MonsieurManuel.com

200 000 PDF à télécharger
Plus de 1 million de téléchargements
Service 100% GRATUIT

Inscrivez vous !
Se déconnecter Vous êtes connecté - mon compte 
› Téléphonie › Téléphones mobiles › LG › LG G7100
LG G7100

LG G7100

Constructeur : LG

Voir le site du constructeur »

Nous mettons à disposition 1 manuel PDF à télécharger pour le LG G7100.

Cliquez-ici

La notice d'utilisation pour le LG G7100 est disponible en Français (format PDF).

Manuel du LG G7100

Télécharger le PDF

LG G7100

LG G7100

Poser une question

Voir le manuel en ligne

LG G7100

Extrait du manuel du G7100 :

Voici un extrait du manuel du LG G7100 que vous pouvez télécharger gratuitement :


P/N : MMBB0098409 ISSUE 1.0 PRINTED IN KOREA GUIDEDEL’UTILISATEURMODÈLE:G7100 T • É • L • É • P • H • O • N • E • G • P • R • S • & • M • M • S FRANÇAIS ENGLISH Téléphone GPRS & MMS GUIDE DE L’UTILISATEUR MODÈLE : G7100 Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre téléphone et conservez-le pour référence.

FRANÇAIS Téléphone GPRS&MMS GUIDE DE L’UTILISATEUR MODÈLE : G7100 Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre téléphone et conservez-le pour référence.

3 Les téléphones doivent rester éteints à tout moment lorsque vous vous trouvez à bord d’un avion.

N’activez pas le téléphone à proximité d’une station- service, d’un dépôt de carburant, d’une usine chimique ou d’un chantier où des explosifs sont entreposés.

Éteignez votre téléphone dans les endroits où cela est prescrit.

Ne l’utilisez pas dans les hôpitaux: cela risquerait d’affecter le fonctionnement de certains appareils médicaux électroniques tels que les pacemakers et les prothèses auditives.

Tous les émetteurs radio comportent des risques d’interférences s’ils sont placés à proximité d’appareils électroniques.

Des interférences mineures peuvent survenir sur les téléviseurs, les récepteurs radio, les ordinateurs, etc.

Afin d’éviter tout risque d’étouffement, gardez le téléphone hors de portée des enfants.

Pour votre sécurité Pour votre sécurité, utilisez UNIQUEMENT les batteries et les chargeurs D’ORIGINE indiqués.

Pour votre sécurité 4 Attention: Les batteries usagées doivent être recyclées conformément à la législation en vigueur.

Utilisez exclusivement des accessoires d’ORIGINE pour ne pas endommager votre téléphone.

Les numéros d’urgence ne sont pas forcément disponibles sur tous les réseaux.

Aussi, vous ne devez jamais dépendre uniquement de votre téléphone mobile pour d’éventuelles communications essentielles (urgences médicales, etc.).

Si vous ouvrez le clapet de manière excessive, vous risquez d'endommager l'affichage à cristaux liquides.

(Page 10) Informations importantes Ce guide de l’utilisateur contient des informations importantes sur l’utilisation et le fonctionnement de ce téléphone.

Veuillez lire attentivement toutes ces informations afin de faire fonctionner votre téléphone de manière optimale et de prévenir tout dommage ou toute mauvaise utilisation de celui-ci.

Les changements ou modifications non approuvés dans ce guide de l’utilisateur peuvent annuler la garantie de votre téléphone portable.

88 Sommaire Généralités 9 Description du téléphone Vue avant Écouteur Écran d’affichage Touche programmable gauche Touche de confirmation Touche d’envoi Touche vibreur Touche étoile Touche programmable droite Touche FIN/ MARCHE/ARRET Touche de suppression Touches numériques Touche dièse Microphone Touche de message Touches de navigation Vous pouvez faire pivoter l'écran dans tous les sens.

Attention à ne pas le forcer, vous risqueriez de l'endommager.

Généralités 10 Description du téléphone Généralités 11 Vue arrière Batterie Lecteur de carte SIM Contacts de la batterie Dispositif de verrouillage de la batterie Orifice pour dragonne Connecteur de câble/ du chargeur de batterie/ du kit mains libres pour automobile Description des touches Généralités 12 Vous trouverez ci-dessous la description des touches du téléphone.

