MonsieurManuel.com

200 000 notices à télécharger
Plus de 1 million de téléchargements
Service 100% GRATUIT

Inscrivez vous !
Se déconnecter Vous êtes connecté - mon compte 
› TV, Hifi & Son › Lecteur DVD & Blu-Ray,... › Denon › Denon AVR-1906
Denon AVR-1906

Denon AVR-1906

Constructeur : Denon

Voir le site du constructeur »

Nous mettons à disposition 1 manuel PDF à télécharger pour le Denon AVR-1906.

Cliquez-ici

La notice d'utilisation pour le Denon AVR-1906 est disponible en Français (format PDF).

Besoin de la notice du Denon AVR-1906, d'une assistance, de conseils d'utilisations et d'entretien alors n'hésitez pas a télécharger gratuitement la notice d'utilisation du Denon AVR-1906 (Lecteur DVD & Blu-Ray, Home Cinéma, Amplificateur & Hifi Audio). Une documentation en Français est disponible.

Pas de réponse à votre problème dans le manuel du Denon AVR-1906 ? N'hésitez pas a poser votre question sur notre site. Notre communauté de plus de 500.000 membres vous aidera !

Manuel du Denon AVR-1906

Télécharger le PDF

Denon AVR-1906

Denon AVR-1906

Poser une question

Voir le manuel en ligne

Denon AVR-1906

Extrait du manuel du AVR-1906 :

Voici un extrait du manuel du Denon AVR-1906 que vous pouvez télécharger gratuitement :


Operation is subject to the following two conditions: (1) this product may not cause harmful interference, and (2) this product must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS PRODUCT This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements.

Modification not expressly approved by Denon AVR-1906 may void your authority, granted by the FCC, to use the product.

NOTE This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.

These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.

This product generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.

However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.

If this product does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the product OFF and ON, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna.

• Connect the product into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

• Consult the local retailer authorized to distribute this type of product or an experienced radio/TV technician for help.

The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.

Read Instructions – All the safety and operating instructions should be read before the product is operated.

Retain Instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference.

Heed Warnings – All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.

Follow Instructions – All operating and use instructions should be followed.

Cleaning – Unplug this product from the wall outlet before cleaning.

Attachments – Do not use attachments not recommended by the product manufacturer as they may cause hazards.

Water and Moisture – Do not use this product near water – for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub; in a wet basement; or near a swimming pool; and the like.

Accessories – Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table.

The product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product.

Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer, or sold with the product.

Any mounting of the product should follow the manufacturer’s instructions, and should use a mounting accessory recommended by the manufacturer.

Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn.

Ventilation – Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating, and these openings must not be blocked or covered.

The openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface.

This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s instructions have been adhered to.

Power Sources – This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label.

If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company.

For products intended to operate from battery power, or other sources, refer to the operating instructions.

Grounding or Polarization – This product may be equipped with a polarized alternating-current line plug (a plug having one blade wider than the other).

If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug.

If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet.

Power-Cord Protection – Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the product.

Outdoor Antenna Grounding – If an outside antenna or cable system is connected to the product, be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges.

Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, provides information with regard to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna-discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode.

Lightning – For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system.

This will prevent damage to the product due to lightning and power-line surges.

Power Lines – An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits.

When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal.

Overloading – Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock.

Object and Liquid Entry – Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock.

Servicing – Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.

Damage Requiring Service – Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: a) When the power-supply cord or plug is damaged, b) If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product, c) If the product has been exposed to rain or water, d) If the product does not operate normally by following the operating instructions.

Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as an improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the product to its normal operation, e) If the product has been dropped or damaged in any way, and f) When the product exhibits a distinct change in performance – this indicates a need for service.

Replacement Parts – When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part.

Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.

Safety Check – Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to determine that the product is in proper operating condition.

Wall or Ceiling Mounting – The product should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer.

Heat – The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat.

