MonsieurManuel.com

200 000 notices à télécharger
Plus de 1 million de téléchargements
Service 100% GRATUIT

Inscrivez vous !
Se déconnecter Vous êtes connecté - mon compte 
› Informatique › Terminal de paiement › Gemplus › Gemplus GCR750
Gemplus GCR750

Gemplus GCR750

Constructeur : Gemplus

Nous mettons à disposition 1 manuel PDF à télécharger pour le Gemplus GCR750.

Cliquez-ici

La notice d'utilisation pour le Gemplus GCR750 est disponible en Français (format PDF).

Besoin de la notice du Gemplus GCR750, d'une assistance, de conseils d'utilisations et d'entretien alors n'hésitez pas a télécharger gratuitement la notice d'utilisation du Gemplus GCR750 (Terminal de paiement). Une documentation en Français est disponible.

Pas de réponse à votre problème dans le manuel du Gemplus GCR750 ? N'hésitez pas a poser votre question sur notre site. Notre communauté de plus de 500.000 membres vous aidera !

Manuel du Gemplus GCR750

Télécharger le PDF

Gemplus GCR750

Gemplus GCR750

Poser une question

Voir le manuel en ligne

Gemplus GCR750

Extrait du manuel du GCR750 :

Voici un extrait du manuel du Gemplus GCR750 que vous pouvez télécharger gratuitement :


GCR750-SÉSAM Guide d’Installation Version 1.1 Mars 2000 Toute Information contenue ci-dedans est soit une information publique soit une information appartenant exclusivement à Gemplus GCR750, Gemplus GCR750 seule disposant du droit exclusif de déposer des demandes de brevets ou tout autre droit de propriété intellectuelle ou industrielle se rapportant à ces Informations.

Aucun élément des présentes, et ce en aucun cas, ne peut être interprété comme vous conférant de manière expresse ou implicite un droit quelconque, aux termes d'une licence ou par tout autre moyen, sur les Informations de Gemplus GCR750.

Il en est de même que ci-dessus en ce qui concerne les droits d'auteur ou autres droits attachés à la propriété littéraire ou artistique, les marques ou le secret des affaires.

Ce document peut être utilisé à des fins d'information, pour un usage non-commercial, interne et personnel et pour autant que : - La notice de copyright ci-jointe, les dispositions sur la confidentialité et la propriété et cette notice dans sa totalité, apparaisse dans toutes les copies; - Ce document ne soit pas envoyé par réseau d'ordinateurs ou diffusé sur n'importe quel média et aucune modification même partielle de ce document ne pourra être faite.

L'information contenue dans ce document est fournie "TELLE QU'ELLE" sans aucune garantie d'aucune sorte.

Sauf ce qui est expressément prévu par écrit, Gemplus GCR750 n'accorde aucune garantie d'aucune sorte sur la valeur ou l'exactitude des informations contenues ci-dedans.

Le document pourra contenir des erreurs techniques ou typographiques.

Des changements sont effectués périodiquement à l'information ci- dedans.

De plus, Gemplus GCR750 se réserve le droit de faire tout changement ou amélioration dans les données de spécifications, information, et tout ce qui est contenu ci-dedans, à tout moment.

© Gemplus GCR750 1999-2000 Smart Cards and Smart Card Readers sont des produits protégés par un brevet appartenant à Innovatron et Bull CP8 et sont fabriqués par Gemplus GCR750, licencié.

MS-DOS et Windows sont des marques enregistrées de Microsoft Inc.

21 Liste des Figures © Gemplus GCR750 1999-2000 1 PREFACE Le Guide d’Installation du GCR750-SÉSAM fournit les instructions pour l’assemblage des éléments livrés avec le lecteur.

Ce document présuppose que le lecteur soit familiarisé avec la technologie des cartes à puce et des lecteurs de cartes à puce.

Audience © Gemplus GCR750 1999-2000 2 LA LIVRAISON DU LECTEUR Le lecteur GCR750-SÉSAM est livré dans une boîte qui inclut les éléments suivants: • Un lecteur GCR750-SÉSAM, • Un câble série, pour le port COM1, avec un connecteur DB9 femelle à l’extrémité éloignée du lecteur, • Une alimentation 220v AC/9v DC.

Par ailleurs, il est possible de commander les options suivantes: • Un câble série pour le port COM2, • Un câble série pour connecter une imprimante ou un deuxième lecteur GCR750-SÉSAM, • Un câble série pour le port COM1 avec une prise d’alimentation sur le connecteur DB9.

© Gemplus GCR750 1999-2000 3 DESCRIPTION PHYSIQUE DU GCR750- SÉSAM La Carte Vitale est insérée verticalement à l’avant du lecteur, avec la puce du côté apparent.

