MonsieurManuel.com

200 000 PDF à télécharger
Plus de 1 million de téléchargements
Service 100% GRATUIT

Inscrivez vous !
Se déconnecter Vous êtes connecté - mon compte 
› Photo & Vidéo › Appareil Photo › Canon › Canon EOS 550D
Canon EOS 550D

Canon EOS 550D

Chez Apixfoto : 489 €

Constructeur : Canon

Voir le site du constructeur »

Nous mettons à disposition 3 manuels PDF à télécharger pour le Canon EOS 550D.

Cliquez-ici

La notice d'utilisation pour le Canon EOS 550D est disponible en Français (format PDF).

Manuel du Canon EOS 550D

Télécharger le PDF

Canon EOS 550D

Chez Apixfoto : 489 €

Canon EOS 550D

Poser une question

Voir le manuel en ligne

Canon EOS 550D

Questions / Réponses EOS 550D :

  • Afficher date et heure sur la photo

    Comment faire pour afficher le jour et l'heure sur les photos, merci Lire la suite

  • Blacage durée vidéo

    Lorsque je filme, la vidéo s'arrête automatiquement à 1 min 30... j'utilise une carte SD 8 Go classe 4. Cordialement Lire la suite

  • Chargement dossier

    Bonjour, Je viens d’acheter le CANON EOS 550D et j’ai 2 questions au sujet de la numérotation des fichiers ou photos : • Comment faire apparaitre sur l’écran LCD le n° de la photo prise • Je n’arrive pas en suivant le guide de référence CANON à... Lire la suite

  • Oeilleton

    Bonjour. Comment retirer l'œilleton de mon Canon eos 550d pour y placer un Oeilleton extenseur ? Merci. Lire la suite

  • Notice d'utilisation

    J'ai fait l'acquisition de cet appareil à ST-MARTIN (971) lors d'un voyage et je n'ai pas eu la notice en français. Comment l'avoir ? Lire la suite

  • Voir toutes les questions & réponses »

Poser une question

Extrait du manuel du EOS 550D :

Voici un extrait du manuel du Canon EOS 550D que vous pouvez télécharger gratuitement :


MODED’EMPLOI MODE D’EMPLOI FRANÇAIS Ce mode d’emploi est daté d’avril 2009.

Pour plus d’informations sur la compatibilité de l’appareil photo avec les accessoires et objectifs sortis ultérieurement, contactez le Service Après-Vente Canon EOS 550D.

2009 IMPRIMÉ EN UE WEB SELF-SERVICE: www.Canon EOS 550D-europe.com Canon EOS 550D INC.

30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japon Europe,Afrique et Moyen-Orient Canon EOS 550D EUROPA N.V.

Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italie Servizio clienti: 848 800519 (0,0787 €+ 0,0143 €/min) Fax: 02-8248.4600 www.Canon EOS 550D.it Canon EOS 550D ESPAÑA S.A.

Rua Alfredo Silva, 14 - Alfragide, 2610-016 Amadora, Portugal Helpdesk: +351 21 42 45 190 (€0,0847 + €0,031/min) www.Canon EOS 550D.pt Canon EOS 550D NEDERLAND N.V.

Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands Helpdesk: 0900 – 202 2915 (0,13 €/min) www.Canon EOS 550D.nl 2 Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Canon EOS 550D.

L’EOS REBEL T1i/EOS 500D est un appareil photo numérique reflex à objectif interchangeable haute performance équipé d’un capteur CMOS aux détails fins de 15,10 mégapixels, du processeur DIGIC 4 et d’un système autofocus de grande précision et à grande vitesse dotée de 9 collimateurs.

Il offre une prise de vue en rafale d’environ 3,4 images par seconde, une prise de vue avec Visée par l’écran et un enregistrement vidéo Full HD (Full High-Definition).

Il peut s’adapter à tout moment à tout type de prise de vue, et il est équipé de nombreuses fonctions pour les prises de vue exigeantes ainsi qu’une kyrielle d’autres fonctions.