SAFETY INSTRUCTIONS FIGURE A EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER NATIONAL ELECTRICAL CODE ANTENNA LEAD IN WIRE GROUND CLAMP ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20) GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21) GROUND CLAMPS POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM (NEC ART 250, PART H)NEC – NATIONAL ELECTRICAL CODE ENGLISHFRANCAIS 2 System setup menu / Menu de configuration système page 40 page 40 page 40 page 41 page 42 page 42 page 45, 46 page 46 page 46, 47 page 47 page 48 page 8 ~ 11 page 43 page 43 page 44 page 44 page 44 page 45 ENGLISH FRANCAIS FRANCAIS 1 Getting Started FRANCAIS Contenu Introduction Accessoires ··············································································2 Avant l’utilisation····································································2 Précautions d’installation·······················································2 Précautions de manipulation·················································2 Préparation de la télécommande ··········································2 Insertion des piles···································································3 Portée de fonctionnement de la télécommande ·················3 Nomenclature et fonctions Panneau avant ········································································3 Télécommande·······································································4 Déroulement de la configuration simple······························4 Disposition du système d’enceinte·······································5 Connexions des enceintes ·················································5, 6 Connexion d’un moniteur TV et d’un lecteur DVD ·············7 Configuration automatique Connexion d’un microphone ··················································8 Mise sous tension ··································································8 Démarrage de la configuration automatique ··························9 A propos des messages d’erreur ·········································10 Vérification des résultats des mesures··························10, 11 Lecture d’un DVD avec son surround·································11 Indications de câble ······························································11 Fonction de conversion vidéo··············································12 Signaux d’affichage sur écran ·············································12 Connexion d’un tuner TV/DBS············································13 Connexion d’une caméra vidéo ou d’une console de jeux vidéo···························································13 Connexion des bornes d’entrée externe (EXT.

IN) ············13 Connexion d’un lecteur CD ··················································13 Connexion d’un magnétoscope···········································14 Connexion d’une platine cassette·······································14 Connexion d’un enregistreur CD ou MD ····························14 Connexion des bornes d’antenne········································15 Lecture Reproduction de la source d’entrée ·····································18 Lecture en utilisant les bornes d’entrée externe (EXT.

IN) ··18 Désactivation provisoire du son (MUTING) ··························18 Ecoute avec casque······························································19 Combinaison du son actuellement en cours de reproduction avec l’image désirée (VIDEO SELECT) ···········19 Sélectionner les enceintes avant··········································19 Vérification de la source programme actuellement en cours de reproduction ·····················································19 Mode d’entrée································································19, 20 Surround Lecture des sources audio (CD et DVD) Modes de reproduction à 2 canaux······································21 Mode Dolby Pro Logic IIx (Pro Logic II)·························21, 22 Mode DTS NEO:6·································································22 Mode Dolby Digital et le mode surround DTS ···············23, 24 Mode de nuit ········································································24 Configuration du délai audio·················································25 Modes surround originaux de Denon AVR-1906 Modes surround et leurs caractéristiques····························26 Simulation surround DSP······················································27 Réglage de commande de tonalité • Réglage de la qualité sonore···········································28 • Mode d’invalidation de tonalité ·······································28 Niveau des canaux································································28 Ecoute de la radio Mémoire préréglée automatique··········································29 Syntonisation automatique···················································29 Syntonisation manuelle ························································30 Stations préréglées·······························································30 Vérification des stations préréglées ·····································30 Rappel de stations préréglées··············································30 Configuration avancée – 1ère Partie Navigation dans le menu de configuration système ········39 Affichage sur écran et affichage frontal ·····························39 Configuration de l’entrée Réglage de l’attribution d’entrée numérique························40 Réglage du niveau d’entrée extérieure du subwoofer·········40 Réglage du niveau de la fonction de l’entrée·······················40 Réglage de la fonction renommer········································41 Réglage du mode d’entrée vidéo ·········································42 Réglage des pré-réglages de tuner automatique ·················42 Lecture avancée Réglage du délai audio ·························································43 Réglage du mode Auto Surround·········································43 Configuration des options Réglage du niveau de sourdine ············································44 Réglage de l’affichage sur écran ··········································44 Réglage de l’attribution de l’amplificateur de puissance······44 Réglage du verrou de configuration ·····································45 Configuration avancée – 2ème Partie Configuration d’enceinte Réglage de la configuration d’enceinte··························45, 46 Réglage du temps de délai···················································46 Réglage du niveau de canal············································46, 47 Réglage de la fréquence de recouvrement··························47 Réglage de la configuration du mode SW····························48 Articles de configuration de système et valeurs par défaut···························································49, 50 Dépistage des pannes ··························································51 Informations supplémentaires ······································52~57 Caractéristiques techniques·················································58 Nous vous remercions de l’achat de l’ampli-tuner A/V Surround AVR-1906 de Denon AVR-1906.

Ce remarquable composant a été fabriqué pour fournir une superbe écoute de sons surround avec des sources de cinéma AV telles que DVD, ainsi que pour assurer une formidable reproduction haute fidélité de vos sources musicales favorites.

