
Casio Exilim EX-P505
Constructeur : Casio
Voir le site du constructeur »
Nous mettons à disposition 1 manuel PDF à télécharger pour le Casio Exilim EX-P505.
La notice d'utilisation pour le Casio Exilim EX-P505 est disponible en Français (format PDF).
Besoin de la notice du Casio Exilim EX-P505, d'une assistance, de conseils d'utilisations et d'entretien alors n'hésitez pas a télécharger gratuitement la notice d'utilisation du Casio Exilim EX-P505 (Appareil Photo). Une documentation en Français est disponible.
Pas de réponse à votre problème dans le manuel du Casio Exilim EX-P505 ? N'hésitez pas a poser votre question sur notre site. Notre communauté de plus de 500.000 membres vous aidera !
Extrait du manuel du Exilim EX-P505 :
Voici un extrait du manuel du Casio Exilim EX-P505 que vous pouvez télécharger gratuitement :
F Appareil photo numérique EX-P505 Mode d’emploi K831PCM1DMX Merci pour l’achat de ce produit Casio Exilim EX-P505.
• Avant de l’utiliser, veuillez lire les précautions dans le mode d’emploi.
• Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future.
• Pour les informations de dernière minute sur ce produit, consultez le site officiel EXILIM à http://www.exilim.com/.
INTRODUCTION 2 INTRODUCTION ○○○○○○○○ Déballage Assurez-vous d’être en possession de tous les articles indiqués ci-dessous.
Si l’un d’eux devait manquer, contactez votre revendeur dès que possible.
Chargeur rapide (BC-30L) (à cordon) Cordon d’alimentation secteur * * La forme de la fiche du cordon d’alimentation secteur varie selon le pays ou la région de commercialisation.
• La forme du chargeur rapide dépend de la région de commercialisation de l’appareil photo.
231 INTRODUCTION 8 IMPORTANT ! • Le contenu de manuel peut être modifié sans avis préalable.
ne peut être tenu pour responsable de dommages ou pertes pouvant résulter de l’emploi de ce manuel.
ne peut être tenu pour responsable des pertes ou plaintes de tiers pouvant résulter de l’emploi du EX-P505.
ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dommages ou pertes subits par un tiers ou le propriétaire et résultant de l’emploi de Photo Loader et/ou Photohands.
ne peut être tenu pour responsable des dommages ou pertes pouvant résulter de la perte de données à la suite d’une panne, d’une réparation ou du remplacement de la batterie.
Veillez à toujours enregistrer des données importantes sur un autre support pour vous protéger contre une perte éventuelle.
• Notez que les exemples d’écrans et les illustrations du produit dans ce mode d’emploi peuvent être légèrement différents des écrans et de l’aspect réel de l’appareil photo.
• Windows, Internet Explorer, Windows Media et DirectX sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
• MultiMediaCard est une marque de fabrique de Infineon Technologies AG, Allemagne, accordée en licence à MultiMediaCard Association (MMCA).
• Adobe et Reader sont des marques déposées ou des marques de fabrique de Adobe Systems Incorporated, enregistrées aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Tous les autres noms de sociétés, de produits et de services mentionnés dans ce manuel peuvent être des marques de fabrique ou de service d’autres détenteurs.
• Photo Loader et Photohands sont la propriété de Casio Exilim EX-P505 COMPUTER CO., LTD.
Tous les droits de propriété intellectuelle et autres droits liés à ces applications reviennent, sauf mention contraire, à Casio Exilim EX-P505 COMPUTER CO., LTD.
INTRODUCTION 9 I Ecran LCD L’écran LCD est le produit de la toute dernière des technologies LCD et le taux d’efficacité des pixels est de 99,99%.
Moins de 0,01% des pixels peuvent être inefficaces (c’est-à-dire ne pas s’allumer ou rester allumés).
I Protection des droits d’auteur La copie non autorisée de fichiers de photos, séquences vidéo et de fichiers audio pour un usage non personnel est contraire aux lois sur le copyright et aux contrats internationaux.
La distribution, gratuite ou non, de tels fichiers à un tiers par Internet sans l’autorisation du détenteur des droits d’auteur est contraire aux lois sur le copyright et aux contrats internationaux.
Caractéristiques • 5,0 millions de pixels réels Le CCD garantit des images détaillées et nettes, à la lecture comme à l’impression, grâce une résolution extrêmement élevée de 5,25 millions de pixels.
• Ecran couleur TFT orientable de 2,0 pouces • Zoom 40X (page 66) Zoom optique 5X, zoom numérique 8X • Enregistrement de séquences vidéo à haute résolution avec son (page 104) Taille VGA, 30 ips, format MPEG-4 AVI • Divers modes de séquences vidéo (page 104) Parmi lesquels un mode de séquence vidéo ordinaire, un mode de séquence rétro (les séquences commencent cinq secondes avant l’activation du déclencheur), un mode de séquence courte (les séquences ont une longueur précise, commencent avant l’activation du déclencheur et se terminent après) et un mode MOVIE BEST SHOT (configuration instantanée de l’appareil photo selon la scène MOVIE BEST SHOT sélectionnée).