1 2 3 ESC 4 5 6 7 8 9 0 ANN CORR Fente pour la Carte Vitale Bouton Marche / Arrêt Clavier Ecran à 2 lignes Carte Vitale en état de marche Lecteur en état de marche Carte PS en état de marche VAL Figure 1.

GCR750-SÉSAM - Vue du Dessus Utilisation de la Carte Vitale DESCRIPTION PHYSIQUE DU GCR750-SÉSAM © GEMPLUS 1999-2000 4 Le port COM1 est le plus proche du connecteur d’alimentation (voir l’inscription en relief).

Les ports COM1 et COM2 sortent à l’arrière du GCR750-SÉSAM par des prises modulaires à six points (comparables à des prises téléphoniques).

Chaque port série du GCR750-SÉSAM (COM1 and COM2) a son propre câble dédié.

Alimentation Electrique COM1 COM2 Trappe d'accès aux Modules de Sécurité Figure 2.

GCR750-SÉSAM - Vue de Dessous Le Dos du Lecteur DESCRIPTION PHYSIQUE DU GCR750-SÉSAM © GEMPLUS 1999-2000 5 La Carte Professionnel de la Santé (PS) est presque entièrement insérée dans la fente latérale du GCR750-SÉSAM.

En regardant le lecteur d’en haut, on ne peut pas voir que la Carte PS est inserée.

Néanmoins, elle dépasse suffisamment pour pouvoir être retirée aisément.

GCR750-SÉSAM - Vue de Côté 1 2 3 ESC 4 5 6 7 8 9 0 ANN CORR Fente pour la Carte Vitale Bouton Marche / Arrêt Clavier Carte PSVAL Carte Vitale en cours d'utilisation Carte PS en cours d'utilisation Ecran de 2 lignes Lecteur en cours d'utilisation Figure 4.

Insertion de la Carte PS - Vue de Dessus Utilisation de la Carte PS © GEMPLUS 1999-2000 6 INSTALLATION ET CONFIGURATION Ce lecteur héberge son propre logiciel en mémoire.

• L’installation consiste essentiellement à le connecter à un ordinateur compatible PC (dans le cas d’un Macintosh, un adaptateur de connexion Mini Din est nécéssaire).

• La configuration est une procédure séquentielle de mise à jour des paramètres dans sa mémoire.

Des valeurs par défaut permettent au lecteur d’être opérationnel.

La procédure peut donc se réduire à de simples vérifications (voir “Vérification” dans le chapître “Configuration du Lecteur”).

Pour communiquer avec le lecteur, l’ordinateur doit lui aussi connaître les paramètres de configuration: 1.

Ces trois paramètres sont précisés dans le fichier de configuration GALSS.INI installé sur l’ordinateur.

Ce fichier définit la configuration complète de l’équipement informatique, c’est à dire les ressources et les liaisons de tous les lecteurs SESAM-Vitale à l’ordinateur.

Le Lecteur SESAM-Vitale L’Ordinateur INSTALLATION ET CONFIGURATION © GEMPLUS 1999-2000 7 Lors de son installation, le progiciel de santé peut vous demander les valeurs des paramètres de configuration pour les inscrire dans le fichier de configuration GALSS.INI.

Le cas échéant, notez les paramètres indiqués pour les mettre à jour dans la mémoire du lecteur, lors de la procédure de configuration (“Procédure de Mise à Jour” dans le chapître “Configuration du Lecteur).

Dans le cas contraire, il est probable que le progiciel de santé utilise un fichier de configuration GALSS.INI par défaut, tel que celui représenté dans la section “Exemple de Fichier GALSS.INI”.

Quel que soit le cas, le fichier GALSS.INI peut toujours être modifié à l’aide d’un éditeur de texte afin d’être mis en conformité avec la configuration matérielle obtenue par la connexion d’un ou plusieurs lecteurs SESAM-Vitale à l’ordinateur (voir “Configuration Matérielle”).

Paramétrage du Lecteur et de l’Ordinateur Le Progiciel de Santé INSTALLATION ET CONFIGURATION © GEMPLUS 1999-2000 8 Les paramètres: • Adresse “physique” du lecteur, • Vitesse de communication, doivent être identiques: • Dans le fichier de configuration GALSS.INI, • Dans la mémoire du lecteur Connectez-le lecteur SESAM-Vitale de préférence au premier port de communication (COM1) de l’ordinateur qui est généralement indiqué comme valeur par défaut dans le fichier GALSS.INI (Index = 1).

Configuration Matérielle © GEMPLUS 1999-2000 9 FICHIER DE CONFIGURATION Ce fichier GALSS.INI doit présenter: • Deux sections uniques: 1.

Une section [CONFIG] indiquant le nombre de canaux de communication utilisés (NbCanaux = 1), 2.

Une section [PROTOCOLE] contenant les paramètres des protocoles de communication avec tous les lecteurs SESAM- Vitale.