Ce produit étant équipé d’une immense foule de caractéristiques, nous vous recommandons avant de commencer l’installation et l’utilisation de l’appareil de bien lire le contenu de ce manuel avant de procéder.

• Avant de mettre l’appareil sous tension Vérifier de nouveau que toutes les connexions sont correctes et qu’il n’y a pas de problème avec les câbles de connexion.

Placer toujours le commutateur d’alimentation sur la position d’attente avant de connecter et de déconnecter les câbles de connexion.

• Conserver ce manuel dans un endroit sûr Après l’avoir lu, conserver ce manuel ainsi que le certificat de garantie dans un endroit sûr.

• Remarquer que les illustrations dans ce manuel sont données à titre explicatif et peuvent être différentes par rapport à l’appareil.

Précautions d’installation L’utilisation de cet amplificateur ou de tout autre appareil électronique à microprocesseurs près d’un tuner ou d’un téléviseur peut produire des parasites dans le son ou l’image.

Si cela se produit, prendre les mesures suivantes: • Installer cet appareil aussi loin que possible du tuner ou du téléviseur.

• Placer les câbles d’antenne du tuner ou du téléviseur aussi loin que possible du cordon d’alimentation et des câbles de connexion d’entrée/sortie de cet appareil.

• Du bruit et des parasites peuvent se produire en particulier lors de l’utilisation d’antennes intérieures ou de câbles d’alimentation de 300 Ω/ohms.

L’utilisation d’antennes extérieures et de câbles coaxiaux de 75 Ω/ohms est recommandée.

Mur Remarque Précautions de manipulation • Commutation de la fonction d’entrée lorsque les bornes d’entrée sont débranchées.

Un bruit de claquement peut être engendré lorsqu’aucun appareil n’est connecté aux bornes d’entrée et que la fonction d’entrée est commutée.

Si cela se produit, tourner la molette de contrôle MASTER VOLUME au minimum ou connecter des appareils aux bornes d’entrée.

• Mise en sourdine des bornes de sortie préampli PRE OUT, de sortie de casque PHONES et des bornes de sortie haut-parleurs SPEAKER.

Les bornes de sortie préampli PRE OUT, de sortie de casque PHONES et des bornes de sortie haut-parleurs SPEAKER comportent un circuit de mise en sourdine.

Pour cette raison, les signaux de sortie sont fortement réduits pendant quelques secondes après la mise sous tension de l’appareil.

Si le volume est augmenté pendant ce temps, la sortie est extrêmement importante une fois que la mise en sourdine est terminée.

Toujours attendre la désactivation du circuit de mise en sourdine avant de régler le volume.

• A chaque fois que l’interrupteur d’alimentation est en position STANDBY, l’appareil reste connecté à la ligne de courant secteur.

Assurez-vous de mettre l’appareil hors tension ou de débrancher le câble d’alimentation lorsque vous partez longtemps, en vacances par exemple.

Préparation de la télécommande La télécommande incluse (RC-978) peut être utilisée pour actionner non seulement le AVR-1906, mais également d’autres composants Denon AVR-1906 compatibles avec la télécommande.

De plus, la mémoire contient les signaux de commande pour d’autres télcommandes, de sorte qu’elle peut être utilisée pour faire fonctionner des produits autres que Denon AVR-1906 mais compatibles avec la télécommande.

Remarque: Pour permettre la dissipation de chaleur, n’installez pas cet équipement dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou un endroit similaire.

FRANCAIS 3 FRANCAIS Introduction Introduction Portée de fonctionnement de la télécommande 30° 30° Approx.

23 pieds • Diriger la télécommande vers le capteur de télécommande situé sur l’unité principale de la manière indiquée dans le diagramme.

• La télécommande peut être utilisée d’une distance droite d’environ 23 pieds de l’unité principale, mais cette distance sera raccourcie s’il y a un obstacle dans le chemin ou si l’unité de télécommande n’est pas directement pointée vers le capteur de télécommande.

• La télécommande peut être actionnée à un angle horizontal d’un maximum de 30 degrés par rapport au capteur de télécommande.

REMARQUE: • Il peut être difficile d’actionner la télécommande si le capteur de télécommande est exposé aux rayons directs du soleil ou à une forte lumière artificielle.

• Ne pas appuyer simultanément sur les touches de l’unité principale et de la télécommande pour ne pas causer un mauvais fonctionnement.

