
LG L3100
Chez Priceminister : 59 €
Constructeur : LG
Voir le site du constructeur »
Nous mettons à disposition 1 manuel PDF à télécharger pour le LG L3100.
La notice d'utilisation pour le LG L3100 est disponible en Français (format PDF).
Questions / Réponses L3100 :
Recuperer les photos sur PC
Je souhaiterai recupere des photo sur le mobile lg l 3100 sur mon pc est ce possible ou autre solution merci Lire la suite
- Voir toutes les questions & réponses »
Extrait du manuel du L3100 :
Voici un extrait du manuel du LG L3100 que vous pouvez télécharger gratuitement :
FRANÇAIS ENGLISH P/N : MMBB0121908 Revision 1.1 PRINTED IN KOREA GUIDEDEL’UTILISATEURMODÈLE:L3100 T • É • L • É • P • H • O • N • E • G • P • R • S • & • M • M • S Téléphone GPRS & MMS GUIDE DE L’UTILISATEUR MODÈLE: L3100 Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre téléphone et conservez-le pour référence.
FRANÇAIS Téléphone GPRS & MMS GUIDE DE L’UTILISATEUR MODÈLE : L3100 Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre téléphone et conservez-le pour référence.
PRECAUTIONS D’USAGE DE L’APPAREIL MESURES DE SECURITE OBLIGATOIRES Remarque d’ordre générale Pour préserver votre sécurité ou celle des autres, nous vous demandons de ne pas d’utiliser les téléphones mobiles dans certaines conditions (en conduisant par exemple) et dans certains lieux (Avions, hôpitaux, stations services, et ateliers garagistes).
Précautions à prendre par les porteurs d’implants électroniques La distance entre le simulateur cardiaque (ou la pompe a insuline) et le téléphone mobile doit être au minimum de 15 cm.
Le téléphone mobile (lors d’un appel) doit être à l’opposé de l’emplacement de l’implant.
MESURES DE PRECAUTIONS * A) Un indicateur de «niveau de réception» vous permet de savoir si votre appareil est en mesure de recevoir et d’émettre un signal dans de bonnes conditions.
En effet, plus le niveau de réception est faible, plus la puissance d’émission de votre téléphone est élevée.
De ce fait et afin de réduire au maximum le rayonnement émis par les téléphones mobiles, utiliser votre appareil dans des bonnes conditions de réception.
Ne pas utiliser votre appareil dans les sous terrains, parking sous sol, ou dans un véhicule en mouvement (train ou voiture).
B) Lors d’une communication, utiliser le kit «piéton» ou «main libre» qui vous permet d’éloigner le téléphone de votre tête.
C) Eviter aussi de positionner le téléphone à cote du ventre des femmes enceintes ou du bas du ventre des adolescents.
Ces mesures vous permettrons de réduire considérablement, l’absorption, par les parties sensibles de votre corps, de la puissance rayonnée par votre téléphone.
* Aucun constat de dangerosité d’utilisation des téléphones mobiles n’ayant été constaté, seul le principe de «précaution» nous pousse a vous demander de respecter ces quelques mesures.
3 Pour votre sécurité Les téléphones doivent rester éteints à tout moment lorsque vous vous trouvez à bord d’un avion.
N’activez pas le téléphone à proximité d’une station- service, d’un dépôt de carburant, d’une usine chimique ou d’un chantier où des explosifs sont entreposés.
Éteignez votre téléphone dans les endroits où cela est prescrit.
Ne l’utilisez pas dans les hôpitaux: cela risquerait d’affecter le fonctionnement de certains appareils médicaux électroniques tels que les Stimulateurs et les prothèses auditives.
Tous les émetteurs radio comportent des risques d’interférences s’ils sont placés à proximité d’appareils électroniques.
Des interférences mineures peuvent survenir sur les téléviseurs, les récepteurs radio, les ordinateurs, etc.