• MOTION PRINT (page 141) Cette fonction permet de capturer des images d’une séquence vidéo et de créer des images fixes qui pourront être imprimées.
INTRODUCTION 10 • Mémoire flash de 7,5 Mo Des photos (séquences) peuvent être prises sans carte mémoire.
• Vue Ex Finder (page 32) Cette vue offre une multitude d’informations pendant le cadrage du sujet.
• Menu Ex (page 128) Accès aux quatre réglages les plus fréquemment utilisés par un menu de raccourcis.
• Multi-autofocus (page 83) Lorsque vous sélectionnez “Multi” comme zone d’autofocus, l’appareil photo mesure simultanément la lumière en sept points et sélectionne le meilleur.
• Zone d’autofocus (AF) mobile (page 82) Vous pouvez déplacer la zone de mise au point.
• Assistance manuelle (page 99) Un guide apparaît sur l’écran lors du réglage manuel de l’exposition.
• Expansion de la mémoire avec les cartes mémoire SD et MMC (MultiMediaCards).
(page 166) • Modèles BEST SHOT (page 100) Sélectionnez simplement un modèle de photo correspondant au type de photo que vous voulez prendre.
L’appareil photo effectue automatiquement tous les réglages nécessaires, et vous obtiendrez toujours des photos impeccables.
• Triple retardateur (page 75) Le retardateur peut se déclencher jusqu’à trois fois automatiquement.
• Histogramme RVB en temps réel (page 116) Un histogramme permet de régler l’exposition tout en contrôlant le changement de la luminosité générale de l’image, ce qui facilite encore davantage la prise de vues sous de mauvaises conditions d’éclairage.
• Heure universelle (page 162) Réajustement simple de l’heure à l’endroit où l’appareil est utilisé.
Vous avez le choix entre 162 villes, soit 32 fuseaux horaires.
• Photo avec son (page 114) Utilisez ce mode pour prendre des photos avec du son.
• Son après enregistrement (page 147) Utilisez ce mode pour ajouter ultérieurement du son aux photos.
• Différents sons au choix (page 157) Vous pouvez spécifier des sons différents pour la mise sous tension de l’appareil photo, pour une pression partielle ou complète du déclencheur ou pour une pression d’autres boutons.
• Stockage de données DCF (page 197) Le protocole de stockage de données DCF (Design rule for Camera File system) assure la compatibilité entre l’appareil photo numérique et les imprimantes.
INTRODUCTION 11 • Système DPOF (Digital Print Order Format) (page 174) Les photos peuvent être imprimées facilement dans l’ordre souhaité sur une imprimante conforme au format DPOF.
Le format DPOF peut aussi être utilisé pour spécifier les photos et le nombre de copies pour l’impression par un professionnel.
• Compatible avec PRINT Image Matching III (page 182) Les photos contiennent des données PRINT Image Matching III (réglage de mode et autres informations concernant la configuration de l’appareil).
Une imprimante supportant le format PRINT Image Matching III peut lire ces données et imprimer la photo en conséquence, comme souhaité.
• Prise en charge de PictBridge (page 177) Une imprimante compatible avec les systèmes PictBridge peut être raccordée directement à l’appareil photo pour l’impression de photos sans ordinateur.
• Transfert d’images sur un ordinateur par simple connexion de l’appareil photo avec un câble USB (pages 183, 200).
• Prise en charge du protocole USB 2.0 rapide (pages 184, 192) Cet appareil photo prend en charge le protocole USB 2.0 rapide.
Bien qu’il puisse être utilisé avec un ordinateur prenant en charge seulement le protocole USB 1.1, une transmission plus rapide des données est possible avec un ordinateur supportant le protocole USB 2.0.
• Raccordement de l’appareil photo à un téléviseur par le cordon AV.
L’écran du téléviseur peut alors être utilisé pour le visionnage des photos (séquences) pendant ou après la prise de vue (page 149).
• Ulead Movie Wizard SE VCD (page 212) Le logiciel Ulead Movie Wizard SE VCD fourni permet d’éditer des fichiers vidéo sur votre ordinateur et de créer des CD vidéo.
Le logiciel peut être optimisé pour convertir les fichiers qui pourront alors être lus sur un lecteur DVD.
• Logiciels Photo Loader et Photohands fournis (pages 204, 207, 216) La toute dernière version de Photo Loader, la plus populaire des applications utilisées pour le transfert de photos sur un ordinateur, est fournie avec l’appareil.
Photohands, un logiciel de retouche facile à utiliser est également fourni.