• Des enseignes au néon ou autres appareils qui génèrent des parasites de type à impulsion peuvent causer un mauvais fonctionnement, par conséquent, garder l’appareil aussi loin que possible de tels tubes au néon.

Nomenclature et fonctions Panneau avant Pour les détails sur les fonctions de ces pièces, se reporter aux pages données entre parenthèses ( ).

#5 #4 #1#3 @9#2 #0 @6@8 @5@4 @1 !9@3 @2 @0@7 r y i !0 !2 !5!3 !6 !7 !8q w t e u o !1 !4 q Commutateur d’alimentation ON/STANDBY·········································(8) w Indicateur d’alimentation······················(8) e Interrupteur d’alimentation ············(8, 38) r Prise de casque d’écoute (PHONES)··(19) t Touche ANALOG ··································(20) y Touches SPEAKER A/B··················(19, 38) u Touche ZONE2······································(37) i Touches de sélection de stations préréglées·······································(29, 30) o Touche STANDARD/NIGHT ··········(21~24) !0 Touche 5CH/7CH STEREO···················(26) !1 Touche DIRECT/STEREO ·····················(21) !2 Bornes V.

AUX INPUT ·························(13) !3 Prise SETUP MIC····································(8) !4 Touche SURROUND MODE·················(18) !5 Touche SURROUND PARAMETER···················(21) !6 Molette SELECT·······················(18, 21, 28) !7 Touche TONE DEFEAT ·························(28) !8 Touche TONE CONTROL ·····················(28) !9 Molette de contrôle MASTER VOLUME·······························(18) @0 Touches TUNING • (haut)/ª (bas)·····(29) @1 Touche STATUS ·····························(19, 24) @2 Touche DIMMER···································(19) @3 Touche VIDEO SELECT························(19) @4 Indicateur OUTPUT························(23, 37) @5 Indicateur de volume principal···········(18) @6 Affichage @7 Indicateur de mode INPUT··················(20) @8 Indicateur SIGNAL ·······························(20) @9 Touche BAND ·······································(29) #0 Touche EXT.

IN ·····································(18) #1 Capteur de télécommande ···················(3) #2 Touche INPUT MODE···························(19) #3 Touche ZONE2/REC SELECT ········(37, 38) #4 Molette FUNCTION························(18, 37) #5 Touche MAIN········································(18) Insertion des piles q Retirer le couvercle arrière de la télécommande.

w Placer les deux piles R6P/AA dans le compartiment à piles dans le sens indiqué.

Remarques sur les piles: • Remplacer les piles par des neuves si l’appareil ne fonctionne pas lorsque la télécommande est actionnée à proximité.

(La pile fournie ne sert que pour la vérification du fonctionnement.) • Lors de l’insertion des piles, toujours procéder dans le bon sens, en suivant les marques “” du compartiment à piles.

• Pour éviter des dommages ou une fuite du liquide de pile: • Ne pas utiliser une pile neuve avec une ancienne.

• Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter les piles dans des flammes.

• Si le liquide de pile venait à fuir, essuyer soigneusement le liquide de l’intérieur du compartiment à piles, et insérer de nouvelles piles.

• Lors du remplacement des piles, avoir les piles neuves à portée de la main, et les insérer aussi rapidement que possible.

FRANCAIS 4 FRANCAIS Introduction Télécommande Pour les détails sur les fonctions de ces pièces, se reporter aux pages données entre parenthèses ( ).

Touches SURROUND ······························(18, 27) Indicateur·············(32, 34) Sélecteurs de source d’entrée················(18, 32) Touches de système ······························(31~33) Touche SYSTEM SETUP/ SETUP ····················(9, 32) Touches de curseur ································(9, 21) Touche ON SCREEN/ DISPLAY ·········(19, 24, 32) Touche TEST TONE ····································(47) Touche VIDEO SELECT ····································(19) Emetteur de signaux de télécommande·············(3) Touches d’alimentation ································(8, 32) Touches Système tuner/ Système ···············(29, 33) Touche MUTING ····································(18) Touches de commande de volume principal···(18, 37) Commutateurs de sélection de mode ································(8, 31) Touche CH SELECT/ ENTER ················(9, 22, 28) Touches SURROUND PARAMETER/Système ······························(21, 32) Touche SPEAKER ································(8, 19) Touche SURROUND BACK/RETURN····(23, 32) Touches de sélection de mode d’entrée·····(18, 19) Touche DIMMER ····································(19) • Cette section contient les étapes de base nécessaires pour la configuration de l’AVR-1906 selon la pièce d’écoute, l’équipement source et les enceintes que vous utilisez.

