
Kodak EasyShare Touch
Chez Rue Du Commerce : 95.9 €
Constructeur : Kodak
Voir le site du constructeur »
Nous mettons à disposition 1 manuel PDF à télécharger pour le Kodak EasyShare Touch.
La notice d'utilisation pour le Kodak EasyShare Touch est disponible en Français (format PDF).
Besoin de la notice du Kodak EasyShare Touch, d'une assistance, de conseils d'utilisations et d'entretien alors n'hésitez pas a télécharger gratuitement la notice d'utilisation du Kodak EasyShare Touch (Appareil Photo). Une documentation en Français est disponible.
N'hésitez pas a profiter de notre communauté de 28 membres pour le Kodak EasyShare Touch en posant votre question ou en expliquant votre problème à notre communauté. Vous serez averti par email dès qu'un membre aura répondu à votre problème sur le Kodak EasyShare Touch.
Questions / Réponses EasyShare Touch :
Effacer des photos en visionant
Bonjour, Je ne sais pas comme faire pour effacer une photo quand je visualise. Merci d'avance Lire la suite
- Voir toutes les questions & réponses »
Extrait du manuel du EasyShare Touch :
Voici un extrait du manuel du Kodak EasyShare Touch que vous pouvez télécharger gratuitement :
www.Kodak EasyShare Touch.com/go/support 1 FRANCAIS Démarrage rapide 1 Chargez jusqu'à ce que le voyant cesse de clignoter.2 3 Réglez la langue, la date et l'heure.
Apprenez àmieux connaître votre appareil photo Réalisez vos meilleures photos et vidéos et partagez-les ! Installez la batterie.
Pour prolonger la durée de vie des batteries, chargez- les complètement avant utilisation.
Toutes les batteries se déchargent au fil du temps, et ce, même si elles ne sont pas utilisées.
Si le coffret contient ce chargeur : www.Kodak EasyShare Touch.com/go/support 7 FRANCAIS 1 Témoin de charge de batterie : • Vert clignotant : charge en cours • Vert fixe : charge terminée 2 Charge via le port USB d'un ordinateur : 1 2 Témoin de charge de batterie : • Clignotant : charge en cours • Fixe : charge terminée Eteignez l'appareil photo.
Branchez un câble USB Micro B / 5 broches pour appareil photo Kodak EasyShare Touch.
L'appareil photo se charge lorsque l'ordinateur est sous tension et actif.
Désactivez les modes veille et veille prolongée de l'ordinateur.
Si le coffret contient ce chargeur : 8 www.Kodak EasyShare Touch.com/go/support FRANCAIS ᕢ Utiliser une carte SD/SDHC L'appareil photo dispose d'une mémoire interne.
Nous vous conseillons d'acheter une carte MICROSD/SDHC afin de stocker davantage de photos et de vidéos.
ATTENTION : Une carte ne peut être insérée que dans un seul sens.
Ne l'insérez pas de force sous peine d'endommager l'appareil photo ou la carte.
Ne tentez pas d'insérer ou de retirer la carte pendant que l'appareil photo est allumé ; vous risqueriez d'endommager les photos, la carte ou l'appareil photo.
IMPORTANT : lorsque vous allumez l'appareil photo, celui-ci vérifie si une carte y est insérée.
Si aucune carte n'y est insérée, vos nouvelles photos/vidéos sont stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo.
Si la mémoire interne contient déjà des photos/vidéos et si une carte est insérée dans l'appareil photo, vous êtes invité à déplacer ces photos/vidéos vers la carte (et à les supprimer de la mémoire interne).
Voir le guide d'utilisation étendu www.Kodak EasyShare Touch.com/go/m577manuals Acheter des cartes www.Kodak EasyShare Touch.com/go/accessories Eteignez l'appareil photo et ouvrez le couvercle.