Afin d’éviter tout risque d’étouffement, gardez le téléphone hors de portée des enfants.
Pour votre sécurité 4 Attention: Les batteries usagées doivent être recyclées conformément à la législation en vigueur.
Utilisez exclusivement des accessoires d’ORIGINE pour ne pas endommager votre téléphone.
Les numéros d’urgence ne sont pas forcément disponibles sur tous les réseaux.
Aussi, vous ne devez jamais dépendre uniquement de votre téléphone mobile pour d’éventuelles communications essentielles (urgences médicales, etc.).
Informations importantes • Ce guide de l’utilisateur contient des informations importantes sur l’utilisation et le fonctionnement de ce téléphone.
Veuillez lire attentivement toutes ces informations afin de faire fonctionner votre téléphone de manière optimale et de prévenir tout dommage ou toute mauvaise utilisation de celui-ci.
Les changements ou modifications non approuvés dans ce guide de l’utilisateur peuvent annuler la garantie de votre téléphone portable.
• MaLG L3100ré l’attention apportée aux informations contenues dans ce manuel, certaines caractéristiques du téléphone peuvent différer légèrement de la description fournie.
Pour plus d’informations sur le produit, contactez le service d’assistance clientèle local de LG L3100.
Pour votre sécurité, utilisez UNIQUEMENT les batteries et les chargeurs D’ORIGINE indiqués.
94 Sommaire Généralités 9 Description du téléphone Vue avant Écouteur Écran d’affichage Prise kit piétons Touche Appareil photo Touche programmable gauche Touche Appareil photo Touche d’envoi Touche étoile Microphone Touche programmable droite Touche FIN/MARCHE/ARRET Touche de suppression/ Mémo vocal Touches Alphanumériques Touche dièse Voyant DEL Touches de navigation et accès facile aux fonctions : - Gauche: profils audio - Droite: Messages/agenda - Haut: Répertoire - Bas: Fonctions favorites Généralités 10 Description du téléphone Vue arrière Cache de la batterie Orifice pour dragonne Socle pour carte SIM Appareil photo Batterie Connecteur de câble/ du chargeur de batterie/ du kit mains libres pour automobile Généralités 11 Description des touches Voici les éléments clés du téléphone.
Description du clavier Touche Description Touche de fonction gauche / Touche de fonction droite Chacune de ces touches exécute la fonction indiquée par le texte qui s’affiche juste au-dessus à l’écran.
Touches de navigation Utilisez ces touches pour parcourir les menus et déplacer le curseur.
Elles vous permettent également d’accéder rapidement aux fonctions suivantes.
- Touche de message Appuyez sur la touche de navigation de droite pour récupérer ou envoyer des messages texte.
- Touche de profil Appuyez sur la touche de navigation de gauche pour choisir un profil audio.
- Touche du répertoire Appuyez sur la touche de navigation vers le haut pour accéder au menu du répertoire.
- Touche des favoris Appuyez sur la touche de navigation vers le bas pour accéder à la liste des fonctions favorites.
Touche Envoyer Vous pouvez composer un numéro de téléphone et répondre à un appel.
Si vous appuyez sur cette touche sans saisir un numéro, votre téléphone affiche les numéros que vous avez récemment composés, les numéros d’appels reçus et ceux que vous avez manqués.
S Généralités 12 Description des touches Touche Description Touche Appareil photo Cette touche permet de prendre une photo et de l’enregistrer.
Touche Description Pavé numérique Ces touches permettent principalement de composer des numéros en mode veille et de saisir des numéros ou caractères en mode édition.
• En appuyant sur 1, vous pouvez interroger votre boîte vocale.
• En appuyant sur 0, vous pouvez passer un appel international.
• En appuyant sur les touches 2 à 9, vous pouvez composer rapidement un numéro.
Touche MARCHE/ARRÊT Permet de mettre fin à un appel ou de le refuser.
Cette touche sert également de touche de mise sous tension lorsque vous appuyez sur celle-ci pendant quelques secondes.