Procédez à des prises de vue de test pour vous familiariser avec votre appareil photo Un appareil photo numérique permet de visionner sur-le-champ l’image capturée.

Tout en lisant ce mode d’emploi, procédez à des prises de vue de test pour voir le résultat.

Afin d’éviter les photos bâclées ou les accidents, lisez les Consignes de sécurité (p.219, 220) et les Précautions d’utilisation (p.12, 13).

Prises de vue de test et responsabilité Une fois la photo prise, affichez l’image pour vérifier qu’elle a bien été enregistrée.

Canon ne peut être tenu responsable pour toute perte ou désagrément occasionné en cas de défectuosité de l’appareil ou de la carte mémoire faisant que les photos ne s’enregistrent pas ou que leur téléchargement est impossible sur un ordinateur.

Droits d’auteur La loi régissant les droits d’auteur de votre pays peut interdire l’utilisation des images que vous avez enregistrées de certaines personnes et de certains sujets à des fins autres que strictement personnelles.

Notez également que la prise de vue lors de représentations ou d’expositions publiques peut être interdite, même à des fins strictement personnelles.

Dans ce mode d’emploi, toutes ces cartes seront simplement appelées « cartes ».

* L’appareil est livré sans carte permettant l’enregistrement d’images.

3 Avant de commencer, vérifiez qu’il ne manque aucun des accessoires ci- dessous fournis avec votre appareil photo.

(Le LC-E5E est livré avec un cordon d’alimentation.) Si vous avez fait l’acquisition d’un kit d’objectif, vérifiez que l’objectif est inclus.

Avec certains types de kit d’objectif, le mode d’emploi de l’objectif peut également être inclus.

Liste de vérification des éléments Batterie LP-E5 (avec couvercle de protection) Chargeur de batterie LC-E5/LC-E5E* Câble d’interface IFC-200U Câble vidéo AVC-DC400 EOS DIGITAL Solution Disk (Logiciel) EOS DIGITAL Software Instruction Manuals Disk (1) Mode d’emploi (le présent manuel) (2) Guide de poche Guide de démarrage rapide pour la prise de vue.

(3) Guide sur CD-ROM Guide du logiciel fourni (EOS DIGITAL Solution Disk) et EOS DIGITAL Software Instruction Manuals Disk.

Appareil photo (avec œilleton et bouchon du boîtier) Courroie large EW-100DB III 4 Icônes utilisées dans ce mode d’emploi : Représente la molette principale.

0, 9, 7, 8 : Indique que la fonction correspondante reste active respectivement pendant 4, 6, 10 ou 16 secondes lorsque vous relâchez la touche.

* Dans ce mode d’emploi, les icônes et les repères représentant les touches, molettes et réglages de l’appareil correspondent aux icônes et aux repères figurant sur l’appareil et sur l'écran LCD.

3 : Indique une fonction modifiable en appuyant sur la touche et en modifiant le réglage.

M : Lorsque cette icône apparaît dans le coin supérieur droit de la page, elle indique que la fonction est uniquement disponible dans les modes de la zone de création (p.20).

(p.**) : Numéros des pages de référence pour de plus amples informations.

Suppositions de base Toutes les opérations décrites dans ce mode d’emploi supposent que le commutateur d’alimentation est déjà positionné sur .

On suppose que tous les réglages du menu et les fonctions personnalisées sont définis par défaut.

Pour plus de clarté, les instructions représentent l’appareil photo équipé d’un objectif EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS.

Conventions utilisées dans ce mode d’emploi 5 Les chapitres 1 et 2 décrivent les opérations de base de l’appareil et les procédures de prise de vue destinées aux utilisateurs débutants.

2 Mise en route 23 Prise de vue élémentaire et lecture des images Prise de vue entièrement automatique de différents sujets.

