
HTC Tattoo
Constructeur : HTC
Voir le site du constructeur »
Nous mettons à disposition 1 manuel PDF à télécharger pour le HTC Tattoo.
La notice d'utilisation pour le HTC Tattoo est disponible en Français (format PDF).
Questions / Réponses Tattoo :
Bloquer un contact
Bonsoir, j'aimerai savoir comment faire pour bloquer un numero de téléphone sur mon HTC TATOO? je ne veux plus recevoir de sms ou d'appel de ce numero. Merci d'avance Lire la suite
Portable boqué pourtant carte SIM fonctionne
Le téléphone reste bloqué sur une page dévérouiller votre téléphone. la carte sim fonctionne très bien , pas de bloquage code pin 1 et 2 nous l'avons testé sur un autre portable. comment procéder? Lire la suite
Envoyer sonnerie par Bluetooth
Bonjour, je désire envoyer une sonnerie par bluetooth mais je n'y arrive pas, pouvez vous m'expliquer la démarche svp? Lire la suite
Blocage de l'écran
Bonjour j'ai un htc tattoo dont l'écran est complètement bloqué, et je ne peux plus rien faire avec mon tattoo sauf décrocher et raccrocher , si quelqu'un un a une solution et merci Lire la suite
Blocage clavier
Bonjour, J'ai mis le blocage clavier et sans le vouloir il est resté bloquer du coup il me demande d'entrer mon nom d'utilisateur et mot de passe mais je ne connais plus le nom et le mot de passe que faire? merci Lire la suite
- Voir toutes les questions & réponses »
Extrait du manuel du Tattoo :
Voici un extrait du manuel du HTC Tattoo que vous pouvez télécharger gratuitement :
www.HTC Tattoo.com Manuel de l’utilisateur Veuillez lire attentivement avant de continuer LA BATTERIE N’EST PAS PLEINEMENT CHARGÉE LORSQUE VOUS LA SORTEZ DE SON EMBALLAGE.
RESTRICTIONS SUR LA VIE PRIVÉE Certains pays demandent que l’enregistrement des conversations soit révélé et stipulent que vous devez informer le contact de l’enregistrement de la conversation.
Respectez toujours les lois et réglementations de votre pays lorsque vous utilisez la fonctionnalité d’enregistrement de votre téléphone.
INFORMATIONS DE DROIT DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE Copyright © 2009 HTC Tattoo Corporation.
HTC Tattoo, le HTC Tattoo logo, HTC Tattoo Innovation, ExtUSB, HTC Tattoo Tattoo, HTC Tattoo Sense, HTC Tattoo Peep, Footprints, HTC Tattoo Sync et HTC Tattoo Care sont des marques commerciales et/ou marques de service de HTC Tattoo Corporation.
Google, le logo Google, Android, Recherche Google, Google Maps, Gmail, YouTube, Android Market, et Google Talk sont des marques commerciales de Google Inc.
Google, le logo Google et Google Maps sont des marques commerciales de Google, Inc.
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, ActiveSync et Outlook sont soit des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Bluetooth et le logo Bluetooth sont des marques commerciales propriétés de Bluetooth SIG, Inc.
Wi-Fi est une marque déposée de la Wireless Fidelity Alliance, Inc.
Java, J2ME et toutes les marques à base de Java sont soit des marques déposées ou des marques commerciales de Sun Microsystems, Inc.
Twitter est une marque commerciale de Twitter, Inc., et est utilisée sous licence.
HTC ne sera pas responsable d’erreurs ou omissions techniques ou éditoriales contenues dans ce document, ni de dommages accessoires ou directs résultant de la mise à disposition de ce document.
Les informations sont fournies «en l’état» sans aucune garantie et peuvent être modifiées sans préavis.
HTC se réserve le droit de réviser le contenu de ce document à tout moment sans préavis.