INTRODUCTION 12 Précautions d’emploi Précautions d’ordre général Veuillez prendre les précautions suivantes lorsque vous utilisez le EX-P505.
Toute mention du terme “appareil photo” dans ce manuel désigne l’appareil photo numérique Casio Exilim EX-P505 EX-P505.
• N’essayez jamais de prendre des photos ou d’utiliser l’afficheur en conduisant un véhicule ou en marchant.
• N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier de l’appareil photo ni d’entreprendre des réparations.
S’ils sont exposés, les composants internes sous haute tension créent un risque d’électrocution.
Pour tous les travaux d’entretien et de réparation, adressez-vous à un service après-vente agréé Casio Exilim EX-P505.
• Rangez les petites pièces et les accessoires de l’appareil photo hors de portée des enfants en bas âge.
• N’activez jamais le flash en direction d’une personne conduisant un véhicule.
Le conducteur pourrait être gêné et créer un risque d’accident.
La lumière intense du flash peut causer des lésions visuelles, surtout aux enfants en bas âge.
Lorsque vous utilisez le flash, l’appareil photo doit être au moins à un mètre des yeux du sujet.
• Gardez l’appareil photo à l’abri de l’eau et d’autres liquides et ne le mouillez jamais.
N’utilisez jamais l’appareil photo à l’extérieur sous la pluie ou la neige, au bord de la mer ou sur une plage, dans une salle de bain, etc.
• Si une matière étrangère ou de l’eau devait pénétrer dans l’appareil photo, éteignez-le immédiatement, retirez la batterie et/ou débranchez le cordon de l’adaptateur secteur de la prise secteur et contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé Casio Exilim EX-P505.
L’emploi de l’appareil photo dans ces conditions crée un risque d’incendie et d’électrocution.
• Si de la fumée ou une odeur étrange devait se dégager de l’appareil photo, éteignez-le immédiatement.
Retirez ensuite la batterie et/ou débranchez le cordon de l’adaptateur secteur de la prise secteur en prenant soin de ne pas vous brûler et contactez votre revendeur ou service après-vente agréé Casio Exilim EX-P505.
L’emploi de l’appareil photo dans ces conditions crée un risque d’incendie et d’électrocution.
Après vous être assuré que de la fumée ne sortait pas de l’appareil photo, apportez l’appareil à un service après-vente agréé Casio Exilim EX-P505 pour le faire réparer.
INTRODUCTION 13 • Ne jamais utiliser l’adaptateur secteur pour alimenter autre chose que l’appareil photo.
N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil photo à l’exclusion de tout autre.
• Ne jamais recouvrir l’adaptateur secteur d’une couverture, etc.
• Au moins une fois par an, débranchez le cordon de l’adaptateur secteur de la prise secteur et nettoyez le pourtour des broches de la fiche.
La saleté accumulée autour des broches crée un risque d’incendie.
• Si le boîtier de l’appareil photo devait se fendre à la suite d’une chute, etc.
Retirez ensuite la batterie et/ou débranchez le cordon de l’adaptateur secteur de la prise secteur et contactez le service après-vente agréé Casio Exilim EX-P505 le plus proche.
• N’utilisez jamais l’appareil photo à l’intérieur d’un avion ou dans un lieu où c’est interdit.
• Les données stockées dans l’appareil photo peuvent être détruites à la suite d’un mauvais fonctionnement de l’appareil ou d’un dommage.
Faites toujours des copies en transférant vos données sur un ordinateur.
• N’ouvrez jamais le couvercle de batterie et ne débranchez pas l’adaptateur secteur de l’appareil photo ou de la prise secteur pendant l’enregistrement d’une photo.
Non seulement la photo affichée ne pourra pas être enregistrée mais d’autres photos enregistrées dans la mémoire de l’appareil photo risquent d’être détruites.
INTRODUCTION 14 I Conditions de fonctionnement • Cet appareil doit être utilisé entre 0°C et 40°C.
— Exposés à la lumière directe du soleil — Exposés à une humidité ou poussière intense — Près de climatiseurs, appareils de chauffage ou autres endroits exposés à des températures extrêmes — A l’intérieur d’un véhicule fermé, garé en plein soleil — Exposés à des vibrations puissantes I Vérifiez si votre appareil photo fonctionne normalement avant de l’utiliser ! Avant d’utiliser l’appareil photo pour des prises de vue importantes, faites quelques essais et vérifiez les photos obtenues pour voir si les réglages sont corrects et si l’appareil fonctionne normalement.
I Précautions concernant les erreurs de données • Cet appareil numérique contient des composants numériques d’une grande précision.
Les données enregistrées dans la mémoire peuvent être détruites dans les situations suivantes.
— Vous enlevez la batterie ou la carte mémoire pendant l’enregistrement de photos ou l’accès à la mémoire.