• Pour obtenir de meilleurs résultats, il est recommandé d’utiliser la fonction de Configuration automatique.

• Si vous le souhaitez, vous pouvez régler les différents paramètres manuellement sans utiliser la Configuration automatique ( page 45 ~ 47).

Déroulement de la configuration simple Fonctionnement et configuration simples Mise en place des enceintes.

Déroulement de la configuration automatique 1) Configuration des enceintes 2) Durée du délai 3) Niveau des canaux Enregistrez les résultats des mesures dans la mémoire.

Touches ZONE2···(34, 37) Touches MAIN ································(4, 34) • Le mode Dolby Surround Pro Logic II(x) Cinema ou Music peut être choisi directement en appuyant sur la touche CINEMA ou MUSIC de la télécommande pendant la lecture en mode Dolby Surround Pro Logic II(x).

• Le mode DTS NEO:6 Cinéma ou Musique peut être choisi directement en appuyant sur la touche CINEMA ou MUSIC sur la télécommande pendant la lecture en mode DTS NEO:6.

• La sortie de zone principale peut être activée et désactivée à l’aide de la touche MAIN.

MEMORANDUM FRANCAIS FRANCAIS 5 Fonctionnement et configuration simplesFonctionnement et configuration simples Connexions des enceintes • Connecter les bornes d’enceinte aux enceintes en respectant les polarités ().

Si les polarités ne sont pas respectées, un son central faible est entendu, l’orientation des divers instruments n’est pas correcte et le sens de la direction du son stéréo est détérioré.

• Lors de la réalisation des connexions, prendre soin de ne mettre en contact aucun des conducteurs individuels du câble d’enceinte avec les bornes adjacentes, avec des conducteurs d’autres câbles d’enceinte ou avec le panneau arrière.

2 Impédance d’enceinte • Lorsque des systèmes d’enceinte A et B sont utilisés séparément, les enceintes ayant une impédance de 6 à 16 Ω/ohms peuvent être connectées pour une utilisation comme enceintes avant.

• Attention, lors de l’utilisation simultanée de deux paires de haut-parleurs (A + B) à l’avant, bien calculer l’impédance de la combinaison pour qu’elle soit comprise entre 12 et 16 Ω/ohms.

• Des enceintes ayant une impédance de 6 à 16 Ω/ohms peuvent être utilisées comme enceintes centrales, surround et surround arrière.

• Le circuit de protection peut être activé si le système est reproduit pendant une longue durée à un volume élevé lorsque des enceintes d’une impédance inférieure à celle spécifiée sont connectées.

Circuit de protection Cet appareil est équipé d’un circuit de protection haute vitesse.

Le but de ce circuit est de protéger les enceintes contre des situations telles que lorsque la sortie de l’amplificateur de puissance est accidentellement court-circuitée et qu’un fort courant passe, lorsque la température avoisinant l’appareil devient anormalement élevée, ou lorsque l’appareil est utilisé à puissance élevée pendant une longue durée, ce qui entraîne une augmentation de température extrême.

Lorsque le circuit de protection est activé, la sortie des enceintes est coupée et le témoin d’alimentation clignote.

Dans ce cas, suivre ces étapes: toujours couper l’alimentation de cet appareil, vérifier s’il y a des défauts de connexion des cordons d’enceintes ou des câbles d’entrée, et attendre que l’appareil refroidisse s’il est très chaud.

Améliorer la ventilation autour de l’appareil, et remettre sous tension.

Si le circuit de protection est à nouveau activé bien qu’il n’y ait pas de problème de câblage ou de ventilation autour de l’appareil, couper l’alimentation, et contacter un centre d’entretien Denon AVR-1906.

Remarque sur l’impédance des enceintes Le circuit de protection peut être activé si l’appareil est utilisé pendant une longue durée à un volume élevé lorsque des enceintes d’une impédance inférieure à celle spécifiée (par exemple, enceintes ayant une impédance inférieure à 4 Ω/ohms) sont connectées.

Si le circuit de protection est activé, la sortie des enceintes est coupée.

Couper l’alimentation de l’appareil, attendre qu’il refroidisse, améliorer la ventilation autour de lui, puis remettre sous tension.