Toute reproduction ou transmission de ce document, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique, y compris la photocopie, l’enregistrement ou le stockage dans un système de récupération, ainsi que toute traduction vers une autre langue, sont interdites sans l’autorisation écrite préalable de HTC.
DANS LES LIMITES MAXIMALES PRÉVUES PAR LA LOI APPLICABLE, HTC ET SES FILIALES rejettent expressément toutes déclarations et garanties, expresses ou implicites, découlant du droit ou autre, concernant les Informations météo, les Données, la Documentation et tous autres Produits et services, y compris sans limite toute garantie expresse ou implicite de qualité marchande, garantie expresse ou implicite d’adaptation à une fin particulière, de non contrefaçon, de qualité, de précision, de complétude, d’efficacité, de fiabilité, d’utilité, que les Informations météo, les Données boursières, les Données et/ou la Documentation seront sans erreur, ou les garanties implicites découlant des modalités de vente ou des modalités d’exécution.
Sans limiter les dispositions ci-dessus, il est de plus clair que HTC et ses Fournisseurs ne sont pas responsables de Votre utilisation, bonne ou mauvaise des Informations météo, des Données, et/ou de la Documentation ou des résultats d’une telle utilisation.
HTC et ses Fournisseurs ne font aucune garantie ou affirmation expresse ou implicite que les informations météo se produiront ou se sont produites, telles que décrites, représentées ou exposées dans les rapports, prévisions, données ou informations et ils ne pourront être tenus responsables ou redevables de quelque manière que ce soit à quelque contact, entité, partie ou non que ce soit, pour quelque inconsistance, imprécision ou omission que ce soit pour la météo ou événements prévus, décrites ou représentées, se produisant ou s’étant produit.
Informations importantes pour la santé et la sécurité Lorsque vous utilisez ce produit, les précautions de sécurité indiquées ci-dessous doivent être respectées afin d’éviter tous dommages et responsabilité juridique.
Conservez et suivez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation du produit.
Respectez tous les avertissements dans les instructions d’utilisation du produit.
Afin de réduire les risques de blessures corporelles, de choc électrique, d’incendie, d’endommagement de l’équipement, veuillez prendre les précautions suivantes.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Ce produit a été conçu pour être utilisé avec une alimentation de la batterie ou de l’unité d’alimentation désignée.
Toute autre utilisation peut être dangereuse et rendra nulle toute approbation donnée pour ce produit.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR UNE MISE À LA TERRE APPROPRIÉE ATTENTION : La connexion à un équipement mis à la terre de manière incorrecte peut causer un choc électrique de votre appareil.
Ce produit est équipé d’un câble USB pour la connexion à un ordinateur de bureau ou portable.
Assurez-vous que votre ordinateur est correctement mis à la terre avant de connecter ce produit à l’ordinateur.
Le cordon d’alimentation de l’ordinateur de bureau ou portable est équipé d’un dispositif de mise à la terre.
La prise doit être branchée dans une prise secteur correctement installée et mise à la terre en respect de tous les codes et règlements locaux.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’UNITÉ D’ALIMENTATION • Utilisez une source d’alimentation externe correcte Un produit ne doit être utilisé qu’avec le type de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette de classe électrique.
Si vous n’étiez pas sûr du type de source d’alimentation nécessaire, consultez votre fournisseur de service autorisé ou votre compagnie d’électricité locale.
Pour un produit utilisant une alimentation de batterie ou d’autres sources, reportez-vous aux instructions d’utilisation comprises avec le produit.
Ce produit ne doit être utilisé qu’avec la ou les unités d’alimentation désignées suivantes: Adaptateur secteur • HTC, Modèle TC P200 • Manipulez la batterie avec soin Ce produit contient une batterie Li-ion.
Il y a un risque d’incendie et de brûlures si la batterie n’est pas manipulée correctement.
Ne désassemblez pas, n’écrasez pas, ne percez pas, ne court-circuitez pas les contacts externes, n’éliminez pas dans le feu ou l’eau, n’exposez pas la batterie à de hautes températures supérieures à 60˚C (140˚F).