Insérez une carte et poussez-la jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
1 2 Accessoire www.Kodak EasyShare Touch.com/go/support 9 FRANCAIS ᕣ Mettre l'appareil photo sous tension ᕤ Régler la langue, la date/l'heure et la fonction de partage Voir le guide d'utilisation étendu www.Kodak EasyShare Touch.com/go/m577manuals Pour définir la langue : Faites glisser votre doigt vers le haut/bas pour afficher votre langue.
Pour régler la date et l'heure : Touchez le mois, la date ou l'année, puis pour les modifier.
(Touchez MJA pour modifier le format de la date.) 1 2 Touchez l'heure ou les minutes, puis pour les modifier.
Par la suite, l'appareil photo mémorisera le dernier mode utilisé.
Vous pouvez également prendre des photos à l'aide de la fonctionnalité Obturateur tactile.
Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour régler la mise au point et l'exposition.
Les marques de cadrage identifient la zone sur laquelle l'appareil effectue la mise au point.
Si l'appareil n'effectue pas la mise au point sur le sujet souhaité, relâchez le bouton d'obturateur et recadrez la photo.
1 www.Kodak EasyShare Touch.com/go/support 11 FRANCAIS L'appareil photo qui vous convient Touchez n'importe quelle zone de l'écran pour basculer entre l'affichage clair et l'affichage des outils.
Il y a des jours où vous souhaitez afficher toutes les options disponibles.
(Et d'autres où vous souhaitez qu'aucune option ne s'affiche à l'écran.) Affichage clair Affichage des outils (Les outils varient en fonction du mode de prise de vue.) Outils 12 www.Kodak EasyShare Touch.com/go/support FRANCAIS Présentation des icônes de prise de vue Vérification du niveau de la batterie Nombre de photos/durée de vidéo restante(s) Mode de prise de vue Photo/ vidéo la plus récente Flash Retardateur/Rafale Compensation d'exposition ISO Obturateur tactile Balance des blancs Les icônes sont différentes selon les modes.
Netteté Réglages Faites glisser votre doigt pour afficher ces outils.
Si vous sélectionnez Personnes, Date ou Mots-clés, saisissez un nom, une date ou un mot-clé.
3 Faites glisser votre doigtpour accéder aux mots- clés et vidéos ou touchez la barre de page.
14 www.kodak.com/go/support FRANCAIS IMPORTANT : vous pouvez enregistrer des vidéos à tout moment ! Il vous suffit d'appuyer sur le bouton d'enregistrement vidéo.
Voir le guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/m577manuals Visionner les vidéos de démonstration www.kodak.com/go/m577demos Autres tâches possibles en mode de visualisation Niveau de la batterie Marque Affichage multiple Modifier Numéro de photo/vidéo Photomarquée pour le partage Supprimer Re- tour Accueil Imprimer Réglages Infos Faites glisser votre doigt pour afficher ces outils.
• Faites glisser votre doigt sur une photo pour voir la photo précédente ou suivante (touchez de manière prolongée le côté gauche ou droit de l'écran pour utiliser l'avance ou le retour rapide).
www.kodak.com/go/support 15 FRANCAIS ᕧ Le partage de photos n'a jamais été aussi simple ! IMPORTANT : pour utiliser les fonctionnalités de partage et de réseau social, vous devez installer l'application pour le bouton Share (Partager) KODAK.
(Voir page 17.) Utilisation de la fonction de partage simple Pour le partage de base, utilisez la fonction de partage simple.
1 En mode de visualisation simultanée, appuyez sur le bouton Share (Partager).
Touchez Sélectionnez les images, puis touchez les images et vidéos que vous souhaitez partager.
(Pour partager uniquement la photo ou vidéo la plus récente, touchez la miniature en bas à gauche de l'écran.) En mode de visualisation rapide, appuyez sur le bouton Share (Partager).
(Pour en partager plusieurs, touchez Affichage multiple pour afficher les miniatures.
Touchez Sélectionnez les images, puis touchez les images et vidéos que vous souhaitez partager.) 2 Appuyez sur le bouton Share (Partager).
Enmode devisualisationsimultanée En mode de visualisation rapide En mode de visualisation 16 www.kodak.com/go/support FRANCAIS 3 Touchez les adresses électroniques ou les sites de réseaux sociaux avec lesquels vous souhaitez partager.
Faites glisser pour faire défiler la liste.) 4 Touchez Terminé.
Lorsque vous transférez ces photos/vidéos vers votre ordinateur, celles-ci sont envoyées aux destinations de partage de votre choix.
Lorsque vous connectez l'appareil photo à l'ordinateur, l'application de configuration de l'appareil photo KODAK s'exécute automatiquement.
Suivez les invites pour installer l'application pour le bouton Share (Partager) KODAK.
2 Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB Micro B / 5 broches pour appareil photo KODAK.
4 Une fois le logiciel installé, suivez les invites à l'écran pour transférer les photos et les vidéos vers votre ordinateur.
IMPORTANT : si le programme d'installation ne se lance pas, sélectionnez la version appropriée pour votre ordinateur et installez-la : www.kodak.com/go/camerasw.
Apprenez à mieux connaître votre appareil photo Terminez la lecture de ce guide pour prendre et partager vos meilleures photos et vidéos sans attendre.
www.kodak.com/go/support 19 1 Autres fonctions de l'appareil Utiliser le flash Modes de flash Le flash se déclenche Automatique En fonction des conditions d'éclairage.
Flash d'appoint Chaque fois que vous prenez une photo, quelles que soient les conditions d'éclairage.
A utiliser lorsque le sujet est dans l'ombre ou à contre-jour (la source de lumière se trouve derrière le sujet).
Dans les endroits peu éclairés, posez l'appareil photo sur une surface stable ou utilisez un trépied.
Réduction yeux rouges Un préflash se déclenche, ce qui réduit le diamètre de la pupille, avant que la photo ne soit prise.
Touchez Flash pour afficher les modes de flash.1 Touchez le mode de flash souhaité.2 Autres fonctions de l'appareil 20 www.kodak.com/go/support Utilisation des différents modes Mode de prise de vue Utilisation Prise de vue intelligente Pour les photos de tous les jours : ce mode est facile à utiliser et offre une excellente qualité d'image.
Effets de film Il s'agit d'effets similaires à ceux utilisés dans les films qui rendent vos photos et vidéos encore plus intéressantes (voir page 21).
Modes Scène La simplicité « visez, déclenchez » lorsque vous prenez des photos dans des conditions particulières (voir page 21), y compris le mode Programme (voir page 23).
Photobooth Permet de prendre 4 photos et de les regrouper dans une bande de photos, comme avec une fonction photobooth vintage.
Pour des résultats optimaux, placez l'appareil photo sur une surface stable ou sur un trépied.
Autres fonctions de l'appareil www.kodak.com/go/support 21 Utilisation des effets de film Sélectionnez un effet de film avant de prendre la photo.
2 Touchez un effet pour en lire la description et voir un exemple.
Utilisation des modes Scène Sélectionnez un mode Scène avant de prendre une photo.
Effet de film Utilisation KODACOLOR Couleurs naturelles lumineuses EKTACHROME Vif Couleurs éclatantes et saturées KODACHROME 25 années 1970 Couleurs rétro Art T-MAX Ton brillant et grain précis Photojournalisme TRI-X Contraste théâtral et grain précis Sépia Tons rouges et bruns vintage Mode Scène Utilisation Programme Pour un plus grand contrôle créatif qu'avec la prise de vue intelligente.
Autres fonctions de l'appareil 22 www.kodak.com/go/support Portrait Pour des portraits plein cadre de personnes.
Utilisez, si possible, la lumière ambiante plutôt que le flash.
Contre-jour Pour des sujets dans l'ombre ou « à contre-jour ».
Enfants Pour des photos d'enfants en pleine action avec une lumière intense.
Lumineux Pour des scènes lumineuses à la plage ou avec de la neige.
Pour des résultats optimaux, placez l'appareil photo sur une surface stable ou sur un trépied.
Portrait de nuit Pour réduire l'effet yeux rouges lors de prises de vue nocturnes ou faiblement éclairées.
Réduction du flou Pour réduire le flou dû aux mouvements de l'appareil photo et du sujet.
Mode Scène Utilisation Autres fonctions de l'appareil www.kodak.com/go/support 23 Utilisation du mode Programme Le mode Scène Programme vous donne accès à un grand nombre de réglages.
REMARQUE : les modifications quevous apportez aux réglages du mode Programme ne s'appliquent qu'aux photosprises dans ce mode.
Utilisez la fonctionRéinitialiser l'appareil pour rétablir les réglages par défaut du mode Programme.
Modification des réglages du mode Programme En mode de scène Programme, touchez un réglage, puis modifiez sa valeur.
Mode haute sensibilité Pour photographier des personnes à l'intérieur, dans des pièces sombres.
Panorama Pour « assembler » 2 ou 3 photos afin de constituer une scène panoramique.
Exposition longue durée Donne un sentiment de mouvement (0,5 s, 1 s, 2 s, 4 s, 8 s) Mode Scène Utilisation Mode de prise de vue Flash Retardateur/Rafale Obturateur tactile Compensation d'exposition ISO Balance des blancs Zone de mise au point/d'exposition Mode couleur Netteté Réglages 24 www.kodak.com/go/support 2 Résolution des problèmes liés à l'appareil photo Consultez le guide d'utilisation étendu, les mises à jour du micrologiciel et les réponses à vos questions à l'adresse www.kodak.com/go/m577support.
Problème Solution Le programme d'installation du logiciel ne se lance pas.
■ Sélectionnez la version appropriée pour votre ordinateur sur www.kodak.com/go/camerasw.
L'appareil photo ne s'allume pas, ne s'éteint pas ou ne fonctionne pas.
■ Vérifiez que la batterie est chargée et installée correctement (voir page 5).
■ Limitez la durée de visualisation des photos/vidéos sur l'écran LCD de l'appareil photo.
■ Achetez une batterie de rechange sur www.kodak.com/go/accessories.
Résolution des problèmes liés à l'appareil photo www.kodak.com/go/support 25 L'ordinateur ne communique pas avec l'appareil photo.
■ Vérifiez que la batterie est chargée et installée correctement (voir page 5).
■ Assurez-vous que le câble USB Micro B / 5 broches pour appareil photo KODAK est connecté à l'appareil photo et à l'ordinateur (voir page 17).
Problème Solution 26 www.kodak.com/go/support 3 Annexes ATTENTION : Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même.
Aucune des pièces internes n'est réparable ou remplaçable par l'utilisateur.
Les adaptateurs secteur et les chargeurs de batterie KODAK peuvent uniquement être utilisés en intérieur.
Les commandes, réglages ou instructions non spécifiés ici sont susceptibles de provoquer des risques mécaniques, électriques ou d'électrocution.
Si l'écran LCD est cassé, ne touchez ni le verre ni le liquide.
■ L'utilisation de tout accessoire non recommandé par Kodak risque de provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures.
Pour acheter des accessoires compatibles avec ce produit, visitez le site Internet à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/accessories.
■ Utilisez uniquement un ordinateur équipé d'un port USB et d'une carte mère avec limiteur de courant.
Si vous avez des questions, contactez le fabricant de l'ordinateur.
■ Avant d'utiliser votre produit dans un avion, vous devez impérativement vérifier toutes les instructions spécifiées à bord.
■ Si les piles/batteries sont chaudes, laissez-les refroidir un moment avant de les retirer de l'appareil.
■ Suivez tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant.
■ Utilisez uniquement des piles/batteries compatibles avec cet appareil afin d'éviter tout risque d'explosion.
■ Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie) ; elles risquent de chauffer, de fuir, de se décharger ou de provoquer un court-circuit.
■ Ne désassemblez pas les piles/batteries, ne les insérez pas à l'envers et ne les exposez pas à du liquide, à l'humidité, au feu ou à des températures extrêmes.
■ Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, retirez les piles/batteries.
Si jamais vous constatez une fuite des piles/batteries dans l'appareil, contactez l'assistance client Kodak.
■ En cas de contact du liquide des piles/batteries avec la peau, rincez immédiatement à l'eau et contactez votre médecin.
Pour obtenir des informations supplémentaires, contactez l'assistance client Kodak la plus proche.
■ Visitez le site Internet Kodak à l'adresse www.kodak.com/go/reach pour plus d'informations sur la présence des substances répertoriées sur la liste candidate conformément à l'article 59(1) de la réglementation (EC) n° 1907/2006 (REACH).
■ Veillez à respecter les législations locale et nationale en vigueur lorsque vous mettez des piles/batteries au rebut.
Pour plus d'informations sur les piles/batteries, visitez le site Internet à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/batterychart.
Annexes www.kodak.com/go/support 27 Garantie limitée Kodak garantit que les appareils photo numériques et accessoires (hors piles/batteries) seront exempts de toute défaillance ou défaut matériel et de fabrication pendant la période de garantie spécifiée sur l'emballage de votre produit KODAK.
Une preuve de la date d'achat sera requise lors de toute demande de réparation sous garantie.
Couverture de garantie limitée La garantie est valable uniquement dans les frontières du pays dans lequel les produits ont été initialement achetés.
Vous devrez envoyer les produits à vos frais, au service agréé pour le pays dans lequel les produits ont été achetés.
Kodak réparera ou remplacera les produits s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici.
La garantie comprend la main-d'œuvre ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange.
Si Kodak se trouve dans l'impossibilité de réparer ou de remplacer un produit, Kodak pourra, à son initiative, rembourser le prix du produit sous réserve qu'une preuve d'achat soit fournie lors du renvoi dudit produit à Kodak.
La réparation, le remplacement ou le remboursement du produit constituent les seuls recours dans le cadre de la garantie.
Les pièces de remplacement éventuellement utilisées lors des réparations peuvent avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf.
Si le produit complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un produit remis à neuf.
Les produits, pièces ou matériaux remis à neuf sont sous garantie pendant la durée restante de la garantie du produit d'origine, ou pendant 90 jours à compter de la date de réparation ou de remplacement, la durée la plus longue s'appliquant.
Limitations Cette garantie ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak.
Cette garantie ne s'applique pas lorsque la panne est due à des dommages subis lors de l'expédition, à un accident, à une altération, à une modification, à une réparation non autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une utilisation avec des accessoires ou des appareils non compatibles (tels qu'une encre ou cartouche d'encre tierce), au non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien ou d'emballage fournies par Kodak, à la non-utilisation des articles fournis par Kodak (tels que les adaptateurs et les câbles), ou lorsque la demande intervient après la date d'expiration de cette garantie.
Kodak n'émet aucune autre garantie expresse ou implicite à l'égard de ce produit et décline toute garantie commerciale et d'adaptation dans un but spécifique implicite.
Dans l'éventualité où l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable selon la loi, la durée de la garantie implicite sera d'un an à compter de la date d'achat ou égale à toute durée supérieure fixée par la loi.
La réparation, le remplacement ou le remboursement représentent les seules obligations contractées par Kodak.
Kodak ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit résultant de la vente, de l'achat ou de l'utilisation de ce produit, quelle qu'en soit la cause.
Toute responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit (y compris, mais sans s'y limiter, aux pertes de revenus ou de profit, aux coûts d'immobilisation, à la perte d'utilisation de l'équipement, aux coûts d'équipements, d'installation ou de services de remplacement ou à des demandes de vos clients pour de tels dommages résultant de l'achat, de l'utilisation ou de la panne du produit), quelle qu'en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou implicite, est expressément déclinée par la présente.
Les limites et exclusions de responsabilité définies ici s'appliquent à Kodak, ainsi qu'à ses fournisseurs.