Disposition du système d’enceinte 2 Disposition de base du système Ce qui suit est un exemple de la disposition de base pour un système comprenant huit systèmes d’enceinte et un moniteur de téléviseur: Subwoofer Système d’enceinte centrale Systèmes d’enceinte surround Systèmes d’enceinte surround arrière Systèmes d’enceinte avant Placer ces enceintes au niveau des flancs du téléviseur ou de l’écran avec leurs surfaces avant autant que possible en regard de l’avant de l’écran.

REMARQUE: NE JAMAIS toucher les bornes d’enceinte lorsque l’ampli est sous tension, sinon des décharges électriques risquent de se produire.

Tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour desserrer.

Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour resserrer.

Connexion des fiches bananes Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour serrer, puis insérer la fiche banane.

Fiche banane FRANCAIS >

Borne de connexion pour subwoofer avec amplificateur intégré (subwoofer).

Systèmes d’enceinte surround Subwoofer Systèmes d’enceinte avant (B) Précautions à prendre lors de la connexion des enceintes: Si une enceinte est placée près d’un téléviseur ou d’un moniteur vidéo, les couleurs sur l’écran risquent d’être perturbées par le magnétisme des enceintes.

Si cela se produit, éloigner l’enceinte et la mettre dans un endroit où elle ne présente pas cet effet.

REMARQUE: • Si une seule enceinte surround arrière est utilisée, la connecter au canal gauche.

Systèmes d’enceinte avant (A) Enceinte centrale Systèmes d’enceinte surround arrière 2 Connexions Bi-Amp Certaines enceintes sont équipées de deux jeux de bornes d’entrée pour la bi-amplification.

Le mode d’affectation de l’ampli de puissance AVR-1906 vous permet d’alimenter des enceintes compatibles bi-ampli avec deux canaux d’amplificateur ( page 44).

Veillez à consulter le mode d’emploi de vos enceintes à capacité bi-amp pour avoir plus d’informations avant la mise en marche.

REMARQUE: • Lorsque vous effectuez des connexions bi-amp, veillez à ôter la barre de court-circuit fournie avec l’enceinte.

AVR-1906 ENCEINTE ENCEINTE FRANCAIS 7 FRANCAIS Fonctionnement et configuration simples Fonctionnement et configuration simples Connexion d’un moniteur TV et d’un lecteur DVD S VIDEO IN VIDEO IN Monitor TV COMPONENT VIDEO IN Y PB PR F H G • Pour connecter la sortie vidéo du lecteur DVD à l’AVR-1906, vous n’avez besoin de choisir qu’un type de connexion.

La connexion Vidéo composante offre la meilleure qualité (et est nécessaire pour la lecture de DVD progressifs), suivie de S-Vidéo, tandis que la vidéo composante offre une qualité d’image inférieure aux deux autres types de connexion.

Pour plus d’informations concernant la fonction de conversion vidéo ( page 12).

• Pour connecter la sortie audio numérique du lecteur DVD, vous pouvez choisir la connexion optique ou la connexion coaxiale.

Recherche par marque

Sélectionnez une marque
  • Chargement...
Sélectionnez un produit
  • Veuillez choisir une marque...
Rechercher

Rechercher par catégorie

  • Auto & Moto
  • Electroménager
  • Informatique
  • Jeux vidéo & Consoles de jeu
  • Maison, Bricolage & Jardin
  • Musique
  • Photo & Vidéo
  • Soin du corps & Santé
  • Sport
  • Téléphonie
  • TV, Hifi & Son

Accueil | A Propos

Top Manuels

  • Denon AVR-1911 
  • Denon AVR-1611 
  • Denon AVR-1311 
  • Denon AVR-3311 
  • Denon Avr-1909 
  • Denon AVR 3312 
  • Denon AVR-2311 
  • Denon AVR-4310 
  • Denon AVR 1912 
  • Denon AVR-4810 

Constructeurs

  • Crestron 
  • Denon 
  • JVC 
  • Lacie 
  • Pioneer 
  • Philips 
  • Panasonic 
  • Sony 
  • Proline 
  • Samsung 
  • LG 
  • Kenwood 
  • Jbl 
  • Sonos 
  •  

Les derniers produits

  • Denon AVR-2308 
  • Denon AVR 2312 
  • Denon AVR 3312 
  • Denon AVR 1912 
  • Denon AVR 1612 
  • Denon AVR 1312 
  • Denon AVR-4810 
  • Denon AVR-2311 
  • Denon AVR-1911 
  • Denon AVR-1611 
Copyright eCookie - 2012 Tous droits réservés Règles de confidentialité