43 Techniques avancées de prise de vue Fonctions de prise de vue pour certains types de sujets.

57 Encore plus de techniques avancées Fonctions de prise de vue avancée.

75 Prise de vue avec Visée par l’écran Prise de vue tout en regardant l'écran LCD.

105 Enregistrement de vidéos 121 Fonctions pratiques Fonctions pratiques à partir du menu.

L’appareil n’étant pas étanche, il ne devra pas être utilisé sous la pluie ni dans l’eau.

Si par accident il tombait dans l’eau, contactez le Service Après-Vente Canon le plus proche dès que possible.

S’il a été exposé à l’air marin, essuyez-le avec un chiffon humide bien essoré.

Ne laissez pas l’appareil à proximité d’appareils engendrant des champs magnétiques puissants, par exemple un aimant ou un moteur électrique.

Évitez également d’utiliser ou de laisser l’appareil dans des endroits soumis à des ondes radio puissantes, par exemple des émetteurs de radio- télédiffusion.

Les champs magnétiques puissants peuvent entraîner des dysfonctionnements de l’appareil et détruire les données d’image.

N’exposez pas l’appareil photo à une chaleur excessive, par exemple au soleil, dans une voiture.

Les hautes températures peuvent entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil photo.

Utilisez une poire soufflante pour éliminer la poussière qui s’accumule sur l’objectif, le viseur, le miroir reflex et le verre de visée.

Évitez de nettoyer le boîtier de l’appareil ou l’objectif avec des nettoyeurs à base de solvants organiques.

Si vous n’arrivez pas à enlever la saleté, contactez le Service Après-Vente Canon le plus proche.

Ne touchez pas les contacts électriques de l’appareil avec les doigts.

La corrosion pourrait compromettre le bon fonctionnement de l’appareil.

Si vous déplacez rapidement l’appareil d’un environnement froid à un endroit chaud, il risque de se former de la condensation sur l’appareil et sur les pièces internes.

Pour éviter toute condensation, mettez l’appareil photo dans un sac en plastique hermétique et laissez-le se stabiliser à la température ambiante avant de le sortir du sac.

N’utilisez pas l’appareil s’il présente des traces de condensation.

En cas de condensation, retirez l’objectif, la carte ainsi que la batterie et attendez que la condensation s’évapore avant d’utiliser l’appareil.

Si vous ne prévoyez pas d’utiliser l’appareil pendant une longue période, retirez la batterie et rangez l’appareil dans un endroit frais, sec et bien ventilé.

Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, appuyez de temps en temps sur le déclencheur deux ou trois fois de suite, pour vous assurer que l’appareil fonctionne toujours.

Évitez de ranger l’appareil dans des endroits où sont stockés des produits chimiques corrosifs, par exemple dans une chambre noire ou dans un laboratoire.

Précautions d’utilisation 13 Précautions d’utilisation Lorsque l’appareil photo n’a pas été utilisé pendant une longue période, testez toutes ses fonctions avant de l’utiliser.

Si vous n’avez pas utilisé l’appareil pendant un certain temps ou que vous prévoyez de faire très prochainement une série de photos importantes, faites vérifier le fonctionnement de votre appareil auprès du Service Après-Vente Canon ou assurez-vous personnellement de son bon fonctionnement.

Écran LCD L'écran LCD fait appel à une technologie de haute précision avec plus de 99,99 % de pixels efficaces.

Toutefois, il est possible qu’il y ait quelques pixels morts dans le 0,01 % de pixels restants, voire moins.

Les pixels morts sont de minuscules points noirs ou rouges, etc., mais ne sont pas le signe d’un mauvais fonctionnement.

Ils constituent un problème d’affichage et sont sans effet sur les images enregistrées.

Si vous laissez allumé l'écran LCD pendant une période prolongée, un marquage du phosphore à l’écran peut avoir lieu, c’est-à-dire qu’une image rémanente peut apparaître sur l’écran.

Toutefois, ce phénomène ne dure pas et disparaît lorsque vous cessez d’utiliser l’appareil pendant quelques jours.