— Vous enlevez la batterie ou la carte mémoire après avoir éteint l’appareil photo alors que le témoin de fonctionnement du flash clignote encore.
— Vous débranchez le câble USB pendant la communication de données.
Un message d’erreur apparaît sur l’écran (page 229) dans ces situations.
Le cas échéant, suivez les instructions qui apparaissent pour résoudre le problème.
INTRODUCTION 15 I Condensation • Si vous apportez l’appareil photo dans une pièce chauffée par temps froid ou si vous l’exposez à de brusques changements de température, de la condensation peut se former sur les composants externes ou internes.
Comme la condensation peut causer un dysfonctionnement, il faut éviter d’exposer l’appareil photo à la condensation.
• Pour éviter la condensation d’humidité, mettez l’appareil photo dans un sac en plastique avant de l’apporter à un endroit plus chaud ou froid que l’endroit actuel.
Laissez-le dans le sac en plastique jusqu’à ce que l’air à l’intérieur du sac change et atteigne la température du nouvel endroit.
Si de la condensation se forme malgré ces précautions, retirez la batterie de l’appareil photo et laissez le couvercle de batterie ouvert pendant quelques heures.
I Alimentation • Utilisez la batterie au lithium-ion rechargeable NP-40 à l’exclusion de toute autre pour alimenter l’appareil.
Les réglages de la date et de l’heure de l’appareil photo sont effacés si l’alimentation (batterie et adaptateur secteur en option) est interrompue.
N’oubliez pas de régler l’horloge après une interruption de courant (page 56).
I Objectif • N’appuyez jamais fort sur l’objectif lorsque vous le nettoyez.
La surface du verre peut être rayée ou un problème apparaître.
• Les traces de doigts, la poussière et autres saletés sur l’objectif empêchent d’obtenir une bonne image.
La surface de l’objectif peut être nettoyée avec une brosse-soufflet et un chiffon doux.
• De la distorsion peut apparaître sur certains types de photos, par exemple des lignes courbes au lieu de lignes droites.
Ceci est dû aux caractéristiques de l’appareil photo et ne signifie pas que l’appareil fonctionne mal.
I Divers • L’appareil photo peut devenir légèrement chaud en cours d’utilisation.
• Si l’extérieur de l’appareil photo est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE 16 GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE Type enfichable Le témoin [CHARGE] s’allume en rouge pendant la recharge.
Le témoin [CHARGE] devient vert lorsque la recharge est terminée.
Le témoin [CHARGE] devient vert lorsque la recharge est terminée.
Rechargez la batterie au lithium-ion (NP-40) fournie avec l’appareil photo (page 37).
• La forme du chargeur rapide dépend de la zone de commercialisation de l’appareil photo.
• Vous pouvez aussi allumer l’appareil photo en appuyant sur le bouton d’alimentation.
Utilisez [̆], [̄], [̇] et [̈] pour sélectionner la zone géographique souhaitée, puis appuyez sur [SET].
Utilisez [̆] et [̄] pour sélectionner la ville souhaitée, puis appuyez sur [SET].
Utilisez [̆] et [̄] pour sélectionner l’heure d’été ou l’heure d’hiver (réglage DST), puis appuyez sur [SET].
Utilisez [̆] et [̄] pour sélectionner le format de date souhaité, puis appuyez sur [SET].
Appuyez sur [SET] pour valider les réglages et sortir de l’écran de réglage.
1 1 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 Sélection de la langue et réglage de l’horloge • N’oubliez pas d’effectuer les réglages suivants avant de prendre des photos.
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE 19 2 2 4,5 3 1920N1920N25602560 3 05/05/1212/2424 1212:3838 + 0.00.0+ – Prendre une photo Voir page 59 pour le détail.
• Vous pouvez aussi allumer l’appareil photo en appuyant sur le bouton d’alimentation.
Orientez l’appareil photo vers le sujet, cadrez le sujet sur l’écran, puis appuyez à demi sur le déclencheur.
• Lorsque la mise au point automatique est terminée, le cadre de mise au point devient vert et le témoin de fonctionnement s’allume en vert.
En prenant soin de ne pas bouger, appuyez doucement et à fond sur le déclencheur.
Témoin de fonctionnement Cadre de mise au point Icône de mode Photo Avant d’utiliser une carte mémoire achetée dans le commerce, formatez-la comme indiqué pour le formatage de l’appareil photo.
• Vous pouvez aussi allumer l’appareil photo en appuyant sur le bouton d’alimentation.
Utilisez [̇] et [̈] pour afficher la photo que vous voulez supprimer.
• Pour abandonner sans supprimer d’image, sélectionnez “Annuler”.
• Vous pouvez aussi allumer l’appareil photo en appuyant sur le bouton d’alimentation.
• Vous pouvez aussi éteindre l’appareil photo en appuyant sur le bouton d’alimentation.