Description du clavier Touche Description Touche de fonction gauche / Touche de fonction droite Chacune de ces touches exécute la fonction indiquée par le texte qui s’affiche juste au-dessus à l’écran.

Touche Vibreur Permet d'activer directement le mode vibreur en maintenant la touche enfoncée.

Touche Message Permet d'aller directement dans le menu Message (Boîte de réception, Boîte vocale, Messages Push, Agenda ou Alarme).

Touches de navigation Permettent de faire défiler les noms, les numéros de téléphone, les menus ou les options de paramètre.

Lorsque vous appuyez sur la touche fléchée orientée vers le bas, le menu Favoris s'affiche.

Touche rapide WAP (=touche de confirmation) Permet de se connecter directement au WAP en maintenant la touche enfoncée.

Touche d'Envoi S Permet de composer un numéro de téléphone et de répondre à un appel.

Si vous appuyez sur cette touche sans saisir de numéro, votre téléphone affichera les numéros que vous avez récemment composés, les numéros d’appels reçus et ceux que vous avez manqués.

Touche MARCHE / ARRÊT E Permet de mettre fin à un appel ou de le refuser.

Sert également de touche de mise sous tension lorsque vous appuyez sur celle-ci pendant quelques secondes.

~ Généralités 13 Touche Description Touche latérale Haut / Bas Lorsque le téléphone est éteint, des appuis successifs sur cette touche vous permettent d'afficher l'heure, la date, vos écrans et le message d'accueil.

Si vous appuyez une fois sur cette touche, l'heure s'affiche, conformément au paramètre « Afficher heure ».

Touche Appareil photo Q cette touche permet de prendre une photo et de l'enregistrer.

Touches latérales Touche Description Touches numériques 0 Permettent principalement de composer des numéros en mode veille et de saisir des numéros ou caractères en mode édition.

Appuyez de manière prolongée sur ces touches pour : • consulter la boîte vocale, appuyez sur la touche 1.9 • demander un appel international, appuyez sur la touche 0.

• utiliser la numérotation abrégée, appuyez sur les touches 2 à 9.

En outre, lorsque vous appuyez brièvement sur cette touche en mode veille, la liste des mémos vocaux s'affiche.

Si vous maintenez cette touche appuyée plus longuement, vous pouvez enregistrer des voix.

* Si vous maintenez cette touche appuyée plus longuement, la reconnaissance vocale s'active.

Généralités 14 Touches alphanumériques La liste suivante indique les caractères associés à chaque touche du clavier alphanumérique.

, / ? ! - : ' " 1 2 A B C 2 Ä À Á Â Ã Å Æ Ç a b c ä à á â ã å ç 3 D E F 3 Ë È É Ê d e f ë è é ê 4 G H I 4 Ï Ì Í Î ˝ g h i ï ì í î © 5 J K L 5 j k l 6 M N O 6 Ñ Ø Ö Ò Ó Ô Õ Œ m n o ñ ø ö ò ó ô õ œ 7 P Q R S 7 ™ p q r s ß ∫ 8 T U V 8 Ü Ù Ú Û t u v ü ù ú û 9 W X Y Z 9 w x y z 0 [Espace] 0 Description des touches Informationsàl’écran 15 Informations à l’écran Le tableau suivant décrit tous les icones apparaissant sur l'écran.

Icones affichés à l’écran Icone/Indicateur Description Indique la puissance du signal du réseau.

Indique le numéro de la ligne activée pour les appels sortants (si vous êtes abonné au service double ligne).

Insertion de la carte SIM Trouvez le lecteur de la carte SIM situé à l’arrière du téléphone.

Glissez la carte SIM dans le lecteur, sous les dispositifs de retenue argentés, avec les connecteurs dorés orientés vers le bas et le coin bizauté de la carte positionné vers la droite.

Retrait de la carte SIM Si vous devez retirer la carte SIM, appuyez avec votre pouce sur la partie supérieure de la carte, puis faites-la glisser avec précaution pour la sortir du lecteur.

Attention • Le retrait de la batterie du téléphone pendant que ce dernier est connecté peut provoquer des dysfonctionne- ments.

