
LG M6100
Constructeur : LG
Voir le site du constructeur »
Nous mettons à disposition 1 manuel PDF à télécharger pour le LG M6100.
La notice d'utilisation pour le LG M6100 est disponible en Français (format PDF).
Besoin de la notice du LG M6100, d'une assistance, de conseils d'utilisations et d'entretien alors n'hésitez pas a télécharger gratuitement la notice d'utilisation du LG M6100 (Téléphones mobiles). Une documentation en Français est disponible.
Pas de réponse à votre problème dans le manuel du LG M6100 ? N'hésitez pas a poser votre question sur notre site. Notre communauté de plus de 500.000 membres vous aidera !
Questions / Réponses M6100 :
Où acheter un mobile
Bonjour, Où puis-je acheter le lg M6100 et à combien? merci Lire la suite
- Voir toutes les questions & réponses »
Extrait du manuel du M6100 :
Voici un extrait du manuel du LG M6100 que vous pouvez télécharger gratuitement :
FRANÇAIS P/N : MMBB0188420 (1.0) ww LG M6100ElectronicsInc.M6100GUIDEDEL’UTILISATEUR M6100 GUIDE DE L’UTILISATEUR Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre téléphone portable.
http://www.LG M6100e.com M6100 GUIDE DE L’UTILISATEUR Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre téléphone portable.
FRANÇAIS PRÉSENTATION 4 RECOMMANDATIONS POUR UNE UTILISATION SÛRE ET EFFICACE 5 CARACTÉRISTIQUES DU M6100 9 Description du téléphone 9 Informations à l’écran 13 MISE EN ROUTE 15 Installation de la carte SIM et de la batterie 15 Chargement de la batterie 16 Débranchement du chargeur 17 Mise en marche/Arrêt du téléphone 18 Codes d’accès 18 FONCTIONS GÉNÉRALES 20 Émission et réception d’un appel 20 Réglage du volume 21 Réception d’un appel 21 Saisie de texte 22 Menu Appel en cours 25 ARBORESCENCE DES MENUS 29 SÉLECTION DE FONCTIONS ET D’OPTIONS 31 PROFILS AUDIO 32 Activer 32 Personnaliser 32 Renommer 33 JOURNAL APPELS 34 Appels en absence 34 Appels reçus 34 Appels émis 34 Supprimer les appels 35 Frais d’appel 35 Info GPRS 36 OUTILS 37 Réveil 37 Bluetooth 37 Calculatrice 38 Convertisseur 39 Fuseaux horaires 39 Modem 39 2 TABLE DES MATIÈRES \Tabledesmatières 3 |Tabledesmatières AGENDA 40 Contacts 40 Calendrier 44 Mémos 45 MESSAGES 46 Nouveau message 46 Boîte de réception 49 Boîte d’envoi 51 Brouillons 52 Messagerie vocale 52 Message d’information 53 Modèles 53 Réglages 54 MULTIMÉDIA 57 MP3 57 Photo 59 Caméra vidéo 60 Mes photos 61 Mes vidéos 61 Mémo vocal 61 Réglages 62 RÉGLAGES 63 Date et heure 63 Téléphone 63 Appels 64 Sécurité 66 Réseau 69 Activ.
GPRS 70 Réinitialiser réglages 70 Etat mémoire 70 NAVIGATEUR 71 Internet 72 Services SIM 75 JEUX ET APPLIS 76 Jeux et applis 76 Images 78 Sons 78 Clé USB MENU 78 ACCESSOIRES 82 DONNÉES TECHNIQUES 83 4 PRÉSENTATION \Présentation Félicitations ! Vous venez de faire l’acquisition du M6100, un téléphone portable sophistiqué et compact, conçu pour tirer parti des toutes dernières technologies de communication mobile numérique.
Ce guide de l’utilisateur contient des informations importantes relatives à l’utilisation et au fonctionnement de ce téléphone.
Lisez attentivement les informations afin d’optimiser l’utilisation de votre téléphone et d’éviter de l’endommager.
Tout changement ou toute modification non approuvé expressément dans ce guide de l’utilisateur peut annuler la garantie de votre téléphone.
A Pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC.
Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité.
Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences négatives et risques éventuels pour l'environnement et la santé humaine.
Pour plus d'information concernant l'élimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore la magasin où vous avez acheté ce produit.
5 RECOMMANDATIONS POUR UNE UTILISATION SÛRE ET EFFICACE |Recommandationspouruneutilisationsûreetefficace Lisez ces recommandations.
Des informations détaillées sont également disponibles dans ce manuel.
Exposition aux radiofréquences Informations sur l’exposition aux ondes radio et sur le débit d’absorption spécifique (DAS ou SAR, Specific Absorption Rate) Le M6100 est conforme aux exigences de sécurité relatives à l’exposition aux ondes radio.