En outre, lorsque vous appuyez brièvement sur cette touche en mode veille, la liste des mémos vocaux s’affiche.
Si vous maintenez cette touche enfoncée, vous pouvez effectuer un enregistrement vocal.
Touche Appareil photo Cette touche permet de prendre une photo et de l’enregistrer.
Touche latérale C P Q E ~ 0 9 Généralités 13 Touches alphabétiques Chaque touche vous permet d’utiliser plusieurs symboles.
, / ? ! - : ’ " 1 2 A B C 2 Ä À Á Â Ã Å Æ Ç a b c ä à á â ã å æ ç 3 D E F 3 Ë È É Ê d e f ë è é ê 4 G H I 4 Ï Ì Í Î ˝ g h i ï ì í î © 5 J K L 5 j k l 6 M N O 6 Ñ Ö Ø Ò Ó Ô Õ Œ m n o ñ ö ø ò ó ô õ œ 7 P Q R S 7 ß ™ p q r s ß ∫ 8 T U V 8 Ü Ù Ú Û t u v ü ù ú û 9 W X Y Z 9 w x y z 0 [Espace] 0 Informationsàl’écran 14 Informations à l’écran Plusieurs icônes s’affichent à l’écran.
Icônes affichées à l’écran Icône/Indicateur Description Indique la force du signal du réseau.
Une ligne sur 2 est utilisée pour les appels sortants (si vous êtes abonné au service double ligne).
Remarque ❈ La qualité de la conversation peut varier en fonction de la couverture réseau.
Lorsque la force du signal est inférieure à 2 barres, vous pouvez constater une baisse du niveau sonore, une déconnexion de l’appel ou une mauvaise qualité de réception.
Servez-vous des barres de réseau comme indicateurs lors de vos appels.
Lorsque aucune barre n’est affichée, la couverture réseau est nulle ; dans ce cas, vous ne pouvez accéder à aucun service (appel, messages, etc.).
Informationsàl’écran 15 Icône/Indicateur Description Tous les signaux sonores sont désactivés.
Insertion de la carte SIM Trouvez la prise de la carte SIM située à l’arrière du téléphone.
Glissez la carte SIM dans son logement, sous le porte-carte argenté, avec les connecteurs dorés orientés vers le bas.
Retrait de la carte SIM Suivez les étapes ci-dessous pour retirer la carte SIM.
1 2 Installation Attention • Le retrait de la batterie du téléphone pendant que ce dernier est connecté peut provoquer des dysfonctionnements.
• Le contact métallique de la carte SIM peut facilement être endommagé par des rayures.
Faites très attention à la carte SIM lorsque vous la manipulez et l’installez.
Positionnez les ergots situés au bas de la batterie dans les encoches prévues à cet effet.
Ensuite, poussez jusqu’à ce que la moitié de la batterie soit en place.
Attachez le couvercle en le faisant glisser vers le haut jusqu’au clic.
1 2 Remarque • Utilisez vos deux mains pour retirer la batterie.
Chargement de la batterie Pour brancher l’adaptateur de voyage au téléphone, vous devez installer la batterie.
La flèche vous faisant face, comme indiqué dans l’illustration, branchez la fiche de l’adaptateur de batterie sur la prise, en bas du téléphone, jusqu’à ce qu’elle soit insérée dans son logement.
Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur de voyage sur la prise murale.
Miseenservice 18 Avertissement • Ne forcez pas le connecteur car cela peut endommager le téléphone et/ou l’adaptateur de voyage.
Remarque • Le message «Chargement» s’affiche à l’écran lorsque vous connectez le chargeur de voyage.
Si la batterie est complètement vide, l’indicateur d’appel est allumé mais le message «Chargement» ne s’affiche pas.
Débranchement du chargeur Débranchez l’adaptateur de voyage du téléphone en appuyant sur ses boutons latéraux comme indiqué dans l’illustration.
Remarque • Assurez-vous que la batterie est complètement chargée avant d’utiliser le téléphone.
• Ne retirez pas la batterie ou la carte SIM pendant le chargement.
• Les barres animées de l’icône de la batterie s’arrêteront dès la fin du chargement.
• Si la batterie est complètement déchargée, la charge peut ne démarrer qu’au bout de quelques minutes.
Remarque Si la batterie ne se charge pas: • Éteignez le téléphone.
Miseenservice 20 Émission et réception d’un appel Émission d’un appel 1.
Saisissez le numéro de téléphone comprenant l’indicatif de zone.
Si vous souhaitez supprimer un numéro, appuyez sur la touche C.
Maintenez la touche 0 enfoncée pour obtenir l’indicatif international.
Le caractère «+» peut remplacer le code d’accès international.
Saisissez le code pays, l’indicatif de zone, et le numéro de téléphone.
Lorsque le menu s’affiche, sélectionnez Rechercher en appuyant sur la touche
Si vous trouvez l’élément souhaité en recherchant à partir du nom ou du numéro, appuyez sur la touche S pour appeler le correspondant.
Fonctionsadditionnelles 21 Menu En appel Le menu affiché sur le téléphone durant un appel est différent par rapport au menu par defaut.
1 Pendant un appel Si vous appuyez sur la touche de menu pendant un appel, vous accédez au menu suivant : Volume : Permet de modifier le volume de la conversation.
Sup envoi touches/Envoi touches : Active/Désactive les tonalités DTMF.
Jeu d’outils SIM : Permet d’accéder au menu du jeu d’outils SIM (s’il est disponible dans le SIM).
Les pages suivantes détaillent la mise en attente des appels et les conférences téléphoniques.
1-1 Mettre un appel en attente Lorsque vous émettez ou recevez un appel, appuyez sur la touche S [Envoyer] pour le mettre en attente.
Lorsqu’un appel est mis en attente, appuyez sur la touche S [Envoyer] pour l’activer.
1-2 Émettre un deuxième appel Vous pouvez composer un numéro à partir du répertoire pour émettre un deuxième appel.
Appuyez sur la touche > [Contacts] puis sélectionnez Rechercher.
Pour enregistrer le numéro dans le répertoire pendant l’appel, appuyez sur la touche > [Contacts] puis sélectionnez Ajouter nouveau.
Fonctionsadditionnelles 22 Menu En appel 1-3 Basculer entre deux appels Pour basculer entre deux appels, sélectionnez la touche
Vous pouvez vous concentrer sur un des deux appels en appuyant sur la touche fléchée haut / bas.
Si vous voulez mettre fin à l’un des deux appels, mettez en évidence l’appel auquel vous souhaitez mettre fin, puis appuyez sur la touche E [Terminer] après avoir sélectionné l’appel que vous souhaitez terminer.
1-4 Réception d’un appel entrant Pour répondre à un appel entrant lorsque le combiné sonne, appuyez simplement sur la touche S [Envoyer].
Le combiné peut également vous prévenir lorsque vous recevez un appel entrant en cours de communication.
Un son se fait entendre dans l’écouteur, et l’écran affiche un second appel en attente.
Cette fonction, appelée Mise en attente, n’est disponible que si votre réseau le prend en charge.
Pour plus d’informations sur l’activation et la désactivation de cette fonction, reportez-vous à la rubrique Mise en attente [Menu 7-4-4].
Si la Mise en attente est activée, vous pouvez mettre en attente le premier appel et répondre au second, en appuyant sur la touche S [Envoyer] ou en sélectionnant la touche
Vous pouvez mettre fin à l’appel actuel et répondre à l’appel en attente en sélectionnant la touche
Fonctionsadditionnelles 23 1-5 Refus d’un appel entrant Lorsque vous n’êtes pas en communication vous pouvez refuser un appel entrant sans y répondre en appuyant simplement sur la touche E [Terminer].