AVERTISSEMENT : Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée.
Afin de réduire les risques d’incendie ou de brûlures, ne désassemblez pas, n’écrasez pas, ne percez pas, ne court-circuitez pas les contacts externes et n’exposez pas à des températures de plus de 60°C (140°F), ou n’éliminez pas dans le feu ou dans l’eau.
Recyclez ou éliminez les batteries usagées selon les règlements locaux ou selon le guide de référence fourni avec le produit.
Remarque : Ce produit ne doit être utilisé qu’avec la ou les batteries suivantes.
• HTC, Modèle TOPA160 • Prenez des précautions supplémentaires • Gardez la batterie ou l’appareil sec et éloigné de l’eau ou de tout liquide, car cela peut causer un court-circuit.
• Éloignez les objets métalliques, afin qu’ils n’entrent pas en contact avec la batterie ou ses connecteurs, car cela pourrait créer un court-circuit pendant le fonctionnement.
• Le téléphone ne doit être connecté qu’aux produits portant le logo USB-IF ou qui ont passé le programme de conformité USB-IF.
• N’utilisez pas une batterie qui semble endommagée, déformée ou décolorée, ou dont le boîtier serait rouillé, qui surchaufferait ou émettrait une mauvaise odeur.
• Éloignez toujours la batterie des bébés et des petits enfants, pour éviter qu’ils avalent la batterie.
Consultez le docteur immédiatement si la batterie était avalée.
• Si la batterie fuit: • Ne laissez pas le liquide qui fuirait entrer en contact avec votre peau ou vos vêtements.
En cas de contact, rincez la zone affectée immédiatement avec de l’eau et consultez un médecin.
• Ne laissez pas le liquide qui fuirait entrer en contact avec vos yeux.
En cas de contact, ne frottez PAS, rincez la zone affectée avec de l’eau immédiatement et consultez un médecin.
• Faites extrêmement attention et éloignez une batterie qui fuirait du feu car il y a un risque d’incendie ou d’explosion.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA LUMIÈRE DIRECTE DU SOLEIL Éloignez ce produit de l’humidité excessive et des températures extrêmes.
Ne laissez pas le produit ou sa batterie à l’intérieur d’un véhicule ou dans les lieux où la température peut dépasser 60°C (140°F), tels que le tableau de bord d’une voiture, le rebord d’une fenêtre, ou derrière du verre qui est exposé à la lumière directe du soleil ou une forte lumière ultraviolette pendant de longues périodes.
Ceci peut endommager le produit, surchauffer la batterie ou pauser un risque pour le véhicule.
PRÉVENTION DE PERTE AUDITIVE ATTENTION: Une perte permanente de l’audition peut se produire si des écouteurs ou un casque sont utilisés à un volume élevé pendant une longue période.
REMARQUE: Pour la France, les écouteurs pour cet appareil (listés ci-dessous) ont été vérifiés conformes à l’exigence du niveau de pression acoustique décrite dans les normes applicables NF EN 50332-1:2000 et/ou NF EN 50332-2:2003 comme exigé par l’article L.
SÉCURITÉ EN AVION À cause des interférences possibles que ce produit pourrait produire avec le système de navigation des avions, et son réseau de communications, l’utilisation de la fonction téléphone de ce produit à bord d’un avion est illégale dans la plupart des pays.
Si vous souhaitez utiliser cet appareil à bord d’un avion, n’oubliez pas de désactiver votre téléphone en basculant au mode Avion.
RESTRICTIONS ENVIRONNEMENTALES N’utilisez pas ce produit dans les stations d’essence, les dépôts d’essence, les usines chimiques ou dans les endroits où des explosions sont en cours, ou dans les atmosphères potentiellement explosives comme les zones de stockage de l’essence, les entreponts des bateaux, les usines chimiques, les centres de stockage ou de transfert des produits chimiques ou d’essence, et les zones où l’air peut contenir des particules ou des produits chimiques, comme de la poussière, des grains ou de la poudre métallique.