• Plusieurs sections numérotées selon la configuration matérielle utilisée: - Pour le port de communication auquel est connecté un lecteur: 1 section [CANAL].

- Pour le lecteur: 1 section [PAD]1 suivie de trois sections [LAD]1.

1 PAD = Physical Address (adresse “ physique ”) LAD = Logical Address (adresse “ logique ”) FICHIER DE CONFIGURATION © GEMPLUS 1999-2000 10 Ci-dessous, un exemple de fichier GALSS.INI correspondant à une configuration utilisant un seul canal de communication pour dialoguer avec un seul lecteur SESAM-Vitale.

Lecteur Sésam-Vitale En vue de vérifier leur adéquation avec la configuration du lecteur, notez: • LA VITESSE attribuée au port et indiquée dans la section [CANAL] correspondante: Caractéristiques = 9600,1,8,0,0 ou Caractéristiques = 19200,1,8,0,02 Note: Index = N° du port de communication.

• L’ADRESSE “PHYSIQUE” attribuée au lecteur et indiquée dans la section [PAD] correspondante: PAD = adresse “physique” du lecteur.

Lorsque le lecteur SESAM-Vitale est connecté à l’ordinateur, vérifiez que le fichier de configuration GALSS.INI est en adéquation avec la configuration matérielle du lecteur.

2 Dans le fichier de configuration, la vitesse est indiquée en Baud (9600 ou 19200), les chiffres suivant étant toujours les mêmes: 1,8,0,0.

Paramètres de Configuration à Relever © GEMPLUS 1999-2000 13 CONFIGURATION DU LECTEUR Afin de rendre un lecteur SESAM-Vitale opérationnel, il est nécessaire de mettre à jour ses paramètres de configuration.

La mise à jour des paramètres consiste en une procédure séquentielle respectant l’ordre ci-dessus.

CONFIGURATION DU LECTEUR © GEMPLUS 1999-2000 14 La vérification du logiciel hébergé par le lecteur se fait à sa mise sous tension.

Suit la séquence de test initiée par son système d’exploitation, de durée très variable selon la marque du lecteur, et les opérations qui ont été faites sur le lecteur auparavant.

Les différentes durées de chaque état du lecteur GCR750 sont répertoriées dans le tableau ci-dessous: Etat du lecteur Durée Booting ~14 s Auto-tests (cas d’un logiciel déjà installé sur le lecteur) ~3 s Auto-tests (cas d’un logiciel qui vient d’être chargé sur le lecteur.

Dans ce cas, il y a décompression et décryptage de la nouvelle application) ~20 min 2.

Si le lecteur est déjà sous tension, vérifier ce message, comme indiqué ci-après: • S’il affiche “APPLICATION INDISPONIBLE”, le lecteur n’est pas chargé.

• S’il affiche le message “ATTENTE ORDRE”, le lecteur héberge bien un Logiciel Lecteur.

Toutefois il convient de vérifier le type et la version de ce logiciel, comme suit.

Coupez l’alimentation électrique du lecteur; après une seconde, remettez-le sous tension en observant attentivement le premier message affiché par le Logiciel Lecteur lors de sa séquence d’initialisation, en particulier la partie gauche de l’écran.

Vérification Préalable du Logiciel Vérification des Type et Version du Logiciel CONFIGURATION DU LECTEUR © GEMPLUS 1999-2000 15 Après “EI96”, ce message précise le type de cartes lues par le Logiciel Lecteur: • Si un “T” suit immédiatement “EI96”, ce logiciel ne permet de lire que des cartes de test3.

• Si un “PS” suit immédiatement “EI96”, ce logiciel ne permet de lire que des cartes réelles3.

• Si rien ne suit immédiatement “EI96”, ce logiciel permet de lire toutes les cartes3.

La seconde ligne de ce message précise la version du Logiciel Lecteur et sa date de réalisation.

Le message suivant affiche la date et l’heure courantes figurant dans la mémoire du lecteur.

Rappel: La procédure de mise à jour des paramètres est séquentielle: elle permet de saisir chaque paramètre dans l’ordre indiqué ci-après (voir “Vérification”).

Cette procédure doit être engagée uniquement: • Si le lecteur héberge le Logiciel Lecteur, • Après chaque remplacement de ce logiciel.

Elle est imposée lorsque la date courante dans la mémoire du lecteur est nulle (00/00/0000).

La séquence d’initialisation du Logiciel Lecteur suit la séquence de test du système d’exploitation dont la durée est très variable selon le fabricant.

La procédure de configuration du lecteur est accessible uniquement durant la séquence d’initialisation du Logiciel Lecteur qui dure environ dix secondes: cette séquence commence dès l’affichage de son message d’attente: “ auto-tests patientez...” et se termine à l’apparition du message “ ATTENTE ORDRE ”.