• Le contact métallique de la carte SIM peut facilement être endommagé par des rayures.

Faites très attention à la carte SIM lorsque vous la manipulez et l’installez.

Positionnez les ergots situés au bas de la batterie dans les encoches prévues à cet effet.

Chargement de la batterie Pour brancher le chargeur au téléphone, vous devez installer la batterie.

Insérez l'extrémité du chargeur, comme indiqué, dans le connecteur prévu à cet effet à la base du téléphone.

Un clic vous indiquera que le chargeur est correctement installé.

Avertissement • Ne forcez pas le connecteur car cela peut endommager le téléphone et / ou le chargeur.

Débranchement du chargeur Débranchez le chargeur du téléphone en appuyant sur ses boutons latéraux comme indiqué dans l’illustration.

Remarque • Assurez-vous que la batterie est complètement chargée avant d’utiliser le téléphone.

• Ne retirez pas la batterie ou la carte SIM pendant le chargement.

• Les barres animées de l’icone de la batterie s’arrêteront dès la fin du chargement.

• Le temps de chargement dépend du chargeur et de la batterie utilisés.

Remarque Si la batterie ne se charge pas: • Éteignez le téléphone.

Installation Miseenservice 19 Émission et réception d’un appel Émission d’un appel 1.

Saisissez le numéro de téléphone comprenant l’indicatif de zone.

Si vous souhaitez supprimer un numéro, appuyez sur la touche C.

Maintenez la touche 0 enfoncée pour obtenir l’indicatif international.

Le caractère “+” peut remplacer le code d’accès international.

Saisissez le code pays, l’indicatif de zone, et le numéro de téléphone.

Lorsque le menu s’affiche, sélectionnez Rechercher en appuyant sur la touche

Si vous trouvez l’élément souhaité en recherchant à partir du nom ou du numéro, appuyez sur la touche S pour appeler le correspondant.

Fonctionsadditionnelles 20 Le menu affiché sur l’écran du combiné pendant un appel est différent du menu principal par défaut que vous obtenez à partir de l’écran de veille.

1 Pendant un appel 1-1 Mettre un appel en attente Lorsque vous émettez ou recevez un appel, appuyez sur la touche S [envoyer] pour le mettre en attente.

Lorsqu’un appel est mis en attente, appuyez sur la touche S [envoyer] pour l’activer.

1-2 Émettre un deuxième appel Vous pouvez composer un numéro à partir du répertoire pour émettre un deuxième appel.

Pour enregistrer le numéro dans le répertoire pendant l’appel, appuyez sur la touche > [noms] puis sélectionnez Ajouter nouveau.

1-3 Basculer entre deux appels Pour basculer entre deux appels, sélectionnez la touche

Vous pouvez vous concentrer sur un des deux appels en appuyant sur la touche fléchée haut / bas.

Si vous voulez mettre fin à l’un des deux appels, mettez en évidence l’appel auquel vous souhaitez mettre fin, puis appuyez sur la touche E [terminer] après avoir sélectionné l’appel que vous souhaitez terminer.

Menu appel en cours Fonctionsadditionnelles 21 1-4 Réception d’un appel entrant Pour répondre à un appel entrant lorsque le combiné sonne, appuyez simplement sur la touche S [envoyer].

Le combiné peut également vous prévenir lorsque vous recevez un appel entrant en cours de communication.

Vous entendez alors un bip dans l’écouteur, et l’écran affiche un second appel en attente.

Cette fonction, appelée Mise en attente, n’est disponible que si votre réseau le prend en charge.

Pour plus d’informations sur l’activation et la désactivation de cette fonction, reportez-vous à la rubrique Mise en attente [menu 5-3-4].

Si la Mise en attente est activée, vous pouvez mettre en attente le premier appel et répondre au second, en appuyant sur la touche S [envoyer] ou en sélectionnant la touche S [répondre], puis le menu En attente et Répondre.

Vous pouvez mettre fin à l’appel actuel et répondre à l’appel en attente en sélectionnant la touche

1-5 Refus d’un appel entrant Lorsque vous n’êtes pas en communication vous pouvez refuser un appel entrant sans y répondre en appuyant simplement sur la touche E [terminer] ou sur la touche.