L’affichage de l'écran LCD peut sembler lent ou sombre à basse ou haute température.

Cartes Pour protéger la carte et les données qui y sont enregistrées, prenez en considération les points suivants : Ne faites pas tomber, ni ne pliez ou mouillez la carte.

Ne la soumettez pas à une force excessive, un choc physique ou des vibrations.

Évitez de conserver ou d’utiliser la carte à proximité de tout ce qui peut générer des champs magnétiques puissants tels que les téléviseurs, les haut-parleurs ou les aimants.

Ne laissez pas les cartes au soleil ni près d’une source de chaleur.

Ne rangez pas la carte dans des endroits chauds, poussiéreux ou humides.

Objectif Lorsque vous retirez l’objectif de l’appareil, fixez le bouchon d’objectif ou posez l’objectif avec sa monture orientée vers le haut pour éviter d’endommager la surface de l’objectif et les contacts électriques.

Précautions à suivre en cas d’usage prolongé Si vous utilisez la prise de vue en rafale, la prise de vue avec Visée par l’écran ou l’enregistrement vidéo pendant une période prolongée, l’appareil photo peut devenir chaud.

Bien que cela soit normal, vous risquez de légères brûlures si vous tenez l’appareil chaud pendant longtemps.

(p.33) Lorsque vous montez un objectif EF-S, alignez-le sur le repère blanc de l’appareil photo.

3 Positionnez le sélecteur de mode de mise au point de l’objectif sur .

(p.33) 4 Pour insérer une carte, ouvrez le couvercle du logement.

(p.31) Avec l’étiquette de la carte face à vous, insérez la carte dans l’emplacement.

(p.27) Lorsque l'écran LCD affiche l’écran de réglage de la date/heure, reportez-vous à la page 29.

Pour l’objectif EF-S Pour l’objectif EF 15 Guide de démarrage rapide 6 Positionnez la molette de sélection des modes sur (Automatisme total).

(p.44) Tous les réglages nécessaires de l’appareil photo sont définis automatiquement.

(p.37) Regardez dans le viseur et orientez le centre du viseur sur le sujet.

Enfoncez le déclencheur à mi-course et l’appareil photo effectuera la mise au point.

(p.130) L’image capturée s’affiche pendant environ 2 secondes sur l'écran LCD.

Pour afficher à nouveau une image, appuyez sur la touche (p.56).

Les réglages de prise de vue affichés sur l'écran LCD disparaissent lorsque vous approchez votre œil de l’oculaire du viseur.

Pour effacer une image, reportez-vous à la section « Effacement des images » (p.159).

16 Les noms en caractère gras indiquent les passages expliqués jusqu’à la section « Prise de vue élémentaire et lecture des images ».

q Retardateur : En continu Mode autofocus (p.64) X Autofocus One-Shot 9 Autofocus AI Focus Z Autofocus AI Servo g Mise au point manuelle Indicateur batterie (p.28) zxcn Balance des blancs (p.96) Q Auto W Lumière du jour E Ombragé R Nuageux Y Lumière Tungstène U Lumière fluores.

Sensibilité ISO Correction de la balance des blancs Voyant de confirmation de mise au point Rafale maximum Prise de vue monochrome Sensibilité ISO Priorité hautes lumières Indicateur de niveau d’exposition Valeur de correction d’exposition Plage de bracketing d’exposition auto Indicateur de lampe d’atténuation des yeux rouges activée Ouverture Avertissement de carte saturée (FuLL) Avertissement d’erreur de carte (Err) Avertissement d’absence de carte (Card) Vitesse d’obturation Mémorisation d’exposition au flash (FEL) Occupé (buSY) Recharge du flash intégré (D buSY) Correction d’exposition au flash Synchronisation à grande vitesse (flash FP) Mémorisation d’exposition au flash/ Bracketing d’exposition au flash en cours Flash recyclé Avertissement de mémorisation d’exposition au flash incorrecte Mémorisation d’exposition/ Bracketing d’exposition auto en cours Verre de visée Cercle de mesure spot Indicateur d’activation du collimateur autofocus Collimateurs autofocus Nomenclature 20 Molette de sélection des modes La molette de sélection des modes comprend les modes de la zone élémentaire, les modes de la zone de création et le mode d’enregistrement vidéo.