Ces exigences sont basées sur des recommandations scientifiques qui comprennent des marges de sécurité destinées à garantir la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur condition physique.
• Les recommandations relatives à l’exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure connue sous le nom de débit d’absorption spécifique (DAS).
Les tests de DAS sont effectués via des méthodes normalisées, en utilisant le niveau de puissance certifié le plus élevé du téléphone, dans toutes les bandes de fréquence utilisées.
• Même si tous les modèles de téléphones LG M6100 n’appliquent pas les mêmes niveaux de DAS, ils sont tous conformes aux recommandations appropriées en matière d’exposition aux ondes radio.
• La limite de DAS recommandée par l’ICNIRP (Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants) est de 2 W/kg en moyenne sur dix (10) grammes de tissus.
• La valeur de DAS la plus élevée pour ce modèle a été mesurée par DASY4 (pour une utilisation à l’oreille) à 0,19 W/kg (10g).
Entretien et réparation AVERTISSEMENT! utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires agréés pour ce modèle de téléphone.
L’utilisation de tout autre type de batterie, de chargeur et d’accessoire peut s’avérer dangereuse et peut annuler tout accord ou garantie applicable au téléphone.
6 RECOMMANDATIONS POUR UNE UTILISATION SÛRE ET EFFICACE \Recommandationspouruneutilisationsûreetefficace • Ne démontez pas votre téléphone.
• Tenez votre téléphone éloigné d’appareils électriques, tels qu’un téléviseur, une radio ou un ordinateur.
• Ne placez pas votre téléphone à proximité de sources de chaleur, telles qu’un radiateur ou une cuisinière.
• Ne soumettez pas votre téléphone à des vibrations mécaniques ou à des chocs.
• Si vous appliquez un revêtement vinyle sur la coque de votre téléphone, vous risquez de l’endommager.
• Pour nettoyer l’extérieur du combiné, utilisez un chiffon sec.
(N’utilisez pas de solvant, tel que du benzène, un diluant ou de l’alcool.) • Ne placez pas votre téléphone dans des endroits trop enfumés ou trop poussiéreux.
• Ne placez pas votre téléphone à proximité de cartes de crédit ou de titres de transport, car il pourrait nuire aux données des bandes magnétiques.
• Ne touchez pas l’écran avec un objet pointu, vous risqueriez d’endommager votre téléphone.
• Ne mettez pas votre téléphone en contact avec des liquides ou des éléments humides.
• Utilisez les accessoires tels que l’oreillette avec la plus grande précaution.
Appareils électroniques Tous les téléphones portables peuvent provoquer des interférences pouvant affecter les performances des appareils électroniques.
• N’utilisez pas votre téléphone près d’équipements médicaux sans permission.
Évitez de placer votre téléphone à proximité de votre stimulateur cardiaque, comme une poche poitrine.
• Les téléphones portables peuvent nuire au bon fonctionnement de certaines prothèses auditives.
• Des interférences mineures peuvent perturber le bon fonctionnement des téléviseurs, radios, ordinateurs, etc.
7 |Recommandationspouruneutilisationsûreetefficace Sécurité au volant Vérifiez les lois et règlements en vigueur en matière d’utilisation des téléphones portables dans les zones où vous conduisez.
• Ne tenez pas le téléphone dans votre main alors que vous conduisez.
• Utilisez un kit mains libres ou un kit piteton, si possible.
• Quittez la route et garez-vous avant d’émettre ou de recevoir un appel, si les conditions de conduite le requièrent.
• Les radiofréquences peuvent affecter certains systèmes électroniques de votre véhicule, tels que le système audio stéréo ou les équipements de sécurité.
• Lorsque votre véhicule est équipé d’un airbag, ne gênez pas son déclenchement avec un équipement sans fil ou fixe.
Il pourrait en effet provoquer de graves blessures en raison de performances inadéquates.
Zone de dynamitage N’utilisez pas votre téléphone lorsque des opérations de dynamitage sont en cours.
Sites potentiellement dangereux • N’utilisez pas votre téléphone dans une station- service.
N’utilisez pas votre téléphone à proximité de carburant ou de produits chimiques.
• Ne transportez pas et ne stockez pas de produits dangereux, de liquides ou de gaz inflammables dans le coffre de votre voiture, à proximité de votre téléphone portable et de ses accessoires.
Dans un avion Les appareils sans fil peuvent générer des interférences dans les avions.
• Ne l’utilisez pas sur la piste sans autorisation de l’équipage.
Avec les enfants Conservez votre téléphone dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants.
En effet, votre téléphone est composé de petites pièces qui peuvent présenter un danger d’étouffement.
Appels d’urgence Les numéros d’urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux cellulaires.