Lorsque vous êtes en communication, vous pouvez refuser un appel entrant en appuyant sur la touche

1-6 Désactivation du son du microphone Vous pouvez désactiver le son du microphone pendant un appel en appuyant sur la touche

Vous pouvez réactiver le son du combiné en appuyant sur la touche

Lorsque le son du combiné est désactivé, votre correspondant ne peut pas vous entendre, mais vous pouvez encore l’entendre.

Fonctionsadditionnelles 22 Menu appel en cours 1-7 Activation des tonalités DTMF pendant un appel Pour activer les tonalités DTMF pendant un appel, par exemple, pour permettre à votre combiné d’utiliser un standard automatisé, sélectionnez la touche

Les tonalités DTMF peuvent être désactivées de la même manière.

1-8 Appel des messages et menu principal du jeu d’outils SIM Il est possible d’obtenir les messages et les options du menu principal du jeu d’outils SIM dans le menu appel en cours en sélectionnant la touche

Le menu du jeu d’outils SIM s’affiche uniquement lorsque la carte SIM du combiné prend en charge le service de jeu d’outils SIM.

2 Appels multi-parties ou de conférence Le service de multi-parties ou de conférence vous permet d’avoir une conversation simultanée avec plusieurs appelants, si le fournisseur de service du réseau prend en charge cette fonction.

Il est possible de configurer uniquement un appel multi-parties lorsque vous disposez d’un appel actif et d’un appel en attente, et que vous avez répondu aux deux appels.

Dès qu’un appel multi- parties est configuré, la personne qui a configuré cet appel peut ajouter, déconnecter ou séparer les appels (c’est-à-dire, retirer un appel de l’appel multi-parties tout en restant connecté avec vous).

Le nombre maximum d’appelants dans un appel multi-parties est de cinq.

Dès le départ, vous contrôlez l’appel multi-parties, et vous êtes le seul à pouvoir y ajouter des appels.

Fonctionsadditionnelles 23 2-1 Émission d’un second appel Vous pouvez émettre un second appel pendant que vous êtes en communication.

Pour cela, saisissez le second numéro et appuyez sur la touche S [envoyer].

Lorsque vous obtenez le second appel, le premier est automatiquement mis en attente.

Vous pouvez basculer entre deux appels en sélectionnant la touche

2-2 Configuration d’un appel multi-parties Vous pouvez connecter un appel en attente avec l’appel actuellement actif pour former un appel multi-parties en sélectionnant la touche

2-3 Mise en attente de l’appel multi-parties Pour mettre en attente un appel multi-parties, sélectionnez la touche

2-4 Activer l’appel multi-parties en attente Pour rendre actif un appel multi-parties en attente, sélectionnez la touche

2-5 Ajout d’appels à l’appel multi-parties Pour joindre un appel actif à l’appel multi-parties mis en attente, sélectionnez la touche

2-6 Affichage des appelants dans un appel multi-parties Pour faire défiler les numéros des appelants qui composent un appel multi-parties sur l’écran du combiné, appuyez sur les touches D et U.

2-7 Mise en attente de l’un des membres d’un appel multi-parties Pour mettre en attente un appelant sélectionné (dont le numéro est affiché à l’écran) d’un appel multi-parties mis en attente, sélectionnez la touche

2-8 Un appel privé lors d’un appel multi-parties Pour établir une communication privée avec un appelant dans le cadre d’un appel multi-parties, affichez à l’écran le numéro de cet appelant, puis sélectionnez la touche

2-9 Fin d’un appel multi-parties L’appelant actuellement affiché d’un appel multi-parties peut être déconnecté en appuyant sur la touche E [terminer].

Pour mettre fin à un appel multi-parties, appuyez sur la touche

En sélectionnant la touche

2-10 Transfert d’appel explicite (ECT) Si vous avez un appel en attente et un autre appel actif, vous pouvez connecter un appelant à un autre, puis libérer l’appel.

Ceci est possible en sélectionnant l’option Multi-parties / Transférer dans le menu appel en cours.

Fonctionsadditionnelles 24 Menu appel en cours Fonctionsadditionnelles 25 Vous pouvez utiliser les codes d’accès décrits dans cette section pour éviter l’utilisation non autorisée de votre téléphone.