3 Les cartes de démonstration sont lues par les 3 types de logiciel.

Procédure de Mise à Jour Activation CONFIGURATION DU LECTEUR © GEMPLUS 1999-2000 16 Pour activer la procédure de mise à jour, successivement: 1.

Appuyer puis relâchez la touche rouge (ANN), pendant cette séquence d’initialisation.

L’adresse “physique” attribuée à ce lecteur dans le fichier de configuration GALSS.INI, 3.

La vitesse de communication du lecteur est indiquée dans le fichier de configuration GALSS.INI, 4.

Lorsque la procédure de mise à jour est activée, le lecteur affiche successivement ses cinq paramètres de configuration respectivement précédés des caractères indiqués dans le tableau ci-dessous.

Vérifiez la valeur de chaque paramètre d’après les indications ci- dessous et appuyez: • Soit sur la touche verte (VAL) pour valider et vérifier la valeur du paramètre suivant, • Soit sur la touche rouge (ANN) pour corriger la valeur du paramètre affiché, comme indiqué dans les pages suivantes.

“HEURE: ” Heure courante Valeurs à Saisir Vérification CONFIGURATION DU LECTEUR © GEMPLUS 1999-2000 17 RAPPELS: 1.

L’inscription du numéro de série au dos du lecteur se repère comme indiqué dans la Figure 7.

Sur l’écran du lecteur l’adresse “ physique ” est intitulée “ NUMERO LECTEUR ”.

Sur le lecteur, la vitesse est exprimée en multiple de 9600 bauds : • La valeur 1 indique une vitesse de 9600 Bauds.

N° de série G 06110 CONFIGURATION DU LECTEUR © GEMPLUS 1999-2000 18 Lorsque l’un des cinq paramètres de la configuration du lecteur affiché est incorrect, appuyez sur la touche rouge (ANN) puis corrigez sa valeur selon les indications de l’alinéa correspondant ci- après.

En cas d’erreur de saisie, appuyez sur la touche jaune pour corriger le dernier caractère saisi.

Après la saisie du paramètre, appuyez: • Soit sur la touche verte (VAL) pour la valider, • Soit sur la touche rouge (ANN) pour l’annuler.

Pour plus de détails voir la section “Exemple de Saisie d’un Numéro de Série”.

Rappel: Le numéro à saisir est inscrit au dos du lecteur (voir Figure 7).

Après appui sur la touche rouge, le lecteur édite en mode numérique par défaut, comme l’indique le “N” en bas à droite de l’écran.

Dans ce mode, on peut saisir directement les chiffres du numéro de série sur le clavier du lecteur.

Appuyez sur la touche ESC (située au dessus de la touche rouge [ANN] autant de fois que nécessaire pour que s’affiche cette lettre (27 fois pour saisir un caractère blanc).

Note: La première fois que l’on appuie sur cette touche, le lecteur passe en mode alphanumérique et l’indique en affichant “A” en bas à droite de l’écran.

Appuyez sur la touche verte (VAL) pour valider la saisie du caractère choisi.

Note: L’appui sur la touche verte remet le lecteur en mode numérique (ce qui est indiqué par le “ N ” affiché en bas à droite de l’écran).

Quittez la saisie en mode numérique; si cette saisie se termine par une lettre, appuyez deux fois sur la touche verte: 1.

Mise à Jour sur le Lecteur CONFIGURATION DU LECTEUR © GEMPLUS 1999-2000 19 Rappel: L’adresse à saisir est indiquée par la valeur affectée à PAD dans la section du fichier GALSS.INI relative au lecteur concerné.

Saisissez la nouvelle adresse “physique” du lecteur directement sur son clavier numérique.

Cette nouvelle adresse peut prendre les valeurs comprises entre 1 et 14 inclus.

Rappel: La vitesse à saisir est indiquée par la première valeur affectée aux caractéristiques dans la section du fichier de configuration GALSS.INI relative au canal reliant le lecteur concerné à l’ordinateur.

Saisissez directement sur son clavier numérique: • Soit 1 pour indiquer une vitesse de 9600 Baud, • Soit 2 pour indiquer une vitesse de 19200 Baud.

Recherche par marque

Sélectionnez une marque
  • Chargement...
Sélectionnez un produit
  • Veuillez choisir une marque...
Rechercher

Rechercher par catégorie

  • Auto & Moto
  • Electroménager
  • Informatique
  • Jeux vidéo & Consoles de jeu
  • Maison, Bricolage & Jardin
  • Musique
  • Photo & Vidéo
  • Soin du corps & Santé
  • Sport
  • Téléphonie
  • TV, Hifi & Son

Accueil | A Propos

Top Manuels

  • Gemplus GCR750 
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Constructeurs

  • Gemplus 
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Les derniers produits

  • Gemplus GCR750 
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Copyright eCookie - 2012 Tous droits réservés Règles de confidentialité