1 : Automatisme total (p.44) C : Créatif auto (p.53) Zone de création Ces modes vous donnent davantage de contrôle pour photographier un grand nombre de sujets.

Chargeur de batterie LC-E5E Chargeur pour Batterie LP-E5 (p.24).

Emplacement de la batterie Voyant de charge Fiche Ce chargeur doit être correctement orienté à la verticale ou posé au sol.

Cordon d’alimentation Prise du cordon d’alimentation Emplacement de la batterie Voyant de charge 23 1Mise en route Ce chapitre décrit les étapes préparatoires avant la prise de vue et le fonctionnement de base de l’appareil photo.

Fixation de la courroie Passez l’extrémité de la courroie à travers l’œillet de courroie de l’appareil par le bas.

Ensuite, faites- la passer dans la boucle de la courroie de la manière illustrée.

Tendez la courroie en tirant dessus et assurez-vous qu’elle est bien fixée.

Le volet d’oculaire est également attaché à la courroie (p.195).

Pour retirer la batterie, suivez la procédure ci-dessus dans l’ordre inverse.

Pour le modèle LC-E5 Dégagez les broches du chargeur de batterie comme indiqué par la flèche et branchez les broches du chargeur sur une prise secteur.

Pour le modèle LC-E5E Raccordez le cordon d’alimentation au chargeur et branchez la fiche du chargeur sur la prise secteur.

La recharge commence automatiquement et le voyant de charge devient rouge.

Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant de charge devient vert.

Il faut environ 2 heures pour recharger une batterie totalement déchargée.

Le temps nécessaire pour recharger la batterie dépend de la température ambiante et du niveau de charge de la batterie.

Charge de la batterie LC-E5 LC-E5E 25 Charge de la batterie Rechargez la batterie un jour avant ou le jour même où vous l’utiliserez.

Même lorsqu’elle n’est pas utilisée ou lorsqu’elle est rangée, une batterie chargée se décharge progressivement et perd son énergie.

Lorsque la recharge est terminée, détachez la batterie et débranchez le chargeur de la prise secteur.

Retirez la batterie de l’appareil, lorsque vous ne l’utilisez pas.

Si vous laissez la batterie dans l’appareil photo pendant une période prolongée, il se peut qu’une petite quantité de courant soit libérée, entraînant une décharge excessive et une diminution de l’autonomie de la batterie.

Le stockage d’une batterie complètement rechargée peut réduire ses performances.

Le chargeur de batterie peut également être utilisé dans un pays étranger.

Le chargeur de batterie est compatible avec une source d’alimentation de 100 à 240 V CA 50/60 Hz.

Au besoin, fixez une fiche adaptatrice en vente dans le commerce convenant au pays ou à la région correspondant.

Ne fixez pas un transformateur de tension portable au chargeur de batterie, ceci pourrait l’endommager.

Si la batterie s’épuise rapidement même après l’avoir complètement rechargée, c’est qu’elle est usée.

Conseils d’utilisation de la batterie et du chargeur Ne chargez pas de batteries autres que la Batterie LP-E5.

Son utilisation avec un chargeur de batterie ou un produit incompatible peut entraîner un dysfonctionnement ou des accidents pour lesquels Canon ne saurait être tenu pour responsable.

26 Introduisez une Batterie LP-E5 complètement chargée dans l’appareil photo.

Faites glisser le levier comme indiqué par la flèche et ouvrez le couvercle.

Appuyez sur le levier de déverrouillage de la batterie comme indiqué par la flèche et retirez la batterie.

Pour éviter un court-circuit, pensez à fixer le couvercle de protection sur la batterie.