Veuillez noter que des étincelles dans de telles zones pourraient causer une explosion ou un incendie et entraîner des dommages corporels ou un décès.
ENVIRONNEMENTS AVEC RISQUE D’EXPLOSION Lorsque vous vous trouvez dans un environnement avec des risques potentiels d’explosion ou bien où se trouvent des matériaux inflammables, le produit doit être éteint et l’utilisateur doit suivre toutes les indications ou signalements du site.
Des étincelles dans de telles zones pourraient causer une explosion ou un incendie et entraîner des dommages corporels ou un décès.
Il est conseillé de ne pas utiliser cet équipement dans les stations services ou les stations d’essence et il est rappelé de la nécessité de respecter les restrictions sur l’utilisation des équipements radio dans les dépôts d’essence, les usines chimiques ou dans les endroits où des explosions sont en cours.
Les zones possédant des risques d’explosion sont généralement, mais pas toujours clairement indiquées.
Ces zones comprennent les zones de stockage de l’essence, les entreponts des bateaux, les centres de stockage ou de transfert des produits chimiques ou d’essence, et les zones où l’air peut contenir des particules ou des produits chimiques, comme de la poussière, des grains ou de la poudre métallique.
10 SÉCURITÉ ROUTIÈRE Les conducteurs de véhicules en déplacement ne sont pas autorisés à utiliser les services téléphoniques des appareils portables, sauf en cas d’urgence.
Dans certains pays, l’utilisation d’une solution mains libres peut être autorisée.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’EXPOSITION RF • Évitez d’utiliser votre téléphone à proximité des structures métalliques (par exemple, le cadre métallique d’un immeuble).
• Évitez d’utiliser votre téléphone à proximité des sources électromagnétiques, telles que les fours micro-ondes, les haut-parleurs, les télévisions et les radios.
• N’utilisez que des accessoires approuvés par le fabricant original ou des accessoires qui ne contiennent aucun métal.
• L’utilisation d’accessoires non approuvés par le fabricant original pourrait transgresser vos règles locales d’exposition RF et doit donc être évitée.
INTERFÉRENCES AVEC LE FONCTIONNEMENT DES APPAREILS MÉDICAUX Ce produit peut entraîner un dysfonctionnement des équipements médicaux.
L’utilisation de cet appareil est par conséquent interdite dans la plupart des hôpitaux et des centres médicaux.
Si vous utilisez tout autre appareil médical personnel, consultez le fabricant de votre appareil pour déterminer s’il est protégé correctement contre l’énergie RF externe.
Éteignez votre téléphone dans les bâtiments de la santé lorsque des règlements postés dans ces lieux vous instruisent de le faire.
Les hôpitaux et les bâtiments de la santé peuvent utiliser des équipements sensibles à l’énergie RF externe.
APPAREILS AUDITIFS Certains téléphones sans fil numériques peuvent interférer avec certains appareils auditifs.
En cas de telles interférences, consultez votre fournisseur de service ou appelez la ligne de service client pour discuter des alternatives.
11 RADIATION NON IONISANTE Votre appareil contient une antenne interne.
Ce produit doit être utilisé dans sa position normale d’utilisation afin d’assurer les performances radiatives et la sécurité des interférences.
Comme pour tout autre équipement de transmission radio mobile, il est conseillé aux utilisateurs pour des opérations satisfaisantes de l’équipement et la sécurité des contacts, qu’aucune partie du corps humain ne soit trop proche de l’antenne pendant l’utilisation de l’équipement.
L’utilisation d’antennes non autorisées ou modifiées peut nuire à la qualité de l’appel et endommager le téléphone, causant une perte de performance et des niveaux DAS dépassant les limites recommandées, ainsi qu’enfreindre les réglementations de votre pays.
Pour permettre une performance optimale du téléphone et assurer que l’exposition humaine à l’énergie RF correspond aux directives définies par les standards concernés, utilisez toujours votre appareil uniquement dans sa position d’utilisation normale.
Le contact avec la zone de l’antenne peut nuire à la qualité de l’appel et causer un fonctionnement de votre appareil à un niveau de puissance plus élevé que ce qui est nécessaire.
Évitez le contact avec la zone de l’antenne lorsque le téléphone est EN UTILISATION optimise la performance de l’antenne et l’autonomie de la batterie.
Emplacement de l’antenne 12 Précautions générales • Évitez d’appliquer une pression excessive sur l’appareil N’appliquez pas de pression excessive sur l’écran et l’appareil pour éviter de les endommager et retirez l’appareil de la poche de votre pantalon avant de vous assoir.
Il est également recommandé de stocker l’appareil dans un sac de protection et de n’utiliser que votre doigt pour l’interaction avec l’écran tactile.
Les écrans d’affichage fêlés du fait d’une manipulation inappropriée ne sont pas couverts par la garantie.
• Appareil s’échauffant après une utilisation prolongée Lors de l’utilisation de votre appareil après des périodes prolongées, par exemple lorsque vous parlez au téléphone, chargez la batterie ou naviguez sur le Web, l’appareil peut s’échauffer.
Dans la plupart des cas cette condition est normale et ne doit donc pas être considérée comme un problème de l’appareil.
• Précaution de réparation Excepté dans les cas expliqués dans la documentation d’Utilisation ou de Service, ne réparez pas le produit vous-même.
La réparation des composants internes doit être effectuée par un technicien ou un service de réparation autorisé.
• Dommage nécessitant une réparation Débranchez le produit de la prise électrique et confiez la réparation à un technicien ou un fournisseur de réparation autorisé dans les conditions suivantes: • Un liquide a été versé ou un objet est tombé sur le produit.
• Le produit ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions d’utilisation.
13 • Évitez les zones chaudes Le produit doit être placé loin des sources de chaleur, comme des radiateurs, des bouches de chaleur, des fours, ou tout autre produit (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
• Évitez les zones humides N’utilisez jamais le produit dans un endroit humide.
• Évitez d’utiliser votre téléphone après un changement brusque de température Lorsque vous déplacez votre appareil entre environnements avec des plages de température et/ou humidité très différentes, de la condensation peut se former sur ou dans l’appareil.
Pour éviter d’endommager l’appareil, laissez assez de temps pour que l’humidité s’évapore avant d’utiliser l’appareil.
AVIS: Lorsque vous emportez l’appareil de conditions de basses températures dans un environnement plus chaud ou de conditions de hautes températures dans un environnement plus frais, permettez à l’appareil de s’acclimater à la température de la pièce avant de l’allumer.
• Évitez de pousser des objets dans le produit Ne poussez jamais d’objet de quelque sorte que ce soit dans les connecteurs ou les autres ouvertures du produit.
• Montage des accessoires N’utilisez pas le produit sur une table, un chariot, un montant, un pied ou un support instable.
Tout montage du produit doit être effectué selon les instructions du fabricant, et doit utiliser les accessoires de montage recommandé par le fabricant.
• Évitez les emplacements instables Ne placez pas le produit sur une base instable.
14 • Utilisez le produit avec des équipements approuvés Ce produit ne doit être utilisé qu’avec des ordinateurs personnels et des options qui ont été reconnus adaptés pour une utilisation avec votre équipement.
• Ajustez le volume Baissez le volume avec d’utiliser le casque ou tout autre périphérique audio.
• Nettoyage Débranchez le produit de la prise électrique avant de le nettoyer.
Utilisez un linge humide pour le nettoyage, mais n’utilisez JAMAIS d’eau pour nettoyer l’écran LCD.
Fixation de la sangle Panneau inférieur Connecteur USB (pas de prise en charge de l’audio) Connectez le câble USB pour transférer les fichiers ou l’adaptateur secteur pour recharger la batterie.
