK pour valider.
Complétez autant de champs que nécessaire et sélectionnez Sauver pour enregistrer toutes les infor- mations saisies.
Les flèches du curseur affichées en bas de l'écran indi- quent les possibilités de défilement.
1 2 3 4 10 Description des indicateurs gra- phiques affichés à l'écran (icônes) L'écran de votre mobile peut afficher jus- qu'à huit lignes de caractères plus une ligne d'icônes.
Les icônes indiquent l'état du téléphone et les conditions de fonctionnement lors de l'utilisation.
Les icônes suivantes peuvent s'afficher : Mémoire SIM utilisée Mémoire du téléphone utilisée.
Ce symbole s'affiche lorsque le téléphone est connecté à un réseau autre que le réseau local.
Ce symbole s'affiche lorsque un ou plusieurs messages courts ont été reçus et n'ont pas encore été lus.
clignote lorsque la mémoire propre aux message SMS est saturée et ne peut plus stocker de nouveaux messages.
Cette icône s'affiche lorsqu'un message vocal a été reçu et mémorisé par le centre de messagerie vocale du réseau.
Cette icône est affichée en permanence pour vous indiquer le niveau de charge de la batterie.
Cinq niveaux peuvent être indiqués : du niveau maximal (5 barres) au niveau minimal (une barre verte).
Le mobile doit être rechargé lorsque que toutes les barres sont vides.