Lorsque vous êtes en communication, vous pouvez refuser un appel entrant en appuyant sur la touche
1-6 Désactivation du son du microphone Vous pouvez désactiver le son du microphone pendant un appel en appuyant sur la touche
Vous pouvez réactiver le son du combiné en appuyant sur la touche
Lorsque le son du combiné est désactivé, votre correspondant ne peut pas vous entendre, mais vous pouvez encore l’entendre.
1-7 Activation des tonalités DTMF pendant un appel Pour activer les tonalités DTMF pendant un appel, par exemple, pour permettre à votre combiné d’utiliser un standard automatisé, sélectionnez la touche
Les tonalités DTMF peuvent être désactivées de la même manière.
1-8 Appel des messages et menu principal du jeu d’outils SIM Il est possible d’obtenir les messages et les options du menu principal du jeu d’outils SIM dans le menu En appel en sélectionnant la touche
Le menu du jeu d’outils SIM s’affiche uniquement lorsque la carte SIM du combiné prend en charge le service de jeu d’outils SIM.
Fonctionsadditionnelles 24 2 Appels multi-parties ou de conférence Le service de multi-parties ou de conférence vous permet d’avoir une conversation simultanée avec plusieurs appelants, si le fournisseur de service du réseau prend en charge cette fonction.
Il est possible de configurer uniquement un appel multi-parties lorsque vous disposez d’un appel actif et d’un appel en attente, et que vous avez répondu aux deux appels.
Dès qu’un appel multi- parties est configuré, la personne qui a configuré cet appel peut ajouter, déconnecter ou séparer les appels (c’est-à-dire, retirer un appel de l’appel multi-parties tout en restant connecté avec vous).
Le nombre maximum d’appelants dans un appel multi-parties est de cinq.
Dès le départ, vous contrôlez l’appel multi-parties, et vous êtes le seul à pouvoir y ajouter des appels.
2-1 Émission d’un second appel Vous pouvez émettre un second appel pendant que vous êtes en communication.
Pour cela, saisissez le second numéro et appuyez sur la touche S [Envoyer].
Lorsque vous obtenez le second appel, le premier est automatiquement mis en attente.
Vous pouvez basculer entre deux appels en sélectionnant la touche
2-2 Configuration d’un appel multi-parties Vous pouvez connecter un appel en attente avec l’appel actuellement actif pour former un appel multi-parties en sélectionnant la touche
2-3 Mise en attente de l’appel multi-parties Pour mettre en attente un appel multi-parties, sélectionnez la touche
Menu En appel Fonctionsadditionnelles 25 2-4 Activer l’appel multi-parties en attente Pour rendre actif un appel multi-parties en attente, sélectionnez la touche
2-5 Ajout d’appels à l’appel multi-parties Pour joindre un appel actif à l’appel multi-parties mis en attente, sélectionnez la touche
2-6 Affichage des appelants dans un appel multi-parties Pour faire défiler les numéros des appelants qui composent un appel multi-parties sur l’écran du combiné, appuyez sur les touches D et U.
2-7 Mise en attente de l’un des membres d’un appel multi-parties Pour mettre en attente un appelant sélectionné (dont le numéro est affiché à l’écran) d’un appel multi-parties mis en attente, sélectionnez la touche
2-8 Un appel privé lors d’un appel multi-parties Pour établir une communication privée avec un appelant dans le cadre d’un appel multi-parties, affichez à l’écran le numéro de cet appelant, puis sélectionnez la touche
2-9 Fin d’un appel multi-parties L’appelant actuellement affiché d’un appel multi-parties peut être déconnecté en appuyant sur la touche E [Terminer].
Pour mettre fin à un appel multi-parties, appuyez sur la touche
En sélectionnant la touche
Fonctionsadditionnelles 26 Vous pouvez utiliser les codes d’accès décrits dans cette section pour éviter l’utilisation non autorisée de votre téléphone.