Vous ne devez donc pas dépendre uniquement de votre téléphone portable pour émettre un appel d’urgence.
Informations sur la batterie et précautions d’usage • Il n’est pas nécessaire de décharger complètement la batterie avant de la recharger.
Contrairement aux autres batteries, elle n’a pas d’effet mémoire pouvant compromettre ses performances.
Les chargeurs LG M6100 sont conçus pour optimiser la durée de vie de votre batterie.
• Les contacts métalliques de la batterie doivent toujours rester propres.
• Procédez au remplacement de la batterie lorsque celle-ci n’offre plus des performances acceptables.
La batterie peut être rechargée des centaines de fois avant qu’il soit nécessaire de la remplacer.
• Rechargez la batterie en cas de non-utilisation prolongée afin d’optimiser sa durée d’utilisation.
• N’exposez pas le chargeur de la batterie au rayonnement direct du soleil.
Ne l’utilisez pas non plus dans des lieux très humides, tels que les salles de bain.
• Ne placez pas votre téléphone dans des endroits chauds ou froids, cela pourrait affecter les performances de la batterie.
8 RECOMMANDATIONS POUR UNE UTILISATION SÛRE ET EFFICACE \Recommandationspouruneutilisationsûreetefficace 9 CARACTÉRISTIQUES DU M6100 |Caractéristiquesdum6100 Description du téléphone Vue avant 1.
Touches latérales haut/bas • Permet de contrôler le volume des bips touches en mode veille, lorsque le slide est ouvert.
• Permet de contrôler le volume de l’écouteur en cours de communication.
Touche appareil photo / MP3 Ouvrez le clapet pour découvrir l’objectif de l’appareil photo.
• Appuyez brièvement sur cette touche pour accéder directement au menu multimédia.
• Maintenez cette touche enfoncée pour activer le lecteur MP3.
3 4 1 2 10 CARACTÉRISTIQUES DU M6100 \Caractéristiquesdum6100 Vue arrière 1.
Objectif de l’appareil photo Si l’objectif de l’appareil photo est encrassé, la qualité d’image peut être réduite.
Bouton d’ouverture/fermeture de la batterie Appuyez sur ce bouton pour retirer le couvercle de la batterie.
Prise du chargeur/Prise du câble 3 1 2 4 6 5 7 8 9 11 |Caractéristiquesdum6100 Vue slide ouvert 1.
Touche de fonction gauche Chacune de ces touches exécute la fonction indiquée par le texte situé juste au-dessus d’elle.
Touche d’envoi Permet de composer un numéro de téléphone et de répondre aux appels entrants.
En mode veille, vous pouvez également accéder rapidement aux derniers appels entrants, sortants ou manqués, en appuyant sur cette touche.
Touches alphanumériques Permettent d’entrer des chiffres, des lettres et certains caractères spéciaux.
6 8 7 10 11 1 2 12 9 3 4 5 Remarque Pour améliorer la qualité d’écoute lorsque vous êtes en communication, ouvrez le clapet du téléphone en le faisant glisser vers le haut.
Microphone Peut être désactivé en cours de communication pour ne pas être entendu par votre correspondant.
Ecran Affiche notamment les icones d’état du téléphone, les options de menu, des informations Web, des images, le tout en couleur.
Touches de navigation Utilisez ces touches pour parcourir les menus et déplacer le curseur.
Touche de fonction droite Chacune de ces touches exécute la fonction indiquée par le texte situé juste au-dessus d’elle.
Touche de confirmation Permet de sélectionner des options de menu et de confirmer des actions.
Touche de fin/marche-arrêt Permet de mettre fin à un appel, de rejeter un appel et de passer en mode veille.
Pour allumer/éteindre votre téléphone, maintenez cette touche enfoncée.
Touche d’effacement Chaque pression sur cette touche efface un caractère.
Pour effacer tous les caractères de l’entrée, maintenez cette touche enfoncée.
Utilisez également cette touche pour revenir à l’écran précédent.
Touche de fonctions • 0: appuyez longuement sur cette touche pour saisir le signe “+” pour un appel international.
• #: lorsque vous composez un numéro, appuyez longuement sur cette touche pour mettre en pause.
13 |Caractéristiquesdum6100 Informations à l’écran Le tableau ci-dessous présente les différentes icones et indicateurs qui s’affichent sur l’écran de votre téléphone.
Icones affichées à l’écran Icones Description Indique la puissance du signal réseau.
Icones Description Indique que vous êtes en itinérance sur un autre réseau.
❈ La qualité de la conversation peut varier en fonction de la couverture réseau.
Lorsque la force du signal est inférieure à 2 barres, vous pouvez constater une baisse du niveau sonore, une déconnexion de l’appel ou une mauvaise qualité de réception.
Servez-vous des barres de réseau comme indicateurs lors de vos appels.
Lorsque aucune barre n’est affichée, la couverture réseau est nulle ; dans ce cas, vous ne pouvez accéder à aucun service (appel, messages, etc.).
14 CARACTÉRISTIQUES DU M6100 \Caractéristiquesdum6100 Icones Description Indique que le profil Général est activé.
Remarque • Si la batterie est déchargée, vous risquez de ne pas pouvoir utiliser les fonctions Photos et Multimédia.
• L’état de la batterie peut varier lors de l’utilisation des fonctions Multimédia.
15 MISE EN ROUTE |Miseenroute Installation de la carte SIM et de la batterie Assurez-vous que le mobile est éteint avant de retirer la batterie.
Saisissez la partie supérieure de la batterie et soulevez-la de son emplacement.
Installation de la carte SIM Insérez la carte SIM dans son logement.
Assurez-vous qu’elle est insérée correctement et que la zone de contact dorée de la carte est bien orientée vers le bas.
Pour retirer la carte SIM, appuyez légèrement dessus et tirez-la dans la direction opposée.
Remarque Retirer la batterie alors que le téléphone est en marche risque de provoquer des dysfonctionnements.
Pour insérer la carte SIM Pour retirer la carte SIM Attention! Le contact métallique de la carte SIM peut facilement être endommagé par des rayures.
Chargement de la batterie Pour brancher le chargeur de voyage au téléphone, vous devez avoir installé la batterie.
La flèche vous faisant face, comme indiqué dans l’illustration, branchez la fiche de l’adaptateur de batterie sur la prise, en bas du téléphone, jusqu’à ce qu’elle soit insérée dans son logement.
Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur de voyage sur la prise murale.
Les barres animées de l’icone de la batterie s’arrêteront dès la fin du chargement.
Attention! • Veillez à ne pas forcer le connecteur car cela peut endommager le téléphone et/ou le chargeur de voyage.
• Si vous utilisez le chargeur de la batterie dans un pays étranger, veillez à utiliser un adaptateur approprié.
• Ne retirez pas la batterie ou la carte SIM pendant le chargement.
17 |Miseenroute Débranchement du chargeur Débranchez l’adaptateur de voyage du téléphone en appuyant sur ses boutons latéraux comme indiqué dans l’illustration.
Lorsque le chargement est terminé, l’indicateur de chargement de la batterie s’arrête et ‘Pleine’ s’affiche.
Débranchez le chargeur du téléphone en exerçant une pression sur les touches grises situées de part et d’autre de la prise et débranchez-la.
Avertissement! • Par temps d’orage, débranchez le cordon d’alimentation et le chargeur afin d’éviter les risques d’électrocution ou d’incendie.
• Mettez la batterie à l’abri d’objets pointus tels que les crocs ou les griffes d’un animal.
• Lorsque le téléphone est en charge, ne l’utilisez pas pour appeler ou pour répondre aux appels.
Ceci peut provoquer un court- circuit et/ou entraîner un risque d’électrocution ou d’incendie.
Remarque • Assurez-vous que la batterie est complètement chargée avant d’utiliser le téléphone pour la première fois.
• Ne retirez pas la batterie ou la carte SIM pendant le chargement.
• Si la batterie n’est pas rechargée correctement, éteignez votre téléphone et remettez-le en marche, en utilisant la touche Marche/Arrêt, puis rechargez la batterie.
Lorsque vous retirez, puis remettez en place la batterie, rechargez-la.
18 MISE EN ROUTE \Miseenroute Mise en marche/Arrêt du téléphone Mise en marche du téléphone 1.
Mettez en place la batterie dans le téléphone et connectez ce dernier à une source d’alimentation externe, telle que le chargeur de voyage, le chargeur allume-cigare ou le kit mains libres voiture.
Vous pouvez aussi installer une batterie rechargée dans le téléphone.
Appuyez sur Ependant quelques secondes, jusqu’à ce que l’écran à cristaux liquides s’allume.
Selon l’état du paramètre Demander code PIN, vous pouvez être invité à entrer votre code PIN.
Appuyez sur Ependant quelques secondes, jusqu’à ce que l’écran à cristaux liquides s’éteigne.
Codes d’accès Vous pouvez utiliser les codes d’accès décrits dans cette section pour éviter l’utilisation frauduleuse de votre téléphone.
Les codes d’accès (sauf les codes PUK et PUK2) peuvent être modifiés à l’aide de la fonction Modifier les codes [Menu 7.4.6].
Code PIN (4 à 8 chiffres) Le code PIN (Personal Identification Number, numéro d’identification personnel) protège votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée.
Lorsque l’option Demander code PIN est activée, vous êtes invité à entrer ce code chaque fois que vous mettez votre téléphone en marche.