Les codes d’accès, à l’exception des codes PUK et PUK2, peuvent être modifiés en utilisant [menu 5-5-5].

Code PIN (4 à 8 chiffres) Le code PIN (Personal Identification Number, numéro d’identification personnel) protège votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée.

Lorsque le code PIN est activé, votre téléphone vous demande ce code à chaque fois que vous le mettez en marche.

Par contre, lorsque le code PIN est désactivé, votre téléphone se connecte directement au réseau sans demander ce code.

Code PIN2 (4 à 8 chiffres) Le code PIN2, fourni avec certaines cartes SIM, est nécessaire pour accéder à plusieurs fonctions telles que Conseil sur les frais d’appel, Numéro fixe à composer.

Ces fonctions ne sont disponibles que si votre carte SIM les prend en charge.

Code PUK (4 à 8 chiffres) Le code PUK (PIN Unblocking Key, clé de déblocage personnelle) est nécessaire pour modifier un code PIN bloqué.

Dans le cas contraire, contactez votre fournisseur de service local pour obtenir le code.

Si vous perdez le code, contactez également votre fournisseur de service local.

Code PUK2 (4 à 8 chiffres) Le code PUK2, fourni avec certaines cartes SIM, est nécessaire pour modifier un code PIN2 bloqué.

Si vous perdez le code, contactez également votre fournisseur de service local.

Code de sécurité (4 à 8 chiffres) Le code de sécurité empêche toute utilisation non autorisée de votre téléphone.

Ce code est nécessaire pour supprimer toutes les entrées de téléphone et pour activer le menu «Paramètres de réinitialisation».

Codes d’accès Pour utiliser le répertoire, appuyez sur > [noms] en mode veille.

Entrez le nom de la personne dont vous souhaitez trouver les numéros de téléphone ou l’adresse e-mail, ou sélectionnez ‘Liste’ pour afficher l’répertoire.

Pour lancer une recherche instantanée, entrez le premier caractère du nom ou du numéro à rechercher.

Pour modifier, supprimer ou copier une entrée ou associer une fonction vocale à une entrée, sélectionnez

• modifier : Vous pouvez modifier le nom, le numéro, l’adresse e-mail et le fax en appuyant sur

• ecrire SMS : Après avoir trouvé le numéro de votre choix, vous pouvez lui envoyer un message.

• copier : Vous pouvez copier une entrée de la carte SIM vers le téléphone ou du téléphone vers la carte SIM.

• voix : Vous pouvez associer une fonction vocale à l’entrée ou modifier le repère vocal.

• n° principale : Vous pouvez sélectionner un numéro de portable, de bureau ou de domicile que vous appelez souvent.

Si vous activez cette fonction, le numéro principal apparaît en premier.

Recherche par marque

Sélectionnez une marque
  • Chargement...
Sélectionnez un produit
  • Veuillez choisir une marque...
Rechercher

Rechercher par catégorie

  • Auto & Moto
  • Electroménager
  • Informatique
  • Maison, Bricolage & Jardin
  • Photo & Vidéo
  • Sport
  • Téléphonie
  • TV, Hifi & Son

Accueil | A Propos

Top Manuels

  • LG Optimus Black 
  • LG KP500 
  • LG KU990 
  • LG Optimus 7 
  • LG A133 
  • LG Optimus 2X 
  • LG KS360 
  • LG KP501 
  • LG 42LX6500 
  • LG Optimus 3D 

Constructeurs

  • Alcatel 
  • Acer 
  • BlackBerry 
  • BenQ 
  • HTC 
  • LG 
  • Motorola 
  • Nokia 
  • Pantech 
  • Sony Ericsson 
  • Spv 
  • Samsung 
  • Siemens 
  • Sendo 
  • Innostream 

Les derniers produits

  • LG 42LW470S 
  • LG 42LW579S 
  • LG 42LW5590 
  • LG 42LW650s 
  • LG 55LW650s 
  • LG 47LW650s 
  • LG Optimus Chat 
  • LG Optimus 3D 
  • LG Optimus Me P350 
  • LG 55LW9500 
Copyright eCookie - 2012 | Tous droits réservés