Microphone 26 Fonctions de base du téléphone Panneau avant Diode de notification* Voir la description ci-dessous.
Écran tactile MENU APPEL FIN D’APPEL/ ALIMENTATION Contrôle de Navigation et ENTRÉE ACCUEIL PRÉCÉDENT Écouteur Écoutez un appel téléphonique ici.
RECHERCHER Pour plus d’information sur les boutons APPEL, ACCUEIL, MENU, PRÉCÉDENT, RECHERCHER et FIN D’APPEL/ALIMENTATION, voir «Contrôle du téléphone» dans ce chapitre.
Pour plus d’informations sur le Contrôle de Navigation, consultez «Utiliser le Contrôle de Navigation» dans ce chapitre.
* Témoins diodes de notification: Vert continu - la batterie est complètement chargée (quand le téléphone est connecté à l’adaptateur secteur/ordinateur).
• • • • Façade Voir «Changer l’apparence de votre téléphone» au chapitre 10.
Fonctions de base du téléphone 27 Panneau arrière Panneau gauche Capot arrière Voir «Pour retirer le capot arrière» dans ce chapitre.
Appareil photo Voir «Utiliser Appareil photo et Caméscope» au Chapitre 7 pour des détails.
Haut-parleur Capot inférieur Voir «Changer l’apparence de votre téléphone» au chapitre 10.
VOLUME + Appuyez pour augmenter le volume de la sonnerie ou le volume média.
VOLUME - Appuyez pour diminuer le volume de la sonnerie ou le volume média.
28 Fonctions de base du téléphone 1.2 Installer la batterie, la carte SIM et la carte de stockage Éteignez toujours votre téléphone avant d’installer ou de remplacer la batterie, la carte SIM et la carte de stockage.
Remarque Si vous souhaitez retirer la carte de stockage quand le téléphone est allumé, consultez «Pour retirer la carte de stockage quand le téléphone est allumé» dans ce chapitre.
Pour retirer le capot arrière 1. Assurez-vous que le téléphone est éteint.
2. Tenez l’appareil avec les deux mains et l’avant dirigé vers le bas.
3. Appuyez doucement sur le capot arrière avec vos pouces, puis faites-le glisser jusqu’à ce qu’il désengage du téléphone.
Fonctions de base du téléphone 29 Pour remettre le capot arrière en place Alignez les onglets du capot arrière avec les encoches sur les côtés du panneau arrière ouvert.
Faites glisser le capot arrière vers le bas jusqu’à ce qu’il se mette en place avec un clic.
Batterie Votre téléphone est livré avec une batterie Lithium-ion rechargeable et est conçu pour utiliser uniquement des batteries et des accessoires d’origine spécifiés par le fabricant.
Les performances de la batterie dépendent de nombreux facteurs, y compris la configuration du réseau, la force du signal, et de la manière dont vous utilisez le téléphone.
Pour l’autonomie estimée de la batterie, voir «Spécifications» dans l’Annexe.
Important Quand le téléphone est livré, la batterie est déjà installée dans le téléphone.
Un film mince est inséré entre la batterie et le compartiment de la batterie.
Vous devez d’abord retirer ce film avant de charger la batterie.
Avertissement! Pour réduire les risques d’incendie ou de brûlures: • N’essayez pas d’ouvrir, de démonter ou de réparer la batterie.
• Ne l’écrasez pas, ne la percez pas, ne court-circuitez pas les contacts externes, ne la jetez pas dans le feu ou dans l’eau.
• Ne l’exposez pas à des températures supérieures à 60o C (140o F).
• Ne la remplacez que par une batterie conçue pour ce produit.
• Recyclez ou éliminez les batteries usagées comme stipulé par les réglementations locales.
Si vous retirez la batterie pour la première fois, retirez le film au-dessus de la pile, puis jetez le film.