Installation et retrait de la batterie Installation de la batterie Retrait de la batterie Après avoir ouvert le couvercle du compartiment à batterie, faites attention à ne pas le pousser davantage en arrière.

27 Lorsque vous allumez l’appareil et que l’écran de réglage de la date/ heure apparaît, reportez-vous à la page 29 pour régler la date et l’heure.

Mettez le commutateur dans cette position lorsque vous n’utilisez pas l’appareil.

À chaque fois que vous placez le commutateur d’alimentation sur ou , le nettoyage du capteur est exécuté automatiquement.

Même pendant le nettoyage du capteur, vous pouvez continuer à photographier en enfonçant le déclencheur à mi-course (p.37) pour arrêter le nettoyage du capteur et prendre une photo.

Si vous placez le commutateur d’alimentation sur / à un court intervalle, l’icône peut ne pas s’afficher.

Afin d’économiser la batterie, l’appareil photo s’éteint automatiquement au bout d’environ 30 secondes d’inactivité.

Pour rallumer l’appareil photo, il suffit d’enfoncer le déclencheur à mi- course (p.37).

Vous pouvez modifier le temps d’extinction automatique à l’aide du réglage du menu [5 Arrêt auto] (p.131).

Mise sous tension À propos de l'unité de capteur auto-nettoyante À propos de l’extinction automatique Si vous positionnez le commutateur d’alimentation sur alors qu’une image est en cours d’enregistrement sur la carte, [Enregistrement...] s’affiche et l’appareil se met hors tension après que la carte a enregistré l’image.

Mise sous tension 28 Lorsque le commutateur d’alimentation est positionné sur , l’indicateur du niveau de charge de la batterie affiche l’un des quatre niveaux suivants : z : La charge est suffisante.

x : Niveau de batterie légèrement faible, mais énergie suffisante.

Autonomie de la batterie [Nombre de prises de vue approx.] Les chiffres ci-dessus sont basés sur une Batterie LP-E5 complètement chargée, une prise de vue par le viseur et les normes d’essai de la CIPA (Camera & Imaging Products Association).

Vérification du niveau de charge de la batterie Température Conditions de prise de vue Sans flash Flash à 50 % À 23 °C / 73 °F 500 400 À 0 °C / 32 °F 490 380 Le nombre de prises de vue effectivement possibles peut être inférieur à celui indiqué ci-dessus, en fonction des conditions de prise de vue.

Les mots clés

  • eos 550D
  • canon eos 550d

Recherche par marque

Sélectionnez une marque
  • Chargement...
Sélectionnez un produit
  • Veuillez choisir une marque...
Rechercher

Rechercher par catégorie

  • Auto & Moto
  • Electroménager
  • Informatique
  • Maison, Bricolage & Jardin
  • Photo & Vidéo
  • Sport
  • Téléphonie
  • TV, Hifi & Son

Accueil | A Propos

Top Manuels

  • Canon EOS 550D 
  • Canon Powershot... 
  • Canon Powershot G12 
  • Canon EOS 450D 
  • Canon EOS 1000D 
  • Canon EOS 60D 
  • Canon EOS 5D Mark... 
  • Canon PowerShot G11 
  • Canon Powershot S95 
  • Canon EOS 400D 

Constructeurs

  • Casio 
  • Canon 
  • Fujifilm 
  • Kodak 
  • Leica 
  • Nikon 
  • Olympus 
  • Pentax 
  • Panasonic 
  • Ricoh 
  • Sony 
  • Samsung 
  • Sigma 
  • Easypix 
  • Agfaphoto 

Les derniers produits

  • Canon PowerShot... 
  • Canon Powershot... 
  • Canon Ixus 230 HS 
  • Canon Ixus 1100 HS 
  • Canon PowerShot... 
  • Canon EOS 1100D 
  • Canon PowerShot... 
  • Canon PowerShot... 
  • Canon EOS 600D 
  • Canon Ixus 310 HS 
Copyright eCookie - 2012 | Tous droits